-
1 شخص ناضج
fait -
2 واقعة
fait; événement; épisode; accident -
3 فجر
I فَجَّرَ['faӡːara]vجَعَلَهُ يَتَفَجَّرُ faire exploser◊فَجَّرَ القَذيفَةَ — Il a fait exploser la grenade.
♦ فَجَّرَ الصَّخْرةَ Il a fait exploser le roc.♦ فَجَّرَ الطّائِرَةَ Il a fait exploser l'avion.♦ فَجَّرَ المَوْقِفَ Il a fait exploser la situation.II فَجْرٌ['faӡr]n m1) ضَوْءُ الصَّباحِ f aube◊طَلَعَ الفَجْرُ — L'aube pointait.
2) بِدايَةٌ aube◊فَجْرُ عَهْدٍ جَديدٍ — l'aube d'une ère nouvelle
♦ فَجْرُ الحَضارَةِ l'aube de la civilisation -
4 أذاق
أَذاقَ[ʔa'ðaːqa]vجَعَلَهُ يَذوقُ faire goûter◊أذاقهُ القَهْوَةَ — Il lui a fait goûter le café.
♦ أذاقَهُ العَذابَ Il lui a fait subir des douleurs.♦ أذاقَهُ الأمرَّيْن Il lui en a fait voir de toutes les couleurs. -
5 أوقع
أَوْقَعَ['ʔawqaʔʼa]v1) أَسْقَطَ faire tomber◊أَوْقَعَ الصَّحْنَ — Il a fait tomber l'assiette.
2) أَلْحَقَ compromettre, faire subir des dommages à qqn◊أَوْقَعَ بِهِم خَسائِرَ فادِحَةً — Il leur a fait subir de sérieux dommages.
♦ فَرَّقَ semer la discorde◊أَوْقَعَ بَيْنَهُما — Il a semé la discorde entre eux deux.
♦ أَوْقَعَهُ في الفَخِّ Il l'a fait tomber dans le piège.♦ أَوْقَعَهُ في كَمينٍ Il lui a tendu une embuscade. -
6 حلق
I حَلْقٌ['ħalq]n mبُلْعومٌ f gorge◊إِلْتِهابُ الحَلْقِ — laryngite f
♦ حُروفُ الحَلْقِ lettres gutturales◊سَقْفُ الحَلْقِ — palais m
II حَلَقَ[ħa'laqa]vأَزالَ الشَّعْرَ raser◊حَلَقَ ذَقْنَهُ — Il s'est fait la barbe.
♦ حَلَقَ شَعْرَهُ Il s'est fait couper les cheveux.♦ حَلَقَ شارِبَهُ Il s'est fait couper la moustache.III حَلَّقَ['ħalːaqa]vإِرْتَفَعَ في طَيَرانِهِ planer, s'envoler, décoller◊حَلَّقَتِ الطّائِرَةُ — L'avion a décollé.
-
7 لوح
I لَوْحٌ['lawħ]n mصَفيحَةٌ عَريضَةٌ f planche◊لَوْحٌ خَشَبِيٌّ — planche en bois
♦ لَوْحُ أَسْوَدُ tableau noir♦ لَوْحٌ زُجاجِيٌّ une vitre♦ لَوْحُ صابونٍ bloc m de savon♦ لَوْحٌ مَعْدَنِيٌّ plaque f métalliqueII لَوَّحَ['lawːaħa]v1) رَفَعَ الشَّيْءَ وَحَرَّكَهُ brandir, faire signe◊لَوَّحَ بالرّايَةِ — Il a brandi le drapeau.
2) حَرَّكَ faire signe◊لَوَّحَ بِيَدِهِ — Il a fait signe de la main.
3) أَشارَ insinuer, faire allusion à◊لَوَّحَ بِعَلاقَتِهِ بالوَزيرِ — Il a fait allusion à ses rapports avec le ministre.
◊لَوَّحَ بالعُقوباتِ — Il a fait allusion à une punition éventuelle.
♦ لَوَّحَ بالسَّيْفِ Il a brandi son épée. -
8 مسح
I مَسْحٌ['masħ]n m1) تَنْظيفٌ m fait d'essuyer◊مَسْحُ زُجاجِ الشَّبابيكِ — essuyer les fenêtres
2) قِياسُ المَساحَةِ m fait de cadastrer◊مَسْحُ الأَراضي — cadastrer les terrains
3) فَحْصٌ f étude◊مَسْحٌ عِلْمِيٌّ — une étude scientifique
II مَسَحَ[ma'saħa]va نَظَّفَ nettoyer◊مَسَحَ بُقْعَةَ الزَّيْتِ — Il a nettoyé la tache d'huile.
b قاسَ cadastrer◊مَسَحَ الأَرْضَ — Il a cadastré le terrain.
c دَهَنَ masser◊مَسَحَهُ بالزَّيْتِ — Il lui a fait un massage à l'huile.
-
9 أكسب
أكْسَبَ['ʔaksaba]v1) أفادَ faire gagner, faire acquérir◊أَكْسَبَهُ عِلْمُهُ احْتِرامَ النّاس — Son érudition lui a fait gagner le respect des gens.
2) أربَحَ faire gagner◊أكسَبَني شَريكي مالا كَثيراً — Mon associé m'a fait gagner beaucoup d'argent.
-
10 تجبير
تَجْبيرٌ[taӡ'biːr]n mجَبْرُ العِظامِ fait de rebouter, fait de ressouder◊عَمَلِيَّةُ تَجْبيرِ الرُّكْبَةِ — opération visant à ressouder un genou
-
11 تركيز
تَرْكيزٌ[tar'kiːz]n m1) تَوْجيهٌ fixation f, focalisation f◊تَرْكيزُ الضَّرْبَةِ — fait de focaliser ses coups
2) حَصْرٌ concentration f; insistance f◊تَرْكيزُ الإِنْتِباهِ — fait de concentrer son attention sur
-
12 تنظير
تَنْظيرٌ[tan'ðʼiːr]n mوَضْعُ الأَفْكارِ في نَظَرِيَّةِ m fait d'émettre une théorie◊تَنْظيرُ الأَدَبِ — fait de théoriser la littérature
-
13 شغل
I شَغَّلَ['ʃaɣːala]v1) أَعْطاهُ شُغْلاً employer◊شَغَّلَهُ في مَكْتَبِهِ — Il l'a employé à son bureau.
2) أَدارَ tourner, faire marcher◊شَغَّلَ الآلَةَ — Il a fait marcher la machine.
♦ شَغَّلَ مُحَرِّكَ السَّيّارَةِ Il a démarré la voiture.♦ شَغَّلَ مالَهُ إِسْتَثْمَرَهُ Il a fait travailler son argent.II شُغْلٌ['ʃuɣl]n mعَمَلٌ m travail◊ذَهَبَ إلى الشُّغْلِ — Il est allé au travail.
♦ أَشْغالٌ شاقَّةٌ travaux forcés♦ شُغْلُ الإبْرةِ travaux de couture♦ شُغْل يَدَويّ travail manuel, artisanat m♦ شُغْلٌ نَظيفٌ شُغْلٌ مُتْقَنٌ travail perfectionnéIII شَغَلَ[ʃa'ɣala]v1) سَكَنَ résider, habiter◊شَغَلَ المَنْزِلَ — Il a habité la maison.
2) أَلْهَى occuper◊شَغَلَ نَفْسَهُ — Il s'est occupé.
♦ شَغَلَ بالَهُ se préoccuper♦ شَغَلَ مَنْصِبًا occuper, remplir un poste -
14 شكك
شَكَّكَ['ʃakːaka]vأَوْقَعَ في الشَّكِّ faire douter◊شَكَّكَهُ في تَصَرُّفِ صَديقَتِهِ — Il l'a fait douter du comportement de sa copine.
♦ شَكَّكَ في نَواياهُ Il a fait planer des doutes quant à ses intentions. -
15 صالح
I صالِحٌ1 ['sʼaːliħ]1) نافِعٌ m/f utile, pratique◊صالِحٌ للاسْتِعْمالِ — utilisable
2) بارٌّ m/f honnête◊رَجُلٌ صالِحٌ وأَمينٌ — un homme honnête et fidèle
3) خَيِّرٌ m vertueux◊عَمَلٌ صالِحٌ — acte vertueux
4) مُناسِبٌ adéquat m, convenable m/f◊صالِحٌ للشُّرْبِ — potable, buvable
2 ['sʼaːliħ]n mمَنْفَعَةٌ bénéfice m, intérêt m◊الصّالِحُ العامُّ — intérêt public
♦ عَمِلَ لِصالِحِ فُلانٍ لِمَصْلَحَةِ Il a agi pour le bénéfice d'un tel.♦ عَمِلَ الصّالِحاتِ عَمِلَ الأَعْمالِ الخَيْرِيَّةَ Il a fait des actes généreux.♦ لَيْسَ في صالِحِهِ contre son intérêtII صالَحَ['sʼaːlaħa]vسالَمَ faire la paix avec, se réconcilier avec◊صالَحَ خُصومَهُ — Il a fait la paix avec ses adversaires.
-
16 عابئ
عابئٌ['ʔʼaːbiʔ]مُهْتَمٌّ qui fait attention, intéressé par m◊غَيْرُ عابِئٍ بِما أَقولُ — Il ne fait pas attention à ce que je dis.
-
17 فرش
I فَرَشَ[fa'raʃa]v1) بَسَطَ étendre◊فَرَشَ السُّجّاداتِ — étendre les tapis
2) فَرَدَ déployer◊فَرَشَ العُصْفورُ جَناحَيْهِ — L'oiseau a déployé ses ailes.
