-
21 وجه
viser; visage; trombine; tourner; tête; portrait; porter; poire; pile; page; orienter; museau; localité; guides; guider; gueule; frime; figure; faciès; face; expédier; émettre; diriger; commander; cerise; centrer; centré; braquer; bouille; binette; axer; aiguiller; adresser; acheminer -
22 أشهر
I أَشْهَرُ['ʔaʃhar]أكثرُ شهرةً m/f plus célèbre◊أشهرُ شُعراء عصرهِ — un des poètes les plus célèbres de son époque
♦ أشهرُ من نارٍ على عَلَمٍ extrêmement célèbre, notableII أَشْهَرَ['ʔaʃhara]v1) أَعْلَنَ déclarer◊أَشْهَرَ إِسْلامَهُ — Il déclara être musulman.
2) رَفَعَ brandir◊أَشْهَرَ السِّكّينَ في وَجْهِهِ — Il brandit un couteau face à lui.
-
23 أمام
أمامَ[ʔa'maːma]قدّامَ devant, en face de◊ُمَشى أمامَ الجُنودِ — Il est passé devant les soldats.
-
24 بين
I بَيْنٌ['bajn]nفُراقٌ m éloignement◊البَيْنُ صَعْبٌ — L'éloignement est pénible.
♦ غُرابُ البَيْنِ mauvais augure prédisant une ruptureII بَيْنَ['bajna]وَسْطَ entre, parmi◊بَيْنَ النّاسِِ — parmi les gens
♦ بَيْنَ بَيْنَ مُتَوَسِّطٌ moyen, médiocre♦ بَيْنَ يَدَيْهِ أَمامَهُ en face de lui♦ بَيْنَ فَتْرَةٍ وأُخْرى de temps à autre♦ بَيْني وبَيْنَك سِرٌّ بَيْنَنا entre nousIII بيَّنَ['bajːana]vوضَّحَ éclaircir, expliquer◊بيَّنَ أسباب تأخُّرِهِ — Il a expliqué les raisons de son retard.
-
25 تقابل
تََقابَلَ[ta'qaːbala]vتَواجَهَ faire face à, se mesurer◊تَقابَلا في حلبَةِ المُلاكَمَةِ — Il se sont mesurés sur le ring.
-
26 جابه
جابَهَ['ʒaːbaha]vواجَهَ faire face à, affronter◊جابَهَ صُعوباتٍ — Il a affronté des difficultés.
-
27 صبور
صَبورٌ[sʼa'buːr]شَديدُ الاحْتِمالِ m patient◊صَبورٌ عَلى المَصاعِبِ — Il montre de la patience face aux malheurs.
-
28 عاند
عانَدَ['ʔʼaːnda]vأَصَرَّ عَلى رأْيِهِ بِحَقٍّ أو غَيْرِ حَقٍّ résister, ne pas céder◊عانَدَ والِدَيْهِ — Il n'a pas cédé face à ses parents.
-
29 عبس
عَبَسَ[ʔʼa'basa]vتَجَهَّمَ se renfrogner◊عَبَسَ في وَجْهِها — Il se renfrognait face à elle.
-
30 كريهة
كَريهَة[ka'riːha]n fمُصيبَةٌ f catastrophe◊صَبَروا عَلى الكَريهَةِ — Ils ont fait face à cette catastrophe avec patience.
-
31 متفاعل
مُتَفاعِلٌ[muta'faːʔʼil]مُتَأَثِّرٌ m réagissant◊جُمْهورٌ مُتَفاعِلٌ — un public réagissant
♦ مُتَفاعِلٌ مَعَ الأحْداثِ qui réagit face aux évènements -
32 محاصرة
مُحاصَرَةٌ[mu'ħaːsʼara]n fإِحاطَةٌ m siège◊الجَيْشُ يُتابِعُ مُحاصَرَةَ العاصِمَةِ — L'armée fait le siège devant la capitale.
♦ مُحاصَرَةُ الجَريمَةِ état de siège face au crime -
33 مـاء
مـاءٌ[maːʔ]n mسائِلٌ لا لَوْنَ ولا رائِحَةَ ولا طَعْمَ لَهُ f eau◊ماءُ عَذْبٌ — eau douce
♦ ماءٌ مالِحٌ eau salée♦ ماءُ الزَّهْرِ l'eau de fleurs (d'orangers)♦ حَفِظَ ماءَ وَجْهِهِ garder son honneur, ne pas perdre la face♦ مُقاوِمٌ للماءِ étanche -
34 مواجهة
مُواجَهَةٌ[mu'waːʒaha]n f1) مُجابَهَةٌ m affrontement◊مُواجَهَةٌ عَسْكَرِيَّةٌ — des affrontements militaires
2) تَصَدٍّ f confrontation◊مُواجَهَةُ الفَيضاناتِ — faire face aux inondations
- 1
- 2
См. также в других словарях:
face — face … Dictionnaire des rimes
face — [ fas ] n. f. • XIIe; lat. pop. °facia, class. facies 1 ♦ Partie antérieure de la tête humaine. ⇒ figure, tête, visage. « La face est le moyen d expression du sentiment » (Malraux). Une face large, pleine, colorée. « dans sa face rasée, ronde,… … Encyclopédie Universelle
face — FÁCE, fac, vb. III. a. tranz. I. 1. A întocmi, a alcătui, a făuri, a realiza, a fabrica un obiect. Face un gard. ♢ A procura un obiect, dispunând confecţionarea lui de către altcineva. Îşi face pantofi. 2. A construi, a clădi; a ridica, a aşeza.… … Dicționar Român
Face — (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance of… … The Collaborative International Dictionary of English
Face of a — Face Face (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance… … The Collaborative International Dictionary of English
face — FACE. s. f. Visage. Se couvrir la face. destourner sa face. regarder quelqu un en face. voir la face de Dieu. le voir face à face. Face, se dit aussi De la superficie des choses corporelles. La face de la terre. En ce sens on dit. en termes de l… … Dictionnaire de l'Académie française
face — [fās] n. [ME < OFr < VL facia < L facies, the face, appearance < base of facere, DO1] 1. the front of the head from the top of the forehead to the bottom of the chin, and from ear to ear; visage; countenance 2. the expression of the… … English World dictionary
face — ► NOUN 1) the front part of a person s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal. 2) an expression on someone s face. 3) the surface of a thing, especially one presented to the view or with a particular function.… … English terms dictionary
face — n Face, countenance, visage, physiognomy, mug, puss denote the front part of a human or, sometimes, animal head including the mouth, nose, eyes, forehead, and cheeks. Face is the simple and direct word {your face is dirty} {she struck him in the… … New Dictionary of Synonyms
face — n 1 a: outward appearance b: the surface or superficial reading or meaning of something (as a document or statute) that does not take into account outside information the face of [the] deed reveals that she had two purposes in mind State v. Rand … Law dictionary
Face — (f[=a]s), v. t. [imp. & p. p. {Faced}; p. pr. & vb. n. {Facing}.] 1. To meet in front; to oppose with firmness; to resist, or to meet for the purpose of stopping or opposing; to confront; to encounter; as, to face an enemy in the field of battle … The Collaborative International Dictionary of English