Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

fabrizieren

  • 1 fabricate

    transitive verb
    1) (invent) erfinden; (forge) fälschen
    2) (manufacture) herstellen
    * * *
    ['fæbrikeit]
    (to make up something that is not true (a story, accusation etc): to fabricate an excuse.) erfinden
    - academic.ru/26099/fabrication">fabrication
    * * *
    fab·ri·cate
    [ˈfæbrɪkeɪt]
    vt
    1. (make)
    to \fabricate sth furniture, toys etw herstellen [o geh fertigen
    2. ( pej: make up)
    to \fabricate sth etw erfinden
    to \fabricate an excuse sich dat eine Ausrede ausdenken
    \fabricated fact LAW erfundene Tatsache
    to \fabricate banknotes/a document/a signature Geldscheine/ein Dokument/eine Unterschrift fälschen
    * * *
    ['fbrIkeɪt]
    vt
    1) (= invent) story erfinden, ersinnen (geh); quotation erfinden; evidence, confession fälschen
    2) (= manufacture) herstellen, fabrizieren
    * * *
    fabricate [ˈfæbrıkeıt] v/t
    1. fabrizieren, (an)fertigen, herstellen
    2. (er)bauen, errichten, engS. (aus vorgefertigten Teilen) zusammenbauen
    3. fig fabrizieren umg:
    a) erfinden
    b) Beweise etc fälschen
    4. fig ein Dokument fälschen
    * * *
    transitive verb
    1) (invent) erfinden; (forge) fälschen
    2) (manufacture) herstellen
    * * *
    v.
    anfertigen v.
    fabrizieren v.
    herstellen v.

    English-german dictionary > fabricate

  • 2 manufacture

    1. noun
    Herstellung, die

    articles of foreign/British manufacture — ausländische/britische Erzeugnisse

    2. transitive verb
    (Commerc.) herstellen
    * * *
    [mænju'fæk ə] 1. verb
    1) (to make, originally by hand but now usually by machinery and in large quantities: This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.) herstellen
    2) (to invent (something false): He manufactured an excuse for being late.) erfinden
    2. noun
    (the process of manufacturing: the manufacture of glass.) die Herstellung
    - academic.ru/45128/manufacturer">manufacturer
    * * *
    manu·fac·ture
    [ˌmænjəˈfæktʃəʳ, AM -ɚ]
    I. vt
    to \manufacture sth
    1. (produce commercially) etw herstellen
    \manufactured goods Fertigerzeugnisse pl
    2. (fabricate) etw erfinden
    to \manufacture an excuse eine Ausrede erfinden
    II. n no pl Herstellung f, Erzeugung f, Fabrikation f form
    a vehicle of French/Italian \manufacture ein Wagen m aus französischer/italienischer Herstellung
    * * *
    ["mnjʊ'fktʃə(r)]
    1. n
    (= act) Herstellung f; (pl = products) Waren pl, Erzeugnisse pl
    2. vt

    manufactured goodsFertigware f, Fertigerzeugnisse pl

    2) (fig) excuse erfinden
    3. vi

    we started manufacturing... — wir begannen mit der Herstellung...

    * * *
    manufacture [ˌmænjʊˈfæktʃə(r); US auch ˌmænə-]
    A s
    1. Fertigung f, Erzeugung f, Herstellung f, Fabrikation f, Produktion f:
    year of manufacture Herstellungs-, Baujahr n;
    article of English manufacture englisches Erzeugnis
    2. Erzeugnis n, Fabrikat n, Industrieprodukt n
    3. Industrie(zweig) f(m):
    the linen manufacture die Leinenindustrie
    4. allg Erzeugen n, pej Fabrizieren n
    B v/t
    1. (an-, ver)fertigen, erzeugen, herstellen, fabrizieren:
    manufactured goods Fabrik-, Fertigwaren
    2. verarbeiten ( into zu)
    3. pej fabrizieren:
    a) eine Rede etc produzieren, liefern
    b) Ausreden etc erfinden
    c) Beweise etc fälschen
    mfr. abk
    * * *
    1. noun
    Herstellung, die

    articles of foreign/British manufacture — ausländische/britische Erzeugnisse

    2. transitive verb
    (Commerc.) herstellen
    * * *
    n.
    Erzeugnis n.
    Erzeugung f.
    Fabrikat -e n.
    Fabrikation f.
    Fertigung f.
    Herstellung f.
    Industrie -n f. (into) v.
    fertigen v.
    verarbeiten (zu) v. v.
    anfertigen v.
    erzeugen v.
    herstellen v.

    English-german dictionary > manufacture

  • 3 contrive

    transitive verb
    1) (manage)

    contrive to do somethinges fertig bringen od. zuwege bringen, etwas zu tun

    they contrived to meet — es gelang ihnen, sich zu treffen

    2) (devise) sich (Dat.) ausdenken; ersinnen (geh.)
    * * *
    1) (to manage (to do something): He contrived to remove the money from her bag.) zustandebringen
    2) (to make in a clever way: He contrived a tent from an old sack.) ersinnen, entwerfen
    - academic.ru/15772/contrivance">contrivance
    * * *
    con·trive
    [kənˈtraɪv]
    I. vt
    to \contrive sth
    1. (devise) etw ersinnen geh, sich dat etw ausdenken
    to \contrive a plan einen Plan aushecken fam [o geh ersinnen]
    to \contrive plans Pläne schmieden
    2. (arrange) etw arrangieren
    to \contrive a meeting ein Treffen arrangieren
    3. (make) etw fabrizieren
    II. vi
    to \contrive to do sth es schaffen, etw zu tun
    * * *
    [kən'traɪv]
    vt
    1) (= devise) plan, scheme entwickeln, entwerfen, ersinnen; (= make) fabrizieren

    to contrive a means of doing sth — einen Weg finden, etw zu tun

    2) (= manage, arrange) bewerkstelligen, zuwege or zu Wege bringen; meeting also arrangieren

    can you contrive to be here at three o'clock?können Sie es so einrichten, dass Sie um drei Uhr hier sind?

    he always contrives to get his own wayer versteht (es) immer, seinen Kopf durchzusetzen

    * * *
    contrive [kənˈtraıv]
    A v/t
    1. erfinden, ersinnen, (sich) etwas ausdenken, entwerfen:
    contrive ways and means Mittel und Wege finden
    2. etwas Böses aushecken, Pläne schmieden
    3. zustande bringen, bewerkstelligen
    4. es fertigbringen, es verstehen, es einrichten:
    he contrived to make himself popular er verstand es oder es gelang ihm, sich beliebt zu machen
    B v/i
    1. Pläne schmieden
    2. Ränke schmieden
    * * *
    transitive verb

    contrive to do somethinges fertig bringen od. zuwege bringen, etwas zu tun

    they contrived to meet — es gelang ihnen, sich zu treffen

    2) (devise) sich (Dat.) ausdenken; ersinnen (geh.)
    * * *
    v.
    arrangieren v.
    einfädeln v.
    erfinden v.

    English-german dictionary > contrive

  • 4 balloon

    1. noun
    1) Ballon, der

    hot-air balloon — Heißluftballon, der

    when the balloon goes up — (fig.) wenn es losgeht (ugs.)

    2) (toy) Luftballon, der
    3) (coll.): (in strip cartoon etc.) Sprechblase, die
    2. intransitive verb
    * * *
    [bə'lu:n]
    (a large bag, made of light material and filled with a gas lighter than air: They decorated the dance-hall with balloons.) der Luftballon
    * * *
    bal·loon
    [bəˈlu:n]
    I. n
    1. (toy) [Luft]ballon m
    2. SPORT, TRANSP [Heißluft]ballon m, Freiballon m; METEO Wetterballon m
    3. (in comics) Sprechblase f
    4. (glass)
    \balloon [glass] Cognacschwenker m
    5. FIN hohe Kreditrestschuld
    II. vi
    the rumours soon \ballooned into a full-grown scandal was als Gerücht anfing, wurde schon bald ein handfester Skandal
    2. ECON deficit rasch steigen
    III. vt ECON
    to \balloon prices Preise [künstlich] hinauftreiben
    * * *
    [bə'luːn]
    1. n
    1) (AVIAT) (Frei)ballon m; (toy) (Luft)ballon m; (MET) (Wetter)ballon m

    the balloon went up (fig inf)da ist die Bombe geplatzt (inf)

    2) (in cartoons) Sprechblase f
    3) (CHEM) (Rund)kolben m
    2. vi
    1)
    2) (= swell out) sich blähen
    * * *
    balloon [bəˈluːn]
    A s
    1. FLUG (Frei-, Fessel- etc) Ballon m:
    when the balloon goes up Br umg wenn es losgeht;
    go down like a lead balloon Br umg überhaupt nicht ankommen (Witz etc)
    2. Luftballon m (Kinderspielzeug)
    3. ARCH (Pfeiler)Kugel f
    4. CHEM (Rund)Kolben m
    5. Comics etc: Sprech-, Denkblase f
    6. auch balloon glass Kognakglas n, -schwenker m
    7. auch balloon shot (Fußball) Br umg Kerze f sl
    B v/i
    1. im Ballon aufsteigen oder fahren
    2. oft balloon out sich blähen
    3. Fußball: Br umg eine Kerze fabrizieren sl
    4. US in die Höhe schnellen (Kosten, Mitgliederzahlen etc)
    C v/t
    1. aufblähen, ausdehnen ( auch MED)
    2. balloon the ball B 3
    D adj ballonförmig, aufgebläht, aufgebauscht:
    balloon sleeve Ballonärmel m
    * * *
    1. noun
    1) Ballon, der

    hot-air balloon — Heißluftballon, der

    when the balloon goes up(fig.) wenn es losgeht (ugs.)

    2) (toy) Luftballon, der
    3) (coll.): (in strip cartoon etc.) Sprechblase, die
    2. intransitive verb
    * * *
    (Comics) n.
    Sprechblase f. (comic book) n.
    Sprechblase f. n.
    Ballon -e m.
    Luftballon m.

    English-german dictionary > balloon

  • 5 fabricate

    vt < prod> (goods, products, parts of any kind) ■ produzieren vt ; herstellen vt ; anfertigen vt ; fabrizieren vt rar

    English-german technical dictionary > fabricate

  • 6 make

    < econ> (product) ■ Marke f ; Fabrikat n
    vt < chem> (e.g. a solution) ■ bereiten vt
    vt <el> (circuit) ■ schließen vt ; einschalten vt
    vt <i&c> (measurements) ■ ziehen vt
    vt coll < prod> (e.g. computers, cars) ■ herstellen vt ; produzieren vt ; fertigen vt ; bauen vt ugs
    vt coll < prod> (goods, products, parts of any kind) ■ produzieren vt ; herstellen vt ; anfertigen vt ; fabrizieren vt rar

    English-german technical dictionary > make

  • 7 manufacture

    < jur> ■ Erzeugung f ; Herstellung f
    < prod> ■ Produktion f
    < prod> (in engineering contexts) ■ Fertigung f
    < prod> (gen.; manual or with machinery) ■ Herstellung f ; Produktion f ; Fertigung f
    vt < prod> (e.g. computers, cars) ■ herstellen vt ; produzieren vt ; fertigen vt ; bauen vt ugs
    vt < prod> (goods, products, parts of any kind) ■ produzieren vt ; herstellen vt ; anfertigen vt ; fabrizieren vt rar

    English-german technical dictionary > manufacture

  • 8 produce

    < agri> ■ Ertrag m
    < min> (of mine workings) ■ Ausbeute f
    sg < agri> ■ Produkt n ; landwirtschaftliches Produkt n
    vt <tech.gen> (pressure) ■ aufbauen vt
    vt <tech.gen> ■ vorlegen vt
    vt < petr> (petroleum, natural gas) ■ fördern vt
    vt < proc> (e.g. odor, fumes, noise) ■ bilden vt
    vt < prod> (goods, products, parts of any kind) ■ produzieren vt ; herstellen vt ; anfertigen vt ; fabrizieren vt rar
    vt < prod> (e.g. computers, cars) ■ herstellen vt ; produzieren vt ; fertigen vt ; bauen vt ugs

    English-german technical dictionary > produce

  • 9 produce

    produce1 v FERT, TECH anfertigen, fabrizieren
    produce2 v TECH bewirken (verursachen); erzeugen, fertigen, herbeischaffen, herstellen, verursachen

    English-german engineering dictionary > produce

  • 10 manufacture

    manufacture v fabrikmäßig [maschinell] herstellen, produzieren, fabrizieren, anfertigen; verarbeiten

    English-german law dictionary > manufacture

  • 11 plant evidence

    plant v evidence Beweismaterial schaffen [fabrizieren]

    English-german law dictionary > plant evidence

  • 12 produce

    1. herstellen, fabrizieren, produzieren, erzeugen, fertigen;
    2. abwerfen, einbringen;
    3. erbringen (Beweis)

    English-german law dictionary > produce

  • 13 plant

    1. noun
    1) (Bot.) Pflanze, die
    2) (machinery) no indef. art. Maschinen; (single complex) Anlage, die
    3) (factory) Fabrik, die; Werk, das
    4) (coll.): (undercover agent) Spitzel, der
    5) (coll.): (thing concealed) Untergeschobene, das
    2. transitive verb
    1) pflanzen; aussäen [Samen]; anlegen [Garten usw.]; anpflanzen [Beet]; bepflanzen [Land]
    2) (fix) setzen

    plant oneselfsich hinstellen od. (ugs.) aufpflanzen

    3) (in mind)

    plant an idea etc. in somebody's mind/in somebody — jemandem eine Idee usw. einimpfen (ugs.) od. (geh.) einpflanzen

    4) (coll.): (conceal) anbringen [Wanze]; legen [Bombe]
    5) (station as spy etc.) einschmuggeln
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/90158/plant_out">plant out
    * * *
    1. noun
    1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) die Pflanze
    2) (industrial machinery: engineering plant.) die Anlage
    3) (a factory.) die Anlage
    2. verb
    1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) pflanzen
    2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) (be)pflanzen
    3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) sich pflanzen
    4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) andrehen
    - plantation
    - planter
    * * *
    [plɑ:nt, AM plænt]
    I. n
    1. (organism) Pflanze f
    indoor \plant Zimmerpflanze f
    2. (factory) Werk nt, Fabrik f, Betrieb m
    3. no pl (machinery) Maschinen pl, Maschinenpark m
    4. BRIT, AUS (for road-building) Baumaschinen pl
    slowheavy \plant crossing Achtung — Baustelle
    5. usu sing (set-up)
    he insisted that the money was a \plant er bestand darauf, dass man ihm das Geld untergeschoben hatte
    the \plant kingdom das Pflanzenreich, die Flora
    \plant life die Pflanzenwelt
    III. vt
    to \plant sth
    1. (put in earth) etw pflanzen
    the garden is densely \planted der Garten ist dicht bepflanzt
    2. (lodge) etw platzieren
    he \planted a kiss on her forehead er drückte ihr einen Kuss auf die Stirn
    Foreman \planted a blow on Clay's chin Foreman platzierte einen Schlag auf Clays Kinn
    to \plant oneself on the sofa ( fam) sich akk aufs Sofa pflanzen fam
    3. (circulate) etw verbreiten
    to \plant doubts about sth Zweifel an etw dat hervorrufen [o wachrufen]
    to \plant a rumour [or AM rumor] ein Gerücht in die Welt setzen
    to \plant a story eine Geschichte in Umlauf bringen
    4. ( fam: frame) etw [heimlich] platzieren
    to \plant sth on sb jdm etw unterschieben
    to \plant a secret agent einen Geheimagenten/eine Geheimagentin einschleusen
    to \plant a bomb eine Bombe legen
    to \plant a bugging device ein Abhörgerät anbringen
    to \plant evidence falsches Beweismaterial platzieren [o fabrizieren]
    evidence was \planted on innocent people gegen unschuldige Menschen wurden belastende Beweise hervorgezaubert
    to \plant sth etw zwischenspeichern
    * * *
    [plAːnt]
    1. n
    1) (BOT) Pflanze f

    rare/tropical plants — seltene/tropische Gewächse pl

    2) no pl (= equipment) Anlagen pl; (= equipment and buildings) Produktionsanlage f; (US of school, bank) Einrichtungen pl; (= factory) Werk nt

    "heavy plant crossing" — "Baustellenverkehr"

    3) (inf: frame-up) eingeschmuggelter Gegenstand etc, der jdn kompromittieren soll, Komplott nt
    2. attr
    Pflanzen-
    3. vt
    1) plants, trees pflanzen, ein- or anpflanzen; field bepflanzen

    to plant a field with turnips/wheat — auf einem Feld Rüben anbauen or anpflanzen/Weizen anbauen or säen

    2) (= place in position) setzen; bomb legen; kiss drücken; fist pflanzen (inf); (in the ground) stick stecken; flag pflanzen

    to plant sth in sb's mindjdm etw in den Kopf setzen, jdn auf etw (acc) bringen

    a policeman was planted at each entrance —

    he planted himself right in front of the fire (inf) she planted the children in the hall — er pflanzte sich genau vor dem Kamin auf (inf) sie stellte die Kinder im Flur ab (inf)

    3) (inf) incriminating evidence, stolen goods etc manipulieren, praktizieren; (in sb's car, home) schmuggeln; informer, spy etc (ein)schleusen

    to plant sth on sb (inf)jdm etw unterjubeln (inf), jdm etw in die Tasche praktizieren

    * * *
    plant [plɑːnt; US plænt]
    A s
    1. BOT Pflanze f, Gewächs n:
    plant disease Pflanzenkrankheit f;
    plant extract Pflanzenextrakt m;
    plant fibrin Pflanzenfaserstoff m;
    plant kingdom Pflanzenreich n;
    plant louse Blattlaus f;
    plant pest Pflanzenschädling m;
    plant pot Br Blumentopf m
    2. BOT Setzling m, Steckling m
    3. Wachstum n:
    in plant im Wachstum befindlich;
    be in plant sich im Wachstum befinden;
    miss plant nicht aufgehen oder keimen
    4. (Betriebs-, Fabrik)Anlage f, Werk n, Fabrik f, Betrieb m:
    plant closure Betriebsstilllegung f;
    plant engineer Betriebsingenieur(in);
    plant manager Betriebsleiter m
    5. Maschinenanlage f, Aggregat n, Apparatur f:
    electric plant elektrische Anlage
    6. Betriebseinrichtung f, (Betriebs)Material n, Inventar n, Gerätschaften pl:
    plant equipment Werksausrüstung f
    7. Regeltechnik: Regelstrecke f
    8. US (Schul-, Krankenhaus- etc) Anlage(n) f(pl)
    9. Bergbau: (Schacht-, Gruben)Anlage f
    10. umg
    a) etwas Untergeschobenes, z. B. falsches Beweisstück
    b) Falle f, Schwindel m
    c) (Polizei)Spitzel m, (eingeschleuste[r]) Geheimagent(in)
    B v/t
    1. (ein-, an)pflanzen:
    plant out aus-, um-, verpflanzen;
    the time to plant primulas die Pflanzzeit für Primeln
    2. Land etc bepflanzen ( with mit)
    3. einen Garten etc anlegen
    4. eine Kolonie etc gründen
    5. eine Fischbrut aussetzen, Austern verpflanzen
    6. plant sth in sb(’s mind) fig jemandem etwas einpflanzen oder einimpfen
    7. Pfähle etc setzen, jemanden postieren, Posten etc aufstellen:
    plant o.s. in front of sb sich vor jemandem aufbauen oder aufpflanzen umg
    8. umg plant a knife in sb’s back jemandem ein Messer in den Rücken stoßen;
    plant a blow on sb’s nose jemandem einen Schlag auf die Nase verpassen;
    plant a kiss on sb’s cheek jemandem einen Kuss auf die Backe drücken
    9. umg
    a) einen Spitzel etc einschleusen
    b) eine Nachricht etc lancieren ( in the papers in die Presse)
    c) eine Bombe legen, eine Wanze etc anbringen
    d) plant sth on sb jemandem etwas unterschieben
    * * *
    1. noun
    1) (Bot.) Pflanze, die
    2) (machinery) no indef. art. Maschinen; (single complex) Anlage, die
    3) (factory) Fabrik, die; Werk, das
    4) (coll.): (undercover agent) Spitzel, der
    5) (coll.): (thing concealed) Untergeschobene, das
    2. transitive verb
    1) pflanzen; aussäen [Samen]; anlegen [Garten usw.]; anpflanzen [Beet]; bepflanzen [Land]
    2) (fix) setzen

    plant oneselfsich hinstellen od. (ugs.) aufpflanzen

    plant an idea etc. in somebody's mind/in somebody — jemandem eine Idee usw. einimpfen (ugs.) od. (geh.) einpflanzen

    4) (coll.): (conceal) anbringen [Wanze]; legen [Bombe]
    5) (station as spy etc.) einschmuggeln
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (factory) n.
    Anlage -n f. n.
    Pflanze -n f. v.
    errichten v.
    gründen v.
    pflanzen v.

    English-german dictionary > plant

  • 14 contrive

    con·trive [kənʼtraɪv] vt
    to \contrive sth
    1) ( devise) etw ersinnen ( geh), sich dat etw ausdenken;
    to \contrive a plan einen Plan aushecken ( fam); [o ( geh) ersinnen];
    to \contrive plans Pläne schmieden
    2) ( arrange) etw arrangieren;
    to \contrive a meeting ein Treffen arrangieren
    3) ( make) etw fabrizieren vi
    to \contrive to do sth es schaffen, etw zu tun

    English-German students dictionary > contrive

  • 15 plant

    [plɑ:nt, Am plænt] n
    1) ( organism) Pflanze f;
    indoor \plant Zimmerpflanze f
    2) ( factory) Werk nt, Fabrik f, Betrieb m
    3) no pl ( machinery) Maschinen fpl, Maschinenpark m
    4) (Brit, Aus) ( for road-building) Baumaschinen fpl;
    slow - heavy \plant crossing Achtung - Baustelle
    he insisted that the money was a \plant er bestand darauf, dass man ihm das Geld untergeschoben hatte n
    modifier (fertilizer, food, growth, specialist, stand) Pflanzen-;
    the \plant kingdom das Pflanzenreich, die Flora;
    \plant life die Pflanzenwelt vt
    to \plant sth
    1) ( put in earth) etw pflanzen;
    the garden is densely \planted der Garten ist dicht bepflanzt
    2) ( lodge) etw platzieren;
    he \planted a kiss on her forehead er drückte ihr einen Kuss auf die Stirn;
    Foreman \planted a blow on Clay's chin Foreman platzierte einen Schlag auf Clays Kinn;
    to \plant oneself on the sofa ( fam) sich akk aufs Sofa pflanzen ( fam)
    3) ( circulate) etw verbreiten;
    to \plant doubts about sth Zweifel an etw dat hervorrufen [o wachrufen];
    to \plant a rumour [or (Am) rumor] ein Gerücht in die Welt setzen;
    to \plant a story eine Geschichte in Umlauf bringen
    4) (fam: frame) etw [heimlich] platzieren;
    to \plant sth on sb jdm etw unterschieben;
    to \plant a secret agent einen Geheimagenten/eine Geheimagentin einschleusen;
    to \plant a bomb eine Bombe legen;
    to \plant a bugging device ein Abhörgerät anbringen;
    to \plant evidence falsches Beweismaterial platzieren [o fabrizieren];
    evidence was \planted on innocent people gegen unschuldige Menschen wurden belastende Beweise hervorgezaubert

    English-German students dictionary > plant

  • 16 manufacture

    manufacture1 v IND erzeugen, fabrizieren, herstellen, fertigen, produzieren, fabrikmäßig herstellen manufacture2 IND Erzeugnis n, Produkt n (product); Erzeugung f, Fertigung f, Herstellung f (production)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > manufacture

См. также в других словарях:

  • fabrizieren — V. (Aufbaustufe) eine bestimmte Ware in einer Fabrik herstellen Synonym: produzieren Beispiel: Unsere Firma fabriziert Schuhe. fabrizieren V. (Oberstufe) ugs.: etw. mit den eigenen Händen basteln Synonyme: zustande bringen, zurechtbasteln (ugs.) …   Extremes Deutsch

  • Fabrizieren — (lat.), etwas verfertigen, besonders im großen (fabrikmäßig) erzeugen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • fabrizieren — herstellen; erzeugen; anfertigen; machen; fertigen; produzieren; erstellen; generieren; herstellen; erzeugen; bewirken; formen; …   Universal-Lexikon

  • fabrizieren — a) improvisieren, zustande bringen; (ugs.): austüfteln, fummeln, hinpfuschen, zurechtbasteln, zusammenhauen, zusammenzimmern; (ugs. abwertend): sudeln, zusammenschustern. b) anrichten, heraufbeschwören, herbeiführen, verursachen; (ugs.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • fabrizieren — fab̲·ri·zie·ren; fabrizierte, hat fabriziert; [Vt] gespr; 1 etwas fabrizieren hum; etwas mühsam, so gut es mit einfachen Mitteln und Geschick möglich ist, herstellen: Aus den Essensresten hat er ein köstliches Essen fabriziert 2 etwas fabrizieren …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • fabrizieren — Fabrik »gewerblicher, mit Maschinen ausgestatteter Produktionsbetrieb«: Das Fremdwort erscheint in dt. Texten zuerst im 17. Jh. mit seiner eigentlichen Bedeutung »Herstellung; Herstellungsart«. Die moderne Bedeutung kommt im 18. Jh. auf. Das Wort …   Das Herkunftswörterbuch

  • fabrizieren — ◆ fa|bri|zie|ren 〈V.〉 1. in einer Fabrik herstellen 2. 〈fig.; umg.; scherzh.〉 (laienhaft) herstellen, zurechtbasteln; da hast du ja wieder etwas Schönes fabriziert! [Etym.: <lat. fabricare »verfertigen, herstellen«]   ◆ Die Buchstabenfolge… …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • fabrizieren — fa|bri|zie|ren teilweise unter Einfluss von gleichbed. fr. fabriquer aus lat. fabricare »verfertigen, bauen, herstellen«>: 1. (ugs. scherzhaft od. abwertend) a) etwas zusammenbasteln; b) etwas anstellen, anrichten. 2. (veraltet) serienmäßig in …   Das große Fremdwörterbuch

  • fabrizieren — fabriziere …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • fabrizieren — fa|b|ri|zie|ren ([fabrikmäßig] herstellen; umgangssprachlich auch für mühsam anfertigen; anrichten) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • fabrizieren — (lat. ▷ franz.) anstellen, zusammenbasteln Was hast du denn da für einen Unsinn fabriziert? …   Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»