Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

fain+i!

  • 1 fain

    {fein}
    adv ост., поет.
    I would FAIN (с удоволствие) бих
    * * *
    {fein} adv ост., поет.: I would fain (с удоволствие) бих.
    * * *
    склонен; заставен; насилен;
    * * *
    1. adv ост., поет 2. i would fain (с удоволствие) бих
    * * *
    fain [fein] ост. I. adj 1. predic склонен, готов; 2. принуден, заставен, насилен, задължен; II. adv охотно, с желание, на драго сърце, с готовност; he would \fain have done it той с радост би го направил.

    English-Bulgarian dictionary > fain

  • 2 fine

    {fain}
    I. 1. глоба
    2. капаро
    II. v глобявам, налагам глоба на
    III. 1. тънък (и прен.), фин, деликатен, изящен, изтънчен
    2. тънък, остър, заострен, изострен
    3. дребен, ситен (за прах, брашно, дъжд, шрифт)
    4. рядък, неконцентриран (за газ и пр.)
    5. чист (за злато), рафиниран, пречистен, без примес
    6. хубав, чудесен, доблестен, внушителен, представителен, величествен, добре сложен, напет, елегантен
    7. хубав, добър, отличен, прекрасен (и ирон.)
    you are a FINE fellow! и ти си един! a FINE thing, indeed! и таз хубава/добра
    8. хубав, светъл, сух, слънчев, чудесен (за време), здрав (за климат)
    9. остър, тънък, проницателен (за ум)
    10. елегантен, изтънчен (често неодобр.), натруфен
    IV. 1. вж. finely
    2. едва, за малко не
    to cat it FINE едва успявам/сварвам
    V. 1. избистрям (се), пречиствам (се), рафинирам (често с down, off)
    2. изтънявам (често с away, down, off)
    3. намалявам (се)
    * * *
    {fain} n 1. глоба; 2. капаро.(2) {fain} v глобявам, налагам глоба на.{3} {fain} a 1. тънък (и прен.); фин, деликатен, изящен; изтънче{4} {fain} adv 1. finely 1; 2. едва; за малко не; to cat it fine ед{5} {fain} v 1. избистрям (се), пречиствам (се), рафинирам (чест
    * * *
    фин; хубав; чудесно; чудесен; фин; чист; тънък; рафинирам; рафиниран; ситен; остър; отличен; отлично; пречиствам; прекрасен; прецизен; пречистен; прекрасно; глобявам; доблестен; добър; глоба; деликатен; дребен; елегантен; изтънявам;
    * * *
    1. i. глоба 2. ii. v глобявам, налагам глоба на 3. iii. тънък (и прен.), фин, деликатен, изящен, изтънчен 4. iv. finely 1 5. to cat it fine едва успявам/сварвам 6. v. избистрям (се), пречиствам (се), рафинирам (често с down, off) 7. you are a fine fellow! и ти си един! a fine thing, indeed! и таз хубава/добра 8. дребен, ситен (за прах, брашно, дъжд, шрифт) 9. едва, за малко не 10. елегантен, изтънчен (често неодобр.), натруфен 11. изтънявам (често с away, down, off) 12. капаро 13. намалявам (се) 14. остър, тънък, проницателен (за ум) 15. рядък, неконцентриран (за газ и пр.) 16. тънък, остър, заострен, изострен 17. хубав, добър, отличен, прекрасен (и ирон.) 18. хубав, светъл, сух, слънчев, чудесен (за време), здрав (за климат) 19. хубав, чудесен, доблестен, внушителен, представителен, величествен, добре сложен, напет, елегантен 20. чист (за злато), рафиниран, пречистен, без примес
    * * *
    fine [´fain] I. adj 1. хубав, чудесен, прелестен, прекрасен; доблестен; внушителен, представителен, величествен; добре сложен, напет, елегантен; 2. тънък (и прен.); фин, нежен, деликатен, изящен; изтънчен; the \fine details дребните детайли; 3. тънък, остър, заострен, изострен; to have a \fine eye for antiques познавач съм на антиките, имам добро око за антики; 4. ситен, дребен; \fine flour ( sand, rain) ситно брашно (пясък, дъжд); 5. хубав, добър, отличен, прекрасен (и ирон.); you are a \fine fellow и ти си един! a \fine mess, indeed! голяма бъркотия (каша), няма що!; 6. хубав, светъл, сух, слънчев, чудесен, прекрасен (за ден, време); здрав (за климат); one ( some) \fine day един прекрасен ден; 7. остър, тънък, проницателен (за ум); a \fine sense of humour тънко чувство за хумор; 8. рядък, неконцентриран (за газ и пр.); 9. чист, рафиниран; пречистен; \fine gold чисто злато; 10. елегантен, изтънчен (често неодобр.); натруфен, накипрен; \fine writing хубав (превзет) стил; a \fine lady светска дама; II. adv 1. отлично, чудесно, прекрасно; that will suit me \fine разг. това ще ми свърши работа; това е съвсем удобно за мен; 2. на ситно, на дребно; to chop \fine нарязвам на ситно, на дребно; 3. едва, на косъм съм (особ. в изрази); to run ( cut) it rather \fine едва успявам, едва сварвам; оставям си едва достатъчно (време и пр.); to train an athlete ( a horse) too \fine прекалявам с тренировката на спортист (кон и пр.); III. n 1. хубаво (слънчево) време; 2. pl чисти минерали; IV. v 1. избистрям (се), пречиствам (се), рафинирам (често с down, off); 2. изтънявам (често с away, down, off); 3. намалявам (се). V. n 1. глоба; 2. сума, която се плаща на феодален владетел от наемателя на земята му; сума, която се плаща на собственика на имот при подновяване договора за наемане; \fine and recovery фиктивна сделка; VI. v 1. глобявам, налагам глоба на, наказвам с глоба; 2. плащам за привилегия ( for). VII. само в израза in \fine в заключение, на края; в края на краищата; накратко казано.

    English-Bulgarian dictionary > fine

  • 3 fine-darn

    {'fain,da:n}
    v замрежвам/репризирам така, че да не личи (нещо скъсано)
    * * *
    {'fain,da:n} v замрежвам/репризирам така, че да не личи (не
    * * *
    v замрежвам/репризирам така, че да не личи (нещо скъсано)
    * * *
    fine-darn[´fain¸da:n] v замрежвам (репризирам) нещо скъсано така, че да не се забелязва.

    English-Bulgarian dictionary > fine-darn

  • 4 fine-draw

    {'fain,drɔ:}
    1. замрежвам грижливо (цепнат плат)
    2. изтънявам, източвам (жица и пр.)
    3. разсъждавам проницателно, умувам
    * * *
    {'fain,drъ:} v 1. замрежвам грижливо (цепнат плат); 2. изтъ
    * * *
    1. замрежвам грижливо (цепнат плат) 2. изтънявам, източвам (жица и пр.) 3. разсъждавам проницателно, умувам
    * * *
    fine-draw[´fain¸drɔ:] v 1. замрежвам грижливо (скъсан плат); 2. изтънявам, източвам (жица и пр.); 3. разсъждавам тънко (проницателно); умувам, мъдрувам.

    English-Bulgarian dictionary > fine-draw

  • 5 fine-looking

    {'fain,lukiŋ}
    a хубав, личен, напет
    * * *
    {'fain, lukin} а хубав, личен, напет.
    * * *
    напет;
    * * *
    a хубав, личен, напет
    * * *
    fine-looking[´fain¸lukiʃ] adj хубав, личен, напет, ненагледен.

    English-Bulgarian dictionary > fine-looking

  • 6 fine-spoken

    {,fain'spoukən}
    a красноречив
    * * *
    {,fain'spoukъn} а красноречив.
    * * *
    красноречив;
    * * *
    a красноречив
    * * *
    fine-spoken[´fain¸spoukn] adj красноречив.

    English-Bulgarian dictionary > fine-spoken

  • 7 fine-spun

    {,fain'spʌn}
    1. тънко изпреден (за нишка, конец)
    2. прен. добре сметнат, уйдурдисан
    * * *
    {,fain'sp^n} a 1. тънко изпреден (за нишка, конец); 2. прен
    * * *
    1. прен. добре сметнат, уйдурдисан 2. тънко изпреден (за нишка, конец)
    * * *
    fine-spun[´fain¸spʌn] adj 1. тънък, ситен (за тъкан); 2. прен. добре преценен, нагласен, изчислен.

    English-Bulgarian dictionary > fine-spun

  • 8 finable

    {'fainəbl}
    I. a подлежащ на глоба
    II. a който може да се избистри/пречисти (за течност)
    * * *
    {'fainъbl} а подлежащ на глоба.(2) {'fainъbl} а който може да се избистри/пречисти (за течно
    * * *
    1. i. a подлежащ на глоба 2. ii. a който може да се избистри/пречисти (за течност)
    * * *
    finable[´fainəbl] I. adj подлежащ на глоба. II. adj който може да се избистри (за течност).

    English-Bulgarian dictionary > finable

  • 9 finalist

    {'fainəlist}
    n сп. финалист, участник във финални състезания
    * * *
    {'fainъlist} n сп. финалист, участник във финални състезания
    * * *
    финалист;
    * * *
    n сп. финалист, участник във финални състезания
    * * *
    finalist[´fainəlist] n сп. финалист.

    English-Bulgarian dictionary > finalist

  • 10 finalize

    {'fainəlaiz}
    1. довършвам окончателно, доизкусурявам, представям в окончателен вид
    2. ам. одобрявам (окончателно документ и пр.)
    * * *
    {'fainъlaiz} v 1. довършвам окончателно, доизкусурявам; пред
    * * *
    финализирам; завършвам;
    * * *
    1. ам. одобрявам (окончателно документ и пр.) 2. довършвам окончателно, доизкусурявам, представям в окончателен вид
    * * *
    finalize[´fainə¸laiz] v финализирам (сделка, договор).

    English-Bulgarian dictionary > finalize

  • 11 finally

    {'fainəli}
    1. накрая, в заключение
    2. окончателно, напълно, безвъзвратно
    * * *
    {'fainъli} adv 1. накрая, в заключение; 2. окончателно, напъл
    * * *
    окончателно; напълно; накрая;
    * * *
    1. накрая, в заключение 2. окончателно, напълно, безвъзвратно
    * * *
    finally[´fainəli] adv 1. на края, в заключение; 2. окончателно, напълно; безвъзвратно; най-накрая, последно, най-сетне.

    English-Bulgarian dictionary > finally

  • 12 finery

    {'fainəri}
    I. 1. премяна, труфила
    2. метал. полиране
    3. цех за полиране
    II. n пещ за рафиниране на желязо и стомана
    * * *
    {'fainъri} n 1. премяна; труфила; 2. метал. полиране; 3. цех з(2) {'fainъri} n пещ за рафиниране на желязо и стомана.
    * * *
    труфилo; премяна;
    * * *
    1. i. премяна, труфила 2. ii. n пещ за рафиниране на желязо и стомана 3. метал. полиране 4. цех за полиране
    * * *
    finery[´fainəri] n 1. премяна; труфила, "парцали"; 2. мет. полиране; 3. цех за полиране.

    English-Bulgarian dictionary > finery

  • 13 confine

    {kən'fain}
    I. 1. refl ограничавам се, придържам се (to към)
    2. ограничавам (се) (to в)
    3. държа в затвор, затварям
    ограничавам (to в)
    интернирам (to a place някъде)
    to be CONFINEd to one's room/bed пазя стаята/леглото
    to be CONFINEd (for space) живея натясно, притеснен съм
    to CONFINE to barracks воен. лишавам от право на отпуск
    4. ост. гранича (with, to, on с)
    5. pass раждам
    II. обик. pl граници, предели (и прен.), край
    on/in the CONFINEs of the city накрай града, в покрайнините на града
    the utmost CONFINEs of space най-далечното пространство
    * * *
    {kъn'fain} v 1. refl ограничавам се, придържам се (to към); 2(2) {'kъnfain} обик. pl граници, предели (и прен.); край; on/
    * * *
    придържам се; граница; затварям; заточавам; интернирам;
    * * *
    1. i. refl ограничавам се, придържам се (to към) 2. ii. обик. pl граници, предели (и прен.), край 3. on/in the confines of the city накрай града, в покрайнините на града 4. pass раждам 5. the utmost confines of space най-далечното пространство 6. to be confined (for space) живея натясно, притеснен съм 7. to be confined to one's room/bed пазя стаята/леглото 8. to confine to barracks воен. лишавам от право на отпуск 9. държа в затвор, затварям 10. интернирам (to a place някъде) 11. ограничавам (to в) 12. ограничавам (се) (to в) 13. ост. гранича (with, to, on с)
    * * *
    confine[kən´fain] I. v 1. refl ограничавам се, придържам се (to към); 2. ограничавам (се) (to в); in the Middle Ages education was largely \confineed to training the clergy през Средновековието образованието е привилегия на духовенството; 3. държа в затвор; затварям (in в); ограничавам някого (to в); to be \confined to o.'s room ( bed) пазя стаята (леглото); to \confine to barracks воен. наказвам с лишаване от право да напуска казармата (от право на отпуск); to be \confined ( for space) притеснен съм, живея натясно; 4. боледувам; I have been \confined for three weeks by gout три седмици лежах с подагра; 5. заточавам, интернирам; 6. ост. гранича ( with, to, on с); II.[´kɔnfain] n обикн. pl 1. граници, предели; край; най-отдалечен край; a sort of tragedy that lies within the \confines of farce трагедия, която прилича на фарс; at the extreme \confine of the earth в най-отдалечените краища на земята; the utmost \confine of space най-далечното пространство; 2. ограничения, рамка, граници; I can't stand the \confines of marriage не понасям ограниченията, които бракът налага.

    English-Bulgarian dictionary > confine

  • 14 refine

    {ri'fain}
    1. пречиствам (се), рафинирам (се) (за метал, захар и пр.)
    2. правя/ставам по-изтънчен/изискан, придавам повече изящество/финес на, усъвършенствувам (метод и пр.) (on, upon)
    3. впускам се в тънкости, правя тънки разграничения (on, upon)
    * * *
    {ri'fain} v 1. пречиствам (се), рафинирам (се) (за метал, заха
    * * *
    рафинирам; облагородявам; пречиствам;
    * * *
    1. впускам се в тънкости, правя тънки разграничения (on, upon) 2. правя/ставам по-изтънчен/изискан, придавам повече изящество/финес на, усъвършенствувам (метод и пр.) (on, upon) 3. пречиствам (се), рафинирам (се) (за метал, захар и пр.)
    * * *
    refine[ri´fain] v 1. пречиствам (се), рафинирам (се) (за метал, захар и пр.); облагородявам, повишавам качеството на; 2. правя по-изтънчен (изискан); ставам по-изтънчен (изискан); придавам повече изящество (финес); усъвършенствам (on, upon); 3. впускам се в тънкости, изпадам в подробности (on, upon).

    English-Bulgarian dictionary > refine

  • 15 indefinable

    {,indi'fainəbl}
    1. неопределим
    2. неопределен, неясен, смътен
    * * *
    {,indi'fainъbl} а 1. неопределим; 2. неопределен, неясен,
    * * *
    неопределим;
    * * *
    1. неопределен, неясен, смътен 2. неопределим
    * * *
    indefinable[¸indi´fainəbl] adj неопределим; неопределен, неясен, смътен, мъгляв.

    English-Bulgarian dictionary > indefinable

  • 16 indefinably

    {,indi'fainəbli}
    adv по някакъв неопределим начин, някак си
    * * *
    {,indi'fainъbli} adv по някакъв неопределим начин; някак
    * * *
    adv по някакъв неопределим начин, някак си
    * * *
    indefinably[¸indi´fainəbli] adv по някакъв неопределим начин, някак си.

    English-Bulgarian dictionary > indefinably

  • 17 quarterfinal

    {'kwɔ:təfainəl}
    1. сп. a четвъртфинален
    2. n четвърт финал
    * * *
    {'kwъ:tъfainъl} сп. 1. а четвъртфинален; 2. п четвърт фи
    * * *
    1. n четвърт финал 2. сп. a четвъртфинален
    * * *
    quarterfinal[´kwɔ:tə¸fainəl] n, adj сп. четвъртфинал(ен).

    English-Bulgarian dictionary > quarterfinal

  • 18 refinery

    {ri'fainəri}
    1. рафинерия
    2. нефтена рафинерия, нефтопреработвателен завод
    * * *
    {ri'fainъri} n 1. рафинерия; 2. нефтена рафинерия, нефтопрер
    * * *
    рафинерия;
    * * *
    1. нефтена рафинерия, нефтопреработвателен завод 2. рафинерия
    * * *
    refinery[ri´fainəri] n рафинерия; \refinery coke нефтов кокс; \refinery dross рафинационна шлака; \refinery gas заводски газ; \refinery processing химична преработка на нефта, нефтохимични процеси.

    English-Bulgarian dictionary > refinery

  • 19 superfine

    {'sju:pəfain}
    1. извънредно фин/изтънчен
    2. съвсем/прекалено тънък
    3. търг. от най-високо качество
    * * *
    {'sju:pъfain} а 1. извънредно фин/изтънчен; 2. съвсем/прека
    * * *
    префинен;
    * * *
    1. извънредно фин/изтънчен 2. съвсем/прекалено тънък 3. търг. от най-високо качество
    * * *
    superfine[¸su:pə´fain] adj 1. извънредно изтънчен; префинен; 2. съвсем тънък (фин); 3. от най-високо качество, дубълекстра.

    English-Bulgarian dictionary > superfine

  • 20 affine

    affine[ə´fain] I. v тех. рафинирам; очиствам; II. adj мат. афинен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv affinely.

    English-Bulgarian dictionary > affine

См. также в других словарях:

  • Fain — ist der Familienname von: Agathon Fain (1778–1837), französischer Baron und Geheimsekretär Napoleons I. Sammy Fain (1901–1989), US amerikanischer Komponist Fain ist der Name folgender Ortschaften in Frankreich: Fain lès Montbard, Gemeinde im… …   Deutsch Wikipedia

  • fain — FAIN, Ă, faini, e, adj. (reg. şi fam.) Care este de foarte bună calitate. ♦ Frumos, minunat. – Din germ. fein. Trimis de cornel, 05.05.2004. Sursa: DEX 98  fáin adj. m., pl. fáini; f …   Dicționar Român

  • Fain — Fain, a. [OE. fain, fagen, AS. f[ae]gen; akin to OS. fagan, Icel. faginn glad; AS. f[ae]gnian to rejoice, OS. fagan[=o]n, Icel. fagna, Goth. fagin[=o]n, cf. Goth. fah[=e]ds joy; and fr. the same root as E. fair. Srr {Fair}, a., and cf. {Fawn} to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fain — Fain, adv. With joy; gladly; with wold. [1913 Webster] He would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat. Luke xv. 16. [1913 Webster] Fain Would I woo her, yet I dare not. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fain — Fain, v. t. & i. To be glad; to wish or desire. [Obs.] [1913 Webster] Whoso fair thing does fain to see. Spencer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fain — fain·ness; fain; fain·ly; …   English syllables

  • fain — [ feın ] adverb would fain an old phrase meaning would like to …   Usage of the words and phrases in modern English

  • fain — [fān] adj. [ME joyful, joyfully < OE fægen, glad, akin to ON feginn < IE base * pek , to be satisfied > FAIR1] Archaic 1. glad; ready 2. reluctantly willing 3. eager adv. Archaic with eagerness; gladly: used with would [he would fain… …   English World dictionary

  • Fain — (spr. Fäng), Agathon Jean Fréderic, Baron von F; geb. 1778 in Paris, wurde 1796 an dem Directorium Chef des Correspondenzbureaux, unter dem Consulat Divisionschef der Archive, bald darauf im Staatssecretariat angestellt, u. als Napoleon 1804… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Fain — (spr. fäng), Agathon Jean François, Baron, erster Geheimsekretär Napoleons I., geb. 11. Jan. 1778 in Paris, gest. 14. Sept. 1837, ward 1793 Sekretär des Militärausschusses des Nationalkonvents und 1796 Divisionschef der Archive, kam 1806 als… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Fain — (Fäng), Baron de, geb. 1778 zu Paris, Napoleons Secretär vom 18. Brumaire an, war seinem Herrn treu und ist durch die Herausgabe der »Manuscrits« über die J. III, 1813 u. 1814 ein um die Geschichte jener großen Zeit sehr verdienter Schriftsteller …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»