-
61 faj|ka
f 1. pipe- palić fajkę to smoke a pipe- pykać fajkę to puff on a pipe2. zw. pl pot. (papieros) fag GB pot., ciggy GB pot., smoke pot.- paczka fajek a packet of smokes GB, a pack of smokes US- skocz po fajki, co? go and get some ciggies, will you?3. (do oddychania) snorkel 4. pot. (znak) tick GB, check (mark) US- postaw fajkę w odpowiedniej kratce tick the appropriate box GB, check the appropriate box US- stawiała fajkę przy nazwiskach osób, które odesłały ankietę she put a tick by a. against the names of those who had sent back the questionnaire■ fajka pokoju peace pipe także przen.- wypaliliśmy a. wypaliłem z nim fajkę pokoju we decided to bury the hatchetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > faj|ka
-
62 nakop|cić
pf Ⅰ vi pot. to fill with smoke- nakopcić w pokoju papierosami/fajką to fill the room with the smoke of cigarettes/a pipe- tak tu nakopcone, że trudno oddychać there’s so much smoke here that it’s hard to breatheⅡ nakopcić się pot. to smoke a lotThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nakop|cić
-
63 nieodłączn|y
adj. [przyjaciel, towarzysz] inseparable; [cecha, element, aspekt] inherent, intrinsic; [fajka, parasol] ever-present attr.; inevitable pot., żart.- sławy w otoczeniu nieodłącznych ochroniarzy/fotografów celebrities surrounded by their inseparable bodyguards/by the inseparable photographers- troska nieodłączna od matczynej miłości anxiety intrinsic to a. inherent in motherly love- widziałem go zawsze w nieodłącznym czarnym kapeluszu whenever I saw him, he wore the inevitable black hat- składanie obietnic jest nieodłącznym elementem kampanii przedwyborczej making promises is part and parcel of an election campaignThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieodłączn|y
-
64 piankow|y
adj. 1. (pienisty) [konsystencja] frothy 2. (z pianki poliuretanowej) [materac, izolacja] foam attr. 3. (z minerału) meerschaum attr.- fajka piankowa a meerschaum (pipe)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piankow|y
-
65 pok|ój2
m sgt (G pokoju) 1. (nie wojna) peace- powszechny i trwały pokój lasting universal peace- pokój między narodami peace between nations- miłujący pokój peace-loving- bojownik a. obrońca pokju a defender of the peace, a peace campaigner- ruch obrońców pokoju the peace movement- marsz pokoju a peace march- utrzymywanie a. zachowanie pokoju peacekeeping- fajka pokju a peace pipe- w czasie pokju in peacetime, in time of peace- walczyć o pokój to campaign a. fight for peace- utrzymać a. zachować pokój to keep the peace- naruszyć pokój to disturb a. break the peace- od dwóch lat w tej części świata panuje pokój peace has prevailed in this part of the world for two years- pokój między zwaśnionymi stronami nie trwał długo peace between the warring factions did not last long2. Polit., Wojsk. (układ) peace (agreement)- zawrzeć pokój z kimś to conclude a. make peace with sb- zerwać pokój to break a peace agreement- dotrzymać warunki pokoju to observe the conditions of a peace agreement- pokój separatystyczny separatist peace3. książk. (spokój) peace- nic nie mogło zmącić pokju jego ducha nothing could disturb his peace of mind- dać komuś pokój to leave sb alone a. in peace- pokój z tobą/wami peace be with you- pokój temu domowi peace be with you- „niech spoczywa w pokoju” a. „pokój jego/jej duszy” ‘may his/her soul rest in peace’, ‘may God rest his/her soul’, ‘requiescat in pace’; (na nagrobku) ‘R.I.P.’, ‘RIP’- □ pokój Boży Hist. Treuga Dei, the Truce of God■ gołąb a. gołąbek pokoju white dove of peaceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pok|ój2
-
66 wujkow|y
adj. [fajka, praca] uncle’sThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wujkow|y
-
67 ziem|ia
f 1. (glob) the Earth- trzęsienie ziemi an earthquake2. (grunt, gleba) soil U- urodzajna/nieurodzajna ziemia fertile/infertile soil3. sgt (podłoże) ground; (podłoga) floor C- płaszcz/suknia do (samej) ziemi a full-length coat/dress- spać na (gołej) ziemi to sleep on the ground- samolot oderwał się od ziemi the plane got off the ground- zachwiała się i osunęła na ziemię she staggered and fell to the floor4. (rola) land U, farmland U- ziemia orna a. uprawna arable land- miał dwa hektary ziemi he had two hectares of land5. (kraina) land- ziemia ojczysta homeland- w obcej ziemi in a strange a. foreign land6. Hist. region, district- ziemia dobrzyńska the Dobrzyń district7. sgt (ląd stały) land, mainland- □ ziemia mlekiem i miodem płynąca Bibl. a land flowing with milk and honey- dobra ziemia fertile soil- Ziemia Święta książk. the Holy Land- ziemie rzadkie Chem. rare earths- Ziemie Zachodnie a. Odzyskane the Western a. Regained Territories (incorporated into Poland after WW II)- niegodzien a. niewart, żeby go święta ziemia nosiła pejor. to not be worth the air one breathes pejor.