-
1 speech
-
2 baby talk
fala de criançasUma extensão nos estudos da aquisição da linguagem, que mostra uma gama de características lingüísticas distintivas encontradas no discurso adulto endereçado a crianças pequenas, como, por exemplo, o uso de estruturas frasais simplificadas. -
3 speech
fala, discurso, oraçãoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > speech
-
4 idiom
fala, idioma, expressão idiomática -
5 speak
[spi:k]past tense - spoke; verb1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) falar2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) falar3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) falar4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) dizer5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) falar•- speaker- speaking
- spoken
- - spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of* * *[spi:k] vt+vi (ps spoke, pp spoken) 1 dizer, articular. 2 falar, conversar. 3 fazer discurso, orar. 4 contar, declarar, exprimir, tornar conhecido. 5 exprimir (idéia), pronunciar, manifestar, comunicar. speak your mind / fale o que está pensando. 6 pedir, requerer, apelar. 7 conversar, falar (with, to com, a). 8 latir. he spoke up for me ele falou a meu favor. not to speak of sem mencionar, sem citar. not to speak of expenses / sem falar das despesas. nothing to speak of nada digno de menção. so to speak por assim dizer. speak up! fale! fale mais alto! that speaks well for him / isso fala a seu favor. to be spoken for estar prometido, estar reservado. to speak about falar sobre, tratar de, falar de. to speak for falar por alguém. he can speak for himself / ele mesmo pode falar. that speaks for itself / isso fala por si mesmo. to speak ill of somebody falar mal de alguém. she never speaks ill of anybody / ela nunca fala mal de ninguém. to speak on continuar falando. he spoke on the same subject / ele falou sobre o mesmo assunto. to speak out falar alto, falar à vontade, manifestar-se livremente, declarar, comunicar, esclarecer, falar francamente, dar opinião abertamente. to speak to a) dirigir-se a. b) coll admoestar. c) falar ao sentimento, atrair, interessar. to speak to someone falar com alguém. I should like to speak to you / gostaria de falar-lhe. to speak up a) falar alto. b) defender alguém, protestar. to speak well/ highly of somebody falar muito bem de alguém, elogiar. she speaks highly of him / ela fala dele em palavras elogiosas. -
6 speech
[spi: ]1) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) fala2) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) discurso3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) fala4) (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) discurso•- speechlessly
- speechlessness* * *[spi:tʃ] n 1 ato de falar, conversa. 2 poder da palavra. 3 modo de falar. 4 fala, palavra. 5 discurso (público). he made a beautiful speech / ele fez um discurso bonito. 6 língua. figure of speech figura de retórica. freedom of speech liberdade de palavra. manner of speech modo de falar. -
7 tongue
1) (the fleshy organ inside the mouth, used in tasting, swallowing, speaking etc: The doctor looked at her tongue.) língua2) (the tongue of an animal used as food.) língua3) (something with the same shape as a tongue: a tongue of flame.) língua4) (a language: English is his mother-tongue / native tongue; a foreign tongue.) língua* * *[t∧ŋ] n 1 Anat língua. he puts out his tongue / ele mostra a língua. 2 idioma. 3 fala, modo de falar, linguagem. I found my tongue / coll recuperei a fala. he had lost his tongue / coll ele perdeu a fala. 4 coisa parecida com língua, lingüeta. 5 península. 6 badalo. 7 fiel de balança. 8 pino de fivela. 9 labareda. • vt+vi 1 modular sons em um instrumento de sopro. 2 usar a língua, tocar com a língua. 3 projetar como uma língua. 4 prover (tábuas) de macho e fêmea. a spiteful, bitter, venomous tongue uma língua venenosa. in my mother tongue na minha língua materna. on the tip of the tongue na ponta da língua. ready tongue presença de espírito. slip of the tongue deslize. the gift of tongues talento para idiomas. to give tongue latir (cão de caça). to hold one’s tongue calar a boca. tongue-tied a) com a língua presa. b) fig calado. with one’s tongue hanging out com a língua de fora, ansiosamente. -
8 speech recognition
reconhecimento da falaIdentificação do estágio inicial do processo de decodificação envolvido na percepção da fala, e também a decodificação automática da fala por um instrumento. -
9 drawl
[dro:l] 1. verb(to speak or say in a slow, lazy manner: He drawled his words in an irritating manner.) arrastar2. noun(a slow, lazy manner of speaking: She spoke in a drawl.) fala arrastada* * *[drɔ:l] n modo pachorrento de falar, fala arrastada. • vt+vi falar com lentidão, arrastar as palavras. -
10 speaking
1) (involving speech: a speaking part in a play.) falante2) (used in speech: a pleasant speaking voice.) falante* * *speak.ing[sp'i:kiŋ] n oração, ato de falar, discurso. • adj 1 que fala, falante. 2 usado para falar, que serve para falar. 3 que permite conversação. 4 expressivo, vivo, vivaz. Brown speaking! (telefone) aqui fala Brown. generally speaking em geral. not to be on speaking terms estar de relações cortadas. I am not on speaking terms with him / não falo (mais) com ele. strictly speaking no sentido exato. -
11 speech disorder
speech dis.ord.er[sp'itʃ disɔ:də] n Path articulação (fala) defeituosa, defeito de fala. -
12 speechless
