-
1 анод
анод (устройства)
электрод, через который электрический ток входит в среду, имеющую удельную проводимость, отличную от удельной проводимости анода
[СТ МЭК50(151)-78]
анод
-
[IEV number 151-13-02]EN
anode
electrode capable of emitting positive charge carriers to and/or receiving negative charge carriers from the medium of lower conductivity
NOTE 1 – The direction of electric current is from the external circuit, through the anode, to the medium of lower conductivity.
NOTE 2 – In some cases (e.g. electrochemical cells), the term "anode" is applied to one or another electrode, depending on the electric operating condition of the device. In other cases (e.g. electronic tubes and semiconductor devices), the term "anode" is assigned to a specific electrode.
[IEV number 151-13-02]FR
anode, f
électrode capable d’émettre des porteurs de charge positifs vers le milieu de plus faible conductivité ou de collecter des porteurs de charge négatifs qui en proviennent
NOTE 1 – Le sens du courant électrique va du circuit extérieur vers le milieu de plus faible conductivité à travers l’anode.
NOTE 2 – Dans certains cas (par exemple pour les éléments électrochimiques), le terme "anode" désigne l’une ou l’autre électrode selon le régime électrique du dispositif. Dans d’autres cas (par exemple pour les tubes électroniques et les dispositifs semiconducteurs), le terme "anode" désigne une électrode particulière.
[IEV number 151-13-02]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
- anode, f
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > анод
-
2 выключатель с минимальным зазором
выключатель с минимальным зазором
-
[IEV number 442-04-03]EN
switch of micro-gap construction
a switch with a contact separation according to micro-disconnection
[IEV number 442-04-03]FR
interrupteur à faible distance d'ouverture des contacts
interrupteur dont la séparation des contacts est faite selon les dispositions de la micro-coupure de circuit
[IEV number 442-04-03]Тематики
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выключатель с минимальным зазором
-
3 дорезонансный балансировочный станок
- unterkritische Auswuchtmaschine
- Unterkritische (Kraftmessende) Auswuchtmaschine
- kraftmessende Auswuchtmaschine
дорезонансный балансировочный станок
Ндп. балансировочный станок дорезонансного типа
балансировочный станок на жестких подшипниках
балансировочный станок с дорезонансным режимом работы
балансировочный станок с жесткими опорами
балансировочный станок с жесткими стойками подшипников
балансировочный станок с неподвижными опорами
Станок для динамической балансировки, у которого частота вращения ротора при балансировке ниже наименьшей собственной частоты колебаний системы, состоящей из ротора и паразитной массы.
[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
- балансировочный станок дорезонансного типа
- балансировочный станок на жестких подшипниках
- балансировочный станок с дорезонансным режимом работы
- балансировочный станок с жесткими опорами
- балансировочный станок с жесткими стойками подшипников
- балансировочный станок с неподвижными опорами
Тематики
EN
DE
FR
47. Дорезонансный балансировочный станок
Ндп. Балансировочный станок с жесткими опорами
Балансировочный станок с дорезонансным режимом работы
Балансировочный станок дорезонансного типа
Балансировочный станок с неподвижными опорами
Балансировочный станок с жесткими стойками подшипников
Балансировочный станок на жестких подшипниках
D. Unterkritische (Kraftmessende) Auswuchtmaschine
Е. Hard bearing (Below resonance) balancing machine
F. Machine a equilibrer (a paliers durs) a faible resonance
Станок для динамической балансировки, у которого частота вращения ротора при балансировке ниже наименьшей собственной частоты колебаний системы, состоящей из ротора и паразитной массы
Источник: ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дорезонансный балансировочный станок
-
4 катод
катод
-
[IEV number 151-13-03]
катод
Плоская заготовка, получаемая методом электролиза, предназначенная для переплава.
[ ГОСТ 25501-82]
катод
Отрицательный электрод рентгеновской трубки
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]EN
cathode
electrode capable of emitting negative charge carriers to and/or receiving positive charge carriers from the medium of lower conductivity
NOTE 1 – The direction of electric current is from the medium of lower conductivity, through the cathode, to the external circuit.
NOTE 2 – In some cases (e.g. electrochemical cells), the term "cathode" is applied to one or another electrode, depending on the electric operating condition of the device. In other cases (e.g. electronic tubes and semiconductor devices), the term "cathode" is assigned to a specific electrode.
