-
1 faccenda
faccendafaccenda [fat't∫εnda]sostantivo Feminin1 (affare, cosa da fare) Angelegenheit Feminin, Sache Feminin2 plurale (lavori domestici) Hausarbeit Feminin3 (situazione) Umstand Maskulin, Lage FemininDizionario italiano-tedesco > faccenda
2 voglio vederci chiaro in questa faccenda
voglio vederci chiaro in questa faccendaich will in dieser Sache klar sehenDizionario italiano-tedesco > voglio vederci chiaro in questa faccenda
3 affare
affareaffare [af'fa:re]sostantivo Maskulin1 (faccenda) Angelegenheit Feminin, Sache Feminin; affare da nulla Kleinigkeit Feminin; bell'affare hai combinato! da hast du was Schönes angerichtet!; non è affare tuo! das geht dich nichts an!; sono affare-i miei das ist meine Sache2 commercio Geschäft neutro; uomo d'affare-i Geschäftsmann Maskulin; fare un affare d'oro ein Bombengeschäft machen; affari del mercato aperto Offenmarktgeschäfte Feminin plurale3 giurisprudenza Prozess Maskulin, Sache Feminin; affare giudiziario Rechtsangelegenheit Feminin, Rechtssache Feminin; Ministero degli Affari esteri Auswärtiges Amt4 (familiare: cosa, utensile) Ding neutro, Dings(da) neutro5 plurale Angelegenheiten Feminin plurale; affare-i di stato Staatsangelegenheiten Feminin plurale6 (loc): casa di mal affare Freudenhaus neutro; donna di mal affare Freudenmädchen neutroDizionario italiano-tedesco > affare
4 chiarire
chiarirechiarire [kia'ri:re] < chiarisco>I verbo transitivo1
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский