-
61 fain III
v ~s I! чур не я!Большой англо-русский и русско-английский словарь > fain III
-
62 Fain-les-Moutiers
География: Фен-ле-Мутье -
63 fain, fains
vt...은 싫다 -
64 I would fain follow him
Общая лексика: я с радостью последовал бы за нимУниверсальный англо-русский словарь > I would fain follow him
-
65 I would fain go
Общая лексика: я охотно пошёл бы -
66 he was fain to comply
Общая лексика: он был вынужден согласиться -
67 he was fain to comply with their demands
Универсальный англо-русский словарь > he was fain to comply with their demands
-
68 she was fain to keep silence
Общая лексика: она была вынуждена молчать, она должна была молчатьУниверсальный англо-русский словарь > she was fain to keep silence
-
69 would fain
rela akan -
70 asuyeda
fain -
71 fine
{fain}
I. 1. глоба
2. капаро
II. v глобявам, налагам глоба на
III. 1. тънък (и прен.), фин, деликатен, изящен, изтънчен
2. тънък, остър, заострен, изострен
3. дребен, ситен (за прах, брашно, дъжд, шрифт)
4. рядък, неконцентриран (за газ и пр.)
5. чист (за злато), рафиниран, пречистен, без примес
6. хубав, чудесен, доблестен, внушителен, представителен, величествен, добре сложен, напет, елегантен
7. хубав, добър, отличен, прекрасен (и ирон.)
you are a FINE fellow! и ти си един! a FINE thing, indeed! и таз хубава/добра
8. хубав, светъл, сух, слънчев, чудесен (за време), здрав (за климат)
9. остър, тънък, проницателен (за ум)
10. елегантен, изтънчен (често неодобр.), натруфен
IV. 1. вж. finely
2. едва, за малко не
to cat it FINE едва успявам/сварвам
V. 1. избистрям (се), пречиствам (се), рафинирам (често с down, off)
2. изтънявам (често с away, down, off)
3. намалявам (се)* * *{fain} n 1. глоба; 2. капаро.(2) {fain} v глобявам, налагам глоба на.{3} {fain} a 1. тънък (и прен.); фин, деликатен, изящен; изтънче{4} {fain} adv 1. finely 1; 2. едва; за малко не; to cat it fine ед{5} {fain} v 1. избистрям (се), пречиствам (се), рафинирам (чест* * *фин; хубав; чудесно; чудесен; фин; чист; тънък; рафинирам; рафиниран; ситен; остър; отличен; отлично; пречиствам; прекрасен; прецизен; пречистен; прекрасно; глобявам; доблестен; добър; глоба; деликатен; дребен; елегантен; изтънявам;* * *1. i. глоба 2. ii. v глобявам, налагам глоба на 3. iii. тънък (и прен.), фин, деликатен, изящен, изтънчен 4. iv. finely 1 5. to cat it fine едва успявам/сварвам 6. v. избистрям (се), пречиствам (се), рафинирам (често с down, off) 7. you are a fine fellow! и ти си един! a fine thing, indeed! и таз хубава/добра 8. дребен, ситен (за прах, брашно, дъжд, шрифт) 9. едва, за малко не 10. елегантен, изтънчен (често неодобр.), натруфен 11. изтънявам (често с away, down, off) 12. капаро 13. намалявам (се) 14. остър, тънък, проницателен (за ум) 15. рядък, неконцентриран (за газ и пр.) 16. тънък, остър, заострен, изострен 17. хубав, добър, отличен, прекрасен (и ирон.) 18. хубав, светъл, сух, слънчев, чудесен (за време), здрав (за климат) 19. хубав, чудесен, доблестен, внушителен, представителен, величествен, добре сложен, напет, елегантен 20. чист (за злато), рафиниран, пречистен, без примес* * *fine [´fain] I. adj 1. хубав, чудесен, прелестен, прекрасен; доблестен; внушителен, представителен, величествен; добре сложен, напет, елегантен; 2. тънък (и прен.); фин, нежен, деликатен, изящен; изтънчен; the \fine details дребните детайли; 3. тънък, остър, заострен, изострен; to have a \fine eye for antiques познавач съм на антиките, имам добро око за антики; 4. ситен, дребен; \fine flour ( sand, rain) ситно брашно (пясък, дъжд); 5. хубав, добър, отличен, прекрасен (и ирон.); you are a \fine fellow и ти си един! a \fine mess, indeed! голяма бъркотия (каша), няма що!; 6. хубав, светъл, сух, слънчев, чудесен, прекрасен (за ден, време); здрав (за климат); one ( some) \fine day един прекрасен ден; 7. остър, тънък, проницателен (за ум); a \fine sense of humour тънко чувство за хумор; 8. рядък, неконцентриран (за газ и пр.); 9. чист, рафиниран; пречистен; \fine gold чисто злато; 10. елегантен, изтънчен (често неодобр.); натруфен, накипрен; \fine writing хубав (превзет) стил; a \fine lady светска дама; II. adv 1. отлично, чудесно, прекрасно; that will suit me \fine разг. това ще ми свърши работа; това е съвсем удобно за мен; 2. на ситно, на дребно; to chop \fine нарязвам на ситно, на дребно; 3. едва, на косъм съм (особ. в изрази); to run ( cut) it rather \fine едва успявам, едва сварвам; оставям си едва достатъчно (време и пр.); • to train an athlete ( a horse) too \fine прекалявам с тренировката на спортист (кон и пр.); III. n 1. хубаво (слънчево) време; 2. pl чисти минерали; IV. v 1. избистрям (се), пречиствам (се), рафинирам (често с down, off); 2. изтънявам (често с away, down, off); 3. намалявам (се). V. n 1. глоба; 2. сума, която се плаща на феодален владетел от наемателя на земята му; сума, която се плаща на собственика на имот при подновяване договора за наемане; \fine and recovery фиктивна сделка; VI. v 1. глобявам, налагам глоба на, наказвам с глоба; 2. плащам за привилегия ( for). VII. само в израза in \fine в заключение, на края; в края на краищата; накратко казано. -
72 fine-darn
{'fain,da:n}
v замрежвам/репризирам така, че да не личи (нещо скъсано)* * *{'fain,da:n} v замрежвам/репризирам така, че да не личи (не* * *v замрежвам/репризирам така, че да не личи (нещо скъсано)* * *fine-darn[´fain¸da:n] v замрежвам (репризирам) нещо скъсано така, че да не се забелязва. -
73 fine-draw
{'fain,drɔ:}
1. замрежвам грижливо (цепнат плат)
2. изтънявам, източвам (жица и пр.)
3. разсъждавам проницателно, умувам* * *{'fain,drъ:} v 1. замрежвам грижливо (цепнат плат); 2. изтъ* * *1. замрежвам грижливо (цепнат плат) 2. изтънявам, източвам (жица и пр.) 3. разсъждавам проницателно, умувам* * *fine-draw[´fain¸drɔ:] v 1. замрежвам грижливо (скъсан плат); 2. изтънявам, източвам (жица и пр.); 3. разсъждавам тънко (проницателно); умувам, мъдрувам. -
74 fine-looking
{'fain,lukiŋ}
a хубав, личен, напет* * *{'fain, lukin} а хубав, личен, напет.* * *напет;* * *a хубав, личен, напет* * *fine-looking[´fain¸lukiʃ] adj хубав, личен, напет, ненагледен. -
75 fine-spoken
{,fain'spoukən}
a красноречив* * *{,fain'spoukъn} а красноречив.* * *красноречив;* * *a красноречив* * *fine-spoken[´fain¸spoukn] adj красноречив. -
76 fine-spun
{,fain'spʌn}
1. тънко изпреден (за нишка, конец)
2. прен. добре сметнат, уйдурдисан* * *{,fain'sp^n} a 1. тънко изпреден (за нишка, конец); 2. прен* * *1. прен. добре сметнат, уйдурдисан 2. тънко изпреден (за нишка, конец)* * * -
77 fens
= fain II* * *= fain II* * *n. болотистая местность в Кембриджшире и Линкольншире* * *болотаболотца* * *= fain II -
78 finable
{'fainəbl}
I. a подлежащ на глоба
II. a който може да се избистри/пречисти (за течност)* * *{'fainъbl} а подлежащ на глоба.(2) {'fainъbl} а който може да се избистри/пречисти (за течно* * *1. i. a подлежащ на глоба 2. ii. a който може да се избистри/пречисти (за течност)* * * -
79 finalist
{'fainəlist}
n сп. финалист, участник във финални състезания* * *{'fainъlist} n сп. финалист, участник във финални състезания* * *финалист;* * *n сп. финалист, участник във финални състезания* * *finalist[´fainəlist] n сп. финалист. -
80 finalize
{'fainəlaiz}
1. довършвам окончателно, доизкусурявам, представям в окончателен вид
2. ам. одобрявам (окончателно документ и пр.)* * *{'fainъlaiz} v 1. довършвам окончателно, доизкусурявам; пред* * *финализирам; завършвам;* * *1. ам. одобрявам (окончателно документ и пр.) 2. довършвам окончателно, доизкусурявам, представям в окончателен вид* * *finalize[´fainə¸laiz] v финализирам (сделка, договор).
См. также в других словарях:
Fain — ist der Familienname von: Agathon Fain (1778–1837), französischer Baron und Geheimsekretär Napoleons I. Sammy Fain (1901–1989), US amerikanischer Komponist Fain ist der Name folgender Ortschaften in Frankreich: Fain lès Montbard, Gemeinde im… … Deutsch Wikipedia
fain — FAIN, Ă, faini, e, adj. (reg. şi fam.) Care este de foarte bună calitate. ♦ Frumos, minunat. – Din germ. fein. Trimis de cornel, 05.05.2004. Sursa: DEX 98 fáin adj. m., pl. fáini; f … Dicționar Român
Fain — Fain, a. [OE. fain, fagen, AS. f[ae]gen; akin to OS. fagan, Icel. faginn glad; AS. f[ae]gnian to rejoice, OS. fagan[=o]n, Icel. fagna, Goth. fagin[=o]n, cf. Goth. fah[=e]ds joy; and fr. the same root as E. fair. Srr {Fair}, a., and cf. {Fawn} to… … The Collaborative International Dictionary of English
Fain — Fain, adv. With joy; gladly; with wold. [1913 Webster] He would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat. Luke xv. 16. [1913 Webster] Fain Would I woo her, yet I dare not. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Fain — Fain, v. t. & i. To be glad; to wish or desire. [Obs.] [1913 Webster] Whoso fair thing does fain to see. Spencer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
fain — fain·ness; fain; fain·ly; … English syllables
fain — [ feın ] adverb would fain an old phrase meaning would like to … Usage of the words and phrases in modern English
fain — [fān] adj. [ME joyful, joyfully < OE fægen, glad, akin to ON feginn < IE base * pek , to be satisfied > FAIR1] Archaic 1. glad; ready 2. reluctantly willing 3. eager adv. Archaic with eagerness; gladly: used with would [he would fain… … English World dictionary
Fain — (spr. Fäng), Agathon Jean Fréderic, Baron von F; geb. 1778 in Paris, wurde 1796 an dem Directorium Chef des Correspondenzbureaux, unter dem Consulat Divisionschef der Archive, bald darauf im Staatssecretariat angestellt, u. als Napoleon 1804… … Pierer's Universal-Lexikon
Fain — (spr. fäng), Agathon Jean François, Baron, erster Geheimsekretär Napoleons I., geb. 11. Jan. 1778 in Paris, gest. 14. Sept. 1837, ward 1793 Sekretär des Militärausschusses des Nationalkonvents und 1796 Divisionschef der Archive, kam 1806 als… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fain — (Fäng), Baron de, geb. 1778 zu Paris, Napoleons Secretär vom 18. Brumaire an, war seinem Herrn treu und ist durch die Herausgabe der »Manuscrits« über die J. III, 1813 u. 1814 ein um die Geschichte jener großen Zeit sehr verdienter Schriftsteller … Herders Conversations-Lexikon