3) غَطّى recouvrir, répandre◊فَرَشَ الطَّريقَ بالحَصى — Il a recouvert le chemin de gravier.
♦ فَرَشَ الفِراشَ faire un litII فَرْشٌ['farʃ]n m1) أَثاثٌ m mobilier◊فَرْشُ الدّارِ — le mobilier de l'appartement
2) أَغْطِيَةٌ f bâche◊فَرْشُ السَّيّارَةِ — la bâche de la voiture
3) بَسْطٌ m fait de répandre◊فَرْشُ الطَّريقِ بالحَصى — fait de répandre du gravier sur la route
-
18 قبول
قَُبولٌ[qu'buːl]n m1) مُوافَقَةٌ m accord m, fait d'accepter◊قََُبولُ الاقْتِراحِ — accepter une proposition
2) إِسْتِلامٌ fait d'approuver, d'accepter◊قَبولُ طَلَباتِ التَّرْشيحِ — approuver les requêtes pour la candidature
♦ إِمْتِحاناتُ القَبولِ examens m pl d'entrée -
19 لمع
I لَمَعَ[la'maʔʼa]vبَرَقَ briller◊لَمَعَ الزُّجاجُ — Les vitres brillaient.
♦ لَيْسَ كُلُّ ما يَلْمَعُ ذَهَبًا Tout ce qui brille n'est pas d'or.♦ لَمَعَ نَجْمُهُ Il est devenu célèbre.II لَمَّعَ['lamːaʔʼa]vصَقَلَ faire briller◊لَمَّعَ الذَّهَبَ — Il a fait briller l'or.
♦ لَمَّعَ الحِذاءَ Il a fait briller les chaussures. -
20 مجبول
مَجْبولٌ[maʒ'buːl]1) مَخْلوقٌ m fait, créé◊مَجْبولٌ عَلى حُبِّ الغَيْرِ — fait pour aimer autrui
2) مَعْجونٌ m pétri◊تُرابٌ مَجْبولٌ بالماءِ — de la terre pétrie avec de l'eau
См. также в других словарях:
fait — fait … Dictionnaire des rimes
fait — fait, aite 1. (fè, fè t ) part. passé de faire. 1° Formé, exécuté. L homme fait à l image de Dieu. Un tertre fait de main d homme. Ce tailleur vend des habits tout faits. Familièrement. Ce n est ni fait ni à faire, se dit d un travail mal… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Fait — (fr., spr. Fäh), That, Thatsache, Geschäft. F. von etwas machen, es als Geschäft betreiben. F. accompli (spr. Fäh akkongpli), vollendete Thatsache, an der sich nichts mehr ändern läßt … Pierer's Universal-Lexikon
Fait — (frz., spr. fä), Tatsache, Tat; F. accompli (spr. fätakkongplih), vollendete Tatsache … Kleines Konversations-Lexikon
Fait — (frz. fä), That, Thatsache; f. accompli (fäht akonplih) vollendete Thatsache … Herders Conversations-Lexikon
fait — (Fr.) A fact; an act committed; a deed. Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
fait — 1. fait, faite [ fɛ, fɛt ] adj. • 1690; de 1. faire 1 ♦ Qui est constitué, a tel aspect. ♢ Quant au physique. Être bien fait, mal fait. ⇒ 1. bâti, fam. foutu. Il est bien fait de sa personne. Une femme bien faite. ⇒ girond (cf. fam. Bien balancée … Encyclopédie Universelle
FAIT — s. m. Action, chose faite, ce qu on fait, ce qu on a fait. Chacun répond de son fait. Il est garant de ses faits et promesses. Répondre, être garant du fait d autrui. Par le fait d un tel. Joindre le fait à la menace. Il nie le fait. Si l on… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FAIT — n. m. Ce que quelqu’un fait, a fait ou fera. Il nie le fait. On lui impute des faits graves. C’est par des faits que je veux lui prouver mon attachement. Ses faits ne répondent pas à ses promesses. Se vanter ainsi ne peut être que le fait d’un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fait — I. Fait, [fai]te. part. pass. Il a les significations de son Verbe. Cela fait il s en alla. On dit prov. Aussi tost dit aussi tost fait, pour dire, que L execution suit de prés la parole, la promesse, l ordre; & Cela vaut fait, pour dire, qu On… … Dictionnaire de l'Académie française
fait — pp. => Faire. E. : Ajouter, Né. A1) adj., mal fait, mal construit, fait grossièrement et sans goût, fait d une manière grossière et sans solidité ; provisoire : aposticho, a, e (Annecy, Gruffy, Thônes), R. => Rebord, D. Postiche. B1) v. ,… … Dictionnaire Français-Savoyard