adjective (unable to speak, often because of surprise, shock etc: He looked at her in speechless amazement.) sem fala* * *speech.less[sp'i:tʃlis] adj 1 mudo, incapaz de falar. 2 silencioso. 3 atônito, sem fala. -
13 talk
[to:k] 1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) falar2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) falar3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) falar sobre2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) conversa2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) palestra3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) mexerico4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) conversa•- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shop* * *[tɔ:k] n 1 conversa, conversação. 2 conferência, discurso, conselho. 3 fala. 4 boato, rumor. it’s the talk of the town / é o assunto da cidade. 5 tagarelice, palra. • vt+vi 1 falar, conversar, dizer. 2 levar a, influenciar. money talks / dinheiro convence. 3 discutir. 4 consultar, conferenciar. 5 manifestar-se, explicar. 6 palrar, tagarelar. let’s talk it over conversemos (seriamente) sobre o assunto. now you are talking isto, sim, que é proposta. small talk conversa superficial. talking of it falando nisso. talk is cheap! falar é fácil! to talk against time falar para preencher o tempo. to talk away matar o tempo com conversa amigável, Brit coll jogar conversa fora. to talk back dar uma resposta rude. to talk big sl contar vantagem. to talk down to tratar de modo superior. to talk into persuadir. to talk of falar sobre, discutir, mencionar. don’t talk of it! / nem fale disto! to talk politics discutir sobre política. to talk round a) falar sem chegar ao assunto. b) convencer, persuadir. to talk sense falar com juízo. to talk someone down não deixar falar, calar. to talk someone out of convencer alguém. he won’t be talked out of it / não se deixa levar na conversa. to talk someone’s head off sl falar demais. to talk tall gabar-se, vangloriar-se. to talk to falar com. I talked to him / falei (seriamente) com ele. to talk turkey falar francamente. to talk with falar para dar instruções, admoestar ou persuadir. you can talk! coll você fala de barriga cheia! -
14 talking
talk.ing[t'ɔ:kiŋ] n conversa, discurso, fala. she did all the talking / só ela falou. • adj que fala, sonoro. -
15 articulatory phonetics
fonética articulatóriaRamo da Fonética que estuda a maneira como os sons da fala são produzidos ou articulados pelos órgãos da fala. -
16 felicity conditions
condições de felicidade / adequaçãoExpressão usada na teoria de atos de fala com referência aos critérios que devem ser satisfeitos para que um ato de fala atinja o seu propósito. -
17 rate of speech
velocidade da falaNa Fonética e na Fonologia, refere-se à rapidez da fala; um termo alternativo é tempo. -
18 speech perception
percepção da falaEngloba a percepção e a interpretação das seqüências dos sons da fala. -
19 Algonkin
Al.gon.kin[ælg'ɔŋkin] n 1 índio que fala uma das línguas algonquinas. 2 algonquino (idioma). -
20 Anglophone
An.glo.phone['ængloufoun] n anglófono. • adj anglófono, de fala inglesa (diz-se dos povos da África e da Ásia).
См. также в других словарях:
Fala — can refer to: *Fala, Midlothian, a village in Scotland *Fala language, a Romance language from the Portuguese Galician subgroup spoken in Spain by about 10,500 people *Fala (dog), a famous Scottish Terrier, the beloved dog of U.S. President… … Wikipedia
fală — FÁLĂ s.f. 1. Trufie, îngâmfare; orgoliu. 2. Motiv de a se mândri cu ceva sau cu cineva; mândrie. ♢ loc. vb. (pop.) A i fi cuiva fală (cu cineva sau cu ceva) = a se mândri (cu cineva sau cu ceva). 3. Strălucire, măreţie; pompă2. 4. Glorie, faimă,… … Dicționar Român
FALA — FALA(Forças Armadas de Libertação de Angola) the armed wing of UNITAAfter their training in China in 1965, the first military cadres returned to Angola, settled in the eastern part of the country and began the mobilization and recruitment of… … Wikipedia
fala — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ruchomy wał utworzony z wody na jej powierzchni, spowodowany działaniem wiatru, ruchami sejsmicznymi, ruchomymi obiektami (np. statkami) i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Fala — Saltar a navegación, búsqueda Fala, en castellano habla o lengua es la denominación por la que los hablantes de diversas lenguas románicas de la península Ibérica conocen a sus respectivas lenguas: Fala del valle de Jálama, en Extremadura… … Wikipedia Español
Fala 1 — (Łazy,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Gościnna 5, 76 032 Łazy, Польша … Каталог отелей
Fala — bezeichnet: Faal, einen Ortsteil von Zellnitz Fala (Hund) (1940–1952), Hund des US Präsidenten Franklin Delano Roosevelt A Fala, romanische Sprache, Untergruppe der Galicisch Portugiesischen Sprache Nowa Fala (Neue Welle), polnische… … Deutsch Wikipedia
Fala — (röm. Ant.), hölzerner Thurm bei Belagerungen … Pierer's Universal-Lexikon
Fala — (franz. fa la), allgemeine Bezeichnung für gesungene Tanzlieder mit längern wortlosen Anhängen, auch bedeutungslose Silben wie Fa La La oder dergleichen (Trällerliedchen). Vgl. Falalella … Meyers Großes Konversations-Lexikon
fala — s. f. 1. Dom de exprimir o pensamento pela palavra. 2. Timbre de voz. 3. Arenga. 4. Discurso. 5. [Marinha] Alcance da voz. • falas s. f. pl. 6. Conversação; murmuração; namoro … Dicionário da Língua Portuguesa
fala- — *fala , *falaz germ., Adjektiv: nhd. käuflich, verkäuflich, feil, vorteilhaft; ne. venal; Rekontruktionsbasis: an., afries., ahd.; Hinweis: s. *fēlja ; Etymologie: vergleiche idg … Germanisches Wörterbuch