[IEV number 151-13-03]FR
cathode, f
électrode capable d’émettre des porteurs de charge négatifs vers le milieu de plus faible conductivité ou de collecter des porteurs de charge positifs qui en proviennent
NOTE 1 – Le sens du courant électrique va du milieu de plus faible conductivité vers le circuit extérieur à travers la cathode.
NOTE 2 – Dans certains cas (par exemple pour les éléments électrochimiques), le terme "cathode" désigne l’une ou l’autre électrode selon le régime électrique du dispositif. Dans d’autres cas (par exemple pour les tubes électroniques et les dispositifs semiconducteurs), le terme "cathode" désigne une électrode particulière.
[IEV number 151-13-03]Тематики
EN
DE
FR
- cathode, f
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > катод
-
5 коэффициент трансформации трансформатора малой мощности
коэффициент трансформации трансформатора малой мощности
Отношение числа витков вторичной обмотки к числу витков первичной обмотки
[ ГОСТ 20938-75]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
71. Коэффициент трансформации трансформатора малой мощности
Коэффициент трансформации
D. Ubersetzungsverhältnis des Kleintransformators
E. Low-power transformer turns ratio
F. Coefficient de transformation du transformateur de faible puissance
Отношение числа витков вторичной обмотки к числу витков первичной обмотки
Источник: ГОСТ 20938-75: Трансформаторы малой мощности. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент трансформации трансформатора малой мощности
-
6 напряжение короткого замыкания трансформатора малой мощности
напряжение короткого замыкания трансформатора малой мощности
Напряжение в первичной обмотке трансформатора при опыте короткого замыкания всех вторичных обмоток
[ ГОСТ 20938-75]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
95. Напряжение короткого замыкания трансформатора малой мощности
Напряжение короткого замыкания
D. Kurzschlusspannung des Kleintransformators
E. Short-circuit voltage of a low-power transformer
F. Tension de court-circuit du transformateur de faible puissance
Напряжение в первичной обмотке трансформатора при опыте короткого замыкания всех вторичных обмоток
Источник: ГОСТ 20938-75: Трансформаторы малой мощности. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > напряжение короткого замыкания трансформатора малой мощности
-
7 трансформатор малой мощности
трансформатор малой мощности
Трансформатор с выходной мощностью 4 кВ•А и ниже для однофазных, 5 кВ•А и ниже для трехфазных
[ ГОСТ 20938-75]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
2. Трансформатор малой мощности
D. Kleintransformator
E. Low-power transformer
F. Transformateur de faible puissance
Трансформатор с выходной мощностью 4 кВ · А и ниже для однофазных, 5 кВ · А и ниже для трехфазных
Источник: ГОСТ 20938-75: Трансформаторы малой мощности. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > трансформатор малой мощности
-
8 иметь слабость
vobs. (к кому-л., к чему-л.) ein Faible für (j-n, etw.) haben -
9 питать слабость
v1) gener. (к кому-л.) für (j-n) eingenommen sein2) obs. (к кому-л., к чему-л.) ein Faible für (j-n, etw.) haben -
10 симпатия
-
11 слабость
n1) gener. Blöße, Ermattung, Hinfälligkeit, Hinfälligkeit (напр., доводов), Infirmität, Kraftmangel, Laschheit, Lockerheit, Mattherzigkeit, Schlaffheit, Unmacht, Mattigkeit, Ohnmacht, Flauheit, Gebrechlichkeit, Mattheit, Schwachheit, Schwäche, Schwächlichkeit, Flaue2) med. Erschlaffung3) colloq. (für A) Schwäche4) obs. Faible5) liter. Lahmheit6) law. Entkräftung, Kraftlosigkeit7) econ. Flaute (напр. конъюнктуры)8) textile. Fußinsuffizienz9) patents. Hinfälligkeit (напр. доводов)10) pompous. Laßheit -
12 слабость
-
13 страстишка
f (33; шек) Vorliebe, Faible n (к Д für A) -
14 больверк
больверк
Подпорная стенка из шпунтовых свай или ребристых железобетонных панелей, поддерживающая земляную массу крутого берега
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > больверк
-
15 виды, не находящиеся под угрозой уничтожения (МСОП)
виды, не находящиеся под угрозой уничтожения (МСОП)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
lower risk species (IUCN)
Animals, birds, fish, plants or other living organisms that have been deemed as not being in danger of extinction. (Source: OED / TOE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > виды, не находящиеся под угрозой уничтожения (МСОП)
-
16 воздушный зазор
воздушный зазор
Кратчайшее расстояние между двумя токоведущими и/или токоведущей и открытой проводящей частью.
