-
41 menthe
nf. menthe commune, baume des jardins: BÔMO nm. (Aime, Annecy, Massongy, Saxel.002, Thônes, Trévignin) ; manta nf. (Albanais, Cordon), minta (Arvillard, Villards-Thônes).A1) espèce de menthe cultivée ; liqueur familiale fabriquée avec cette menthe: chârtreûza nf. (002).A2) espèce de menthe qui pousse dans les lieux humides, au bord des chemins: mantâtro nm. (002). -
42 Trabi
TrabiTrạbi ['trabi] <-s, -s>surnom donné à la voiture de la marque "Trabant" fabriquée en R.D.A. -
43 baïonnette
f. (de Bayonne, où cette arme fut d'abord fabriquée) щик. -
44 fabriquer
v.tr. (lat. fabricare) 1. фабрикувам, произвеждам; 2. приготвям, правя, изработвам; 3. прен. измислям; c'est une histoire fabriquée това е измислица; 4. нар. правя, върша; se fabriquer произвеждам се, изработвам се, правя си. -
45 fabriqué
-e1. изгото́вленный, сде́ланный; произведённый, вы́работанный; вы́пущенный 2. péj. вы́мышленный, вы́думанный neutre;une histoire \fabriquée — вы́мышленная <сфабрико́ванная> исто́рия
-
46 Bowle
, n (f.)(angl.)boisson fabriquée à partir de vin et de fruits, exemple: sangria -
47 Kunstwein
, e (m.)«vin (m.) artificiel», boisson qui ressemble au vin, mais qui n’est pas fabriquée à partir de raisins, sa commercialisation est en principe interdite -
48 continental
A n Européen/-éenne m/f du continent.B modif1 Geog [vegetation, climate] continental ;2 GB [universities, philosophy] d'Europe continentale ; continental car voiture f fabriquée en Europe continentale ; continental holiday vacances fpl en Europe continentale.it's not worth a continental ○ US ça ne vaut pas un sou. -
49 last
A n1 ( for shoes) forme f ;2 ( end of life) to the last jusqu'au bout.B pron1 ( final) the last le dernier/la dernière m/f (to do à faire) ; that was the last I saw of her c'est la dernière fois que je l'ai vue ; I thought we'd seen the last of him! je croyais qu'on en avait fini avec lui! ; I hope we've seen the last of the cold weather j'espère qu'on en a fini avec le froid ; you haven't heard the last of this! l'affaire n'en restera pas là! ; to leave sth till last s'occuper de qch en dernier (lieu) ;2 ( of series) the last le dernier/la dernière m/f ; to be the last in a long line of Kings être le dernier (en date) d'une longue lignée de rois ; his new novel is better than the last son nouveau roman est meilleur que le dernier or le précédent ; the last I heard, he was living in Spain aux dernières nouvelles, il habitait en Espagne ; the last but one l'avant-dernier/-ière ; the night before last ( evening) avant-hier soir ; ( night) la nuit d'avant-hier ; the week before last il y a deux semaines ; lovely dresses, this last being the most expensive de belles robes, cette dernière étant la plus coûteuse ;3 ( all that remains) the last le dernier/la dernière m/f ; ‘are there any more cakes?’-‘no, this is the last‘ ‘est-ce qu'il reste des gâteaux?’-‘non, c'est le dernier’ ; he poured out the last of the whisky il a versé ce qui restait de whisky ; the last of the guests were just leaving les derniers invités prenaient congé.C adj1 ( final) [hope, novel, time] dernier/-ière (before n) ; to the last detail jusqu'au dernier détail ; the last car to be made in Abingdon la dernière voiture fabriquée à Abingdon ; the last person to do la dernière personne à faire ; it is the last time that I/you do c'est la dernière fois que je/tu fais ; for the last time, will you be quiet! c'est la dernière fois que je vous le dis, taisez-vous! ; your last name please? votre nom de famille s'il vous plaît? ; in my last job là où je travaillais avant ; every last one of them tous jusqu'au dernier ;2 ( final in series) dernier/-ière ; the last house before the garage la dernière maison avant le garage ; the last building/horse but one l'avant-dernier bâtiment/cheval ; his name is last but two on the list son nom est le troisième à partir de la fin de la liste ; the last few children/buildings les deux ou trois derniers enfants/bâtiments ;3 ( describing past time) dernier/-ière ; last week/year la semaine/l'année dernière ; last Tuesday mardi dernier ; I was in Spain last Christmas j'étais en Espagne à Noël l'an dernier ; in ou over the last ten years durant ces dix dernières années ; Anne has been in Cambridge for the last eight months Anne est à Cambridge depuis huit mois ; last night ( evening) hier soir ; ( night-time) cette nuit ; late last night tard hier soir ; this time last year l'an dernier à cette époque-ci ; last week's figures les chiffres de la semaine dernière ; last night's broadcast l'émission d'hier soir ;4 fig ( most unlikely) dernier