- być zawieszonym między niebem a ziemią książk. to be up in the air- stąpać twardo po ziemi a. trzymać się ziemi to have both feet on the ground- zacznij stąpać twardo po ziemi! get real! pot.- czarny jak święta ziemia grimy- leżeć w ziemi to be dead- pójść do ziemi to go to one’s grave- niech mu/jej ziemia lekką będzie may he/she rest in peace- poruszyć niebo i ziemię to move heaven and earth- przewróciłem wszystko do góry nogami – rozstąp się ziemio, fajka zginęła książk. I’ve looked everywhere – the pipe is nowhere to be found- stanąć na udeptanej ziemi przest., książk. to duel, to fight a duel- znieść a. zetrzeć kogoś/coś z powierzchni ziemi to wipe sb/sth off the face of the earth- zrównać coś z ziemią to raze sth to the ground- wydobyć a. wytrzasnąć coś spod ziemi to conjure sth up- wyrosnąć a. zjawić się jak spod ziemi to appear a. spring up out of nowhere- ze wzrokiem wbitym a. wlepionym w ziemię with downcast eyes- zapaść się pod ziemię to vanish into thin air, to disappear without a trace- miałem ochotę zapaść się pod ziemię (ze wstydu) (I was so ashamed) I wished the earth a. Earth would swallow me up- ziemia usunęła jej się spod nóg (zrobiło jej się słabo) her head was spinning; (straciła oparcie materialne) her world came crashing around herThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ziem|ia
-
68 calumet
1. fajka2. kalumet -
69 píopa
1 duda 2 fajka 3 fujarka 4 potok 5 rura 6 rurka -
70 toitín
1 fajka 2 harówka 3 homoseksualista 4 papieros 5 pedał 6 szlug -
71 pipe
1. noun1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) rúra, potrubie2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) fajka; do fajky3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) píšťala2. verb1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) viesť potrubím2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) zapískať3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) pípať, (za)pišťať•- piper- pipes
- piping 3. adjective((of a sound) high-pitched: a piping voice.) piskľavý- pipeline
- piping hot -
72 kaljan
[кальян]m -
73 pokój
[покуй]m1) кімната ( pomieszczenie) archit.pokójjednoosobowy, dwuosobowy, trzyosobowy — кімната на одну особу, на дві особи, на три особи
pokój dziecinny, gościnny — дитяча кімната, вітальня
2) мир (pokój, spokój) polit. злагода, спокій -
74 Glimmstängel
-
75 Pfeife
Pfeife f gwizdek, gwizdawka; ( Tabakspfeife) fajka; ( Orgelpfeife) piszczałka; fig abw faja, fujara;Pfeife rauchen palić fajkę;nach ihrer Pfeife tanzen tańczyć, jak ona zagra -
76 Schnorchel
-
77 schnorcheln
schnorcheln v/i pływać z fajką -
78 Tabakspfeife
Tabakspfeife f fajka -
79 faja
-
80 nabity
См. также в других словарях:
fajka — pokoju «symbol pogodzenia się, pojednania»: (...) Anglia i Francja zawarły pokój i życzeniem francuskiego monarchy jest, by jego dzieci zakopały tomahawki i wypaliły fajkę pokoju z Czerwonymi Kurtkami. Z. Teplicki, Indianie … Słownik frazeologiczny
fajka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. fajkajce; lm D. fajkajek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyrząd składający się z wydrążonej rurki (cybucha) i główki, służący do palenia tytoniu, a także opium i innych… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
fajka — ż III, CMs. fajce; lm D. fajek 1. «przyrząd do palenia tytoniu, składający się z cybucha i połączonej z nim główki, którą napełnia się tytoniem» Drewniana, porcelanowa, piankowa fajka. Napchać, nabić, naładować fajkę. Palić, kurzyć, ssać fajkę.… … Słownik języka polskiego
fajka pokoju — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} specjalna fajka z długim ozdobnym cybuchem i główką, zazwyczaj z czerwonej gliny; używana przez Indian podczas ceremonii religijnych, wypalana przy zawieraniu układów pokojowych… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
fajka — Papieros Eng. A cigarette … Słownik Polskiego slangu
Pension Vinárna Fajka — (Микулов,Чехия) Категория отеля: Адрес: Alfonse Muchy 18, Микулов, 69201, Чех … Каталог отелей
przymordka — fajka … Słownik gwary warszawskiej
pokój — Fajka pokoju zob. fajka … Słownik frazeologiczny
Sanok — Infobox Settlement name = Sanok motto = Libera Regia Civitas Free Royal City imagesize = 250px image caption = Town view image shield = POL Sanok COA.svg pushpin pushpin label position = bottom subdivision type = Country subdivision name = POL… … Wikipedia
nargile — blp, D. nargilelów a. nargileli «fajka, w której dym przechodzi przez napełnione wodą naczynie, a następnie długą rurką do ust palącego; rozpowszechniona na muzułmańskim Wschodzie; fajka wodna» Palić nargile. ‹tur. z pers.› … Słownik języka polskiego
pokój — m I, D. pokójkoju 1. blm «stosunek między państwami, które nie prowadzą ze sobą wojny; sytuacja, w której państwo, naród itp. nie jest w stanie wojny» Powszechny i trwały pokój. Pokój między narodami. Bojownik, obrońca pokoju. Naruszyć, zakłócić … Słownik języka polskiego