МЭК 60050(441-17-31).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
воздушный зазор
Кратчайшее расстояние в воздухе между двумя токопроводящими1) частями вдоль линии наименьшей протяженности между этими токоведущими1) частями.
Примечание. Для определения воздушного зазора относительно доступных частей следует рассматривать доступную поверхность изоляционной оболочки как токопроводящую, как если бы она была покрыта металлической фольгой во всех местах, где ее можно коснуться рукой или стандартным испытательным пальцем в соответствии с рисунком 9.
(МЭС 441-17-31)
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
1) Должно быть проводящими
[Интент]
изоляционный промежуток
Расстояние между двумя токопроводящими частями вдоль нити, натянутой по кратчайшему пути между ними.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
зазор
Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими1) частями оборудования.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
1) Должно быть проводящими
[Интент]EN
clearance
the distance between two conductive parts along a string stretched the shortest way between these conductive parts
[IEV number 441-17-31]
clearance
shortest distance in air between two conductive parts
NOTE – This distance applies only to parts that are exposed to the atmosphere and not to parts which are insulated parts or covered with casting compound.
[IEV number 426-04-12]FR
distance d'isolement
distance entre deux parties conductrices le long d'un fil tendu suivant le plus court trajet possible entre ces deux parties conductrices
[IEV number 441-17-31]
distance d’isolement dans l’air
plus courte distance dans l’air entre deux pièces conductrices
NOTE – Cette distance s'applique seulement aux parties exposées à l'atmosphère et non aux parties isolées ou recouvertes par un composé de moulage.
[IEV number 426-04-12]
Параллельные тексты EN-RU
Clearance distance
Shortest distance in air between two conductive parts or between a conductive part and the accessible surface of the relay.
[Tyco Electronics]Воздушный зазор
Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя проводящими частями или между проводящей частью и доступной для прикосновения поверхностью реле.
[Перевод Интент]
Наименьшее изоляционное расстояние по воздуху (в свету) от токоведущих до заземленных частей опоры
[ПУЭ]
2
воздушный зазор
-
[IEV number 151-14-05]EN
air gap
short gap in the magnetic material forming a magnetic circuit
Source: 221-04-13 MOD
[IEV number 151-14-05]FR
entrefer, m
coupure de faible longueur dans le matériau magnétique constituant un circuit magnétique
Source: 221-04-13 MOD
[IEV number 151-14-05]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- air clearance
- air distance
- air gap (2)
- air-gap clearance
- clearance
- contact gap (1)
- contact opening distance (1)
- contact separation (1)
- flashover distance
- insulation clearanse
- insulation distance
- isolating distance
DE
FR
- distance d'isolement
- distance d’isolement dans l’air
- entrefer, m (2)
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > воздушный зазор
-
17 вспомогательная обмотка
вспомогательная обмотка
Обмотка, предназначенная для нагрузки, существенно меньшей, чем номинальная мощность трансформатора
(МЭС 421-03-08).
[ ГОСТ 30830-2002]
вспомогательная обмотка
Обмотка трансформатора, не предназначенная непосредственно для приема энергии преобразуемого или отдачи энергии преобразованного переменного тока, или мощность которой существенно меньше номинальной мощности трансформатора.
Примечание. Вспомогательная обмотка может быть предназначена, например, для компенсации третьей гармонической магнитного поля, подмагничивания магнитной системы постоянным током, питания сети собственных нужд ограниченной мощности и т.п.
[ ГОСТ 16110-82]EN
auxiliary winding
a winding intended only for a small load compared with the rated power of the transforme
[IEV number 421-03-08]FR
enroulement auxiliaire
enroulement prévu pour une charge faible comparée à la puissance assignée du transformateur
[IEV number 421-03-08]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вспомогательная обмотка
-
18 выключатель масляный
выключатель масляный
Выключатель, контакты которого размыкаются и замыкаются в масле.
[ ГОСТ Р 52565-2006]EN
oil circuit-breaker
a circuit-breaker in which the contacts open and close in oil
NOTE – Typical examples of oil circuit-breakers are live tank minimum oil circuit-breakers and dead tank bulk oil circuit-breakers.
[IEV number 441-14-28]FR
disjoncteur à huile
disjoncteur dont les contacts s'ouvrent et se ferment dans l'huile
NOTE – Les disjoncteurs à faible volume d'huile à cuve sous tension et les disjoncteurs à huile à cuve mise à la terre sont des exemples caractéristiques de disjoncteurs à huile.
[IEV number 441-14-28]Тематики
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выключатель масляный
-
19 ГЭС с водохранилищем малого объёма
- Schwellkraftwerk, n
ГЭС с водохранилищем малого объёма
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
pondage power station
a hydroelectric power station in which the filling period of the reservoir based on the cumulative water flows permits the storage of water over a period of a few weeks at the most
Note – In particular, a pondage station permits the cumulative water flows to be stored during periods of low load to enable the turbine to operate during high load periods on the same or following days.
[IEV ref 602-01-06]FR
centrale d'éclusée
centrale hydro-électrique dont le réservoir a une durée de remplissage par les apports hydrauliques qui permet de stocker l'eau pendant une durée appréciable de quelques semaines au plus
Note – Une centrale d'éclusée permet en particulier, de stocker les apports aux périodes de faible charge pour les turbiner aux périodes de forte charge du ou des jours suivants.
[IEV ref 602-01-06]Тематики
EN
DE
- Schwellkraftwerk, n
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ГЭС с водохранилищем малого объёма
-
20 газгольдер низкого давления
газгольдер низкого давления
Сухой или мокрый газгольдер переменного объёма, рассчитанный на хранение газа под низким давлением до 0,4 кгс/см2
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > газгольдер низкого давления
- 1
- 2
См. также в других словарях:
faible — [ fɛbl ] adj. et n. m. • v. 1160 feble; 1080 fieble; lat. flebilis « pitoyable, digne d être pleuré », de flere « pleurer » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui manque de force, de vigueur physique. Un homme, une femme faible; organisme faible. ⇒ anémique, chétif,… … Encyclopédie Universelle
Faible — Sn Schwäche, Vorliebe erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. faible m., einer Substantivierung von frz. faible schwach . Ebenso nfrz. faible, nschw. fäbless. Das französische Wort wohl aus l. flēbilis kläglich,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Faible — (franz., spr. fǟbl ), schwach; als Substantiv soviel wie Schwäche, kleine Leidenschaft für etwas; Faiblesse, Schwäche, Ohnmacht; faiblieren, schwächen; schwach, ohnmächtig werden … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Faible — (frz., spr. fähbl), schwach; als Substantiv Schwäche (für etwas), schwächliche Nachsicht; Faiblesse (spr. éß), Schwäche, Ohnmacht … Kleines Konversations-Lexikon
Faible — (frz. fähbl), schwach; faiblesse (fähbleß), Schwäche … Herders Conversations-Lexikon
faible — /febˈl/ noun 1. A foible 2. The part of a foil blade between the middle and the point, the weak part ORIGIN: Fr, weak … Useful english dictionary
FAIBLE — adj. des deux genres Débile, qui manque de force, de vigueur. Il est encore faible de sa maladie. Avoir les jambes faibles. Voix faible. Organe faible. Avoir la vue faible. Avoir l estomac faible, la poitrine faible. Son pouls est très faible.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
faible — (fè bl . Chifflet, Gramm. p. 201, dit qu on laisse passer faible ; ce qui prouve que de son temps foible, c est à dire fouèble, était la prononciation la plus usitée) adj. 1° Qui est sans force, sans vigueur. Avoir les jambes faibles. Nous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FAIBLE — adj. des deux genres Qui est débile, qui manque de force, de vigueur. Il est sorti faible de sa maladie. Avoir les jambes faibles. Avoir la vue faible. Avoir la poitrine faible. Son pouls est très faible. Une faible constitution. Une faible santé … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Faible — ALAIN (Émile Auguste Chartier, dit) Bio express : Philosophe et essayiste français (1868 1951) «La justice, c est l égalité. Je n entends point par là une chimère, qui sera peut être quelque jour ; j entends ce rapport que n… … Dictionnaire des citations politiques
FAIBLE — Foible, qu on prononce faible, et que plusieurs écrivent ainsi, est le contraire de fort, et non de dur et de solide. Il peut se dire de presque tous les êtres. Il reçoit souvent l article de: le fort et le faible d une épée; faible de reins; … Dictionnaire philosophique de Voltaire