-
1 école
[ekɔl]Nom féminin escola femininoaller à l'école ir à escolafaire l'école buissonnière matar aulal'école publique escola pública* * *école ekɔl]nome femininoaller à l'écoleir para a escolaécole de Beaux-Artsescola de Belas-Artesécole de conduiteescola de conduçãoécole de danseescola de dançaécole de l'airescola de aviaçãoécole hôtelièreescola de hotelariaécole maternellejardim-infantilécole militairecolégio militarécole primaireescola do 1.° ensino básicoescolal'école du mondea escola da vida3 (grupo de escritores, artistas) escolafaire écolefazer escolaestar em boas mãosfazer gazeta -
2 école
[ekɔl]Nom féminin escola femininoaller à l'école ir à escolafaire l'école buissonnière matar aulal'école publique escola pública* * *[ekɔl]Nom féminin escola femininoaller à l'école ir à escolafaire l'école buissonnière matar aulal'école publique escola pública -
3 buissonnier
-
4 étude
[etyd]Nom féminin estudo masculino(salle d'école) sala feminino de estudo(de notaire) cartório masculinoNom féminin pluriel estudos masculino pluralfaire des études (de) fazer um curso (de)* * *[etyd]Nom féminin estudo masculino(salle d'école) sala feminino de estudo(de notaire) cartório masculinoNom féminin pluriel estudos masculino pluralfaire des études (de) fazer um curso (de) -
5 étude
[etyd]Nom féminin estudo masculino(salle d'école) sala feminino de estudo(de notaire) cartório masculinoNom féminin pluriel estudos masculino pluralfaire des études (de) fazer um curso (de)* * *étude etyd]nome feminino1 estudo m.faire ses étudesestudar; andar a estudarétudes secondairesestudos secundárioscommission d'étudescomissão de estudol'étude d'une questiono estudo de uma questão; a análise de uma questãofaire ses devoirs à l'étudefazer os trabalho de casa na sala de estudol'étude du notaireo gabinete do notário -
6 scène
[sɛn]Nom féminin cena femininofaire une scène (à quelqu’un) fazer uma cena (a alguém)mettre quelque chose en scène encenar algo* * *scène sɛn]nome femininoentrer en scèneentrar em cena; entrar no palcoporter une œuvre à la scènelevar uma obra à cenaquitter la scèneabandonar o palco; abandonar o teatro3 CINEMA, TEATRO cena; acçãola scène se passe dans une écolea acção desenrola-se numa escolala scène représente la place principale d'un villageo cenário representa a praça principal de uma aldeiaj'ai assisté à toute la scèneassisti a toda a cenafaire une scènefazer cenaspanoramala scène politique internationaleo panorama político internacionalcena de acçãoencenar, realizar -
7 amener
[amne]Verbe transitif trazeramener quelqu’un à faire quelque chose levar alguém a fazer algo* * *I.amener amne]verbopouvez-vous amener mon fils à l'école?pode levar o meu filho à escola?l'eau est amenée par un aqueduca água é trazida por um aquedutoprovocaramener les voilesretirar as velasuma desgraça nunca vem sóII.amène-toi, on est en retard!vem daí que estamos atrasados! -
8 fonder
[fɔ̃de]Verbe transitif fundarVerbe pronominal + préposition basear-se em* * *I.fonder fɔ̃de]verbo1 fundar; criarconstituirformarfonder une écoleabrir uma escolafonder une familleconstituir famíliafonder un partiformar um partido2 basear; firmar; basearalimentarelle fonde de grands espoirs sur son avenirela alimenta grandes esperanças em relação ao seu futuro3 fundamentarfonder une suspicion d'abusfundamentar uma suspeita de abusoII.fundar-se; basear-sesur quoi vous fondez-vous pour faire ces accusations?em que é que se baseiam para fazer estas acusações? -
9 revenir
[ʀəvniʀ]Verbe intransitif (venir à nouveau) regressar(d'où l'on arrive) voltar (para trás)faire revenir quelque chose refogar algorevenir cher ficar caroça nous est revenu à 2000 euros para nós, isto ficou por 2000 eurosça me revient maintenant agora me lembroça revient au même vai dar no mesmoje n'en reviens pas me custa crerrevenir sur sa décision voltar atrásrevenir sur ses pas voltar para trás* * *revenir ʀəvniʀ]verborevenir à sa placevoltar para o seu lugarrevenir de l'écolevoltar da escolarevenir sur ses pasvoltar atrás; arrepender-seça me revient!lembrei-me agora!revenir cherficar carocela revient à dire queo mesmo é dizer quecela revient au mêmevai dar ao mesmorevenir àvoltar arevenir sur un sujetretomar um temarevenir sur sa parolevoltar com a palavra atrásrefogarrevivervoltar a si, recobrar os sentidoschegar aos ouvidos de alguém -
10 suivre
[sɥivʀ]Verbe transitif seguir(succéder à) seguir-se a(cours) assistir asuivi de seguido defaire suivre aos cuidados deà suivre continua* * *I.suivre sɥivʀ]verbo(série, narração) à suivrecontinuasi vous voulez bien me suivre je vous montre la maisonse quiser acompanhar-me eu mostro-lhe a casasuivre notre idéeguardar a nossa ideia5 (no tempo, numa série) sucederla pluie a suivi le venta chuva sucedeu o ventod'où il suit quedaí resulta que7 (entender, prestar atenção a) compreenderje suis capable de suivre votre idéeeu sou capaz de compreender a sua ideiasuivre un coursseguir um cursoil suit un film à la télévisionele vê um filme na televisãoescutarexemple à suivreexemplo a seguirj'ai suivi ton conseileu escutei o teu conselhoII.les enfants de l'école se suivent dans la rueas crianças da escola seguem-se umas às outras na ruales jours se suivent et la commande n'arrive pasos dias sucedem-se e a encomenda não chega
См. также в других словарях:
Faire l'école — ● Faire l école enseigner dans les classes primaires ou à l école maternelle … Encyclopédie Universelle
Faire l'école buissonnière — ● Faire l école buissonnière aller se promener au lieu d aller à l école … Encyclopédie Universelle
Faire l'école buissonnière — L École buissonnière Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
école — [ ekɔl ] n. f. • escole XIe; lat. schola, gr. skholê 1 ♦ Établissement dans lequel est donné un enseignement collectif (général ou spécialisé). École maternelle, primaire ou élémentaire. École normale d instituteurs. École commerciale. École de… … Encyclopédie Universelle
Ecole de Manchester — École de Manchester École de Manchester ou libéralisme manchestérien ou philosophie de Manchester est une expression utilisée au début du vingtième siècle par Elie Halévy et A.V. Dicey à la suite de Ferdinand Lassalle[1] pour désigner un… … Wikipédia en Français
École de manchester — ou libéralisme manchestérien ou philosophie de Manchester est une expression utilisée au début du vingtième siècle par Elie Halévy et A.V. Dicey à la suite de Ferdinand Lassalle[1] pour désigner un libéralisme de laissez faire (ce point de vue a… … Wikipédia en Français
École de Manchester — ou libéralisme manchestérien ou philosophie de Manchester est une expression utilisée au début du vingtième siècle par Elie Halévy et A.V. Dicey à la suite de Ferdinand Lassalle[1] pour désigner un libéralisme de laissez faire (ce point de vue a… … Wikipédia en Français
école — ÉCOLE. s. f. Lieu où l on enseigne les Belles Lettres, les Sciences, les Arts, etc. École de Grammaire. École de Médecine. École de Théologie. Entretenir un jeune homme aux écoles. Camarade d école. Au sortir de l école. f♛/b] On appelle Petites… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
ÉCOLE — s. f. Lieu, établissement où l on enseigne une ou plusieurs sciences, un ou plusieurs arts, etc. École de médecine. École de théologie. École de droit. École de commerce. École normale. École des langues orientales. École militaire. École… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
école — (é ko l ) s. f. 1° Établissement où l on enseigne les éléments des lettres, des sciences, des arts. Ouvrir une école. Maître d école. École de dessin. École primaire. • .... Les loups de son temps n allaient point à l école, RÉGNIER Sat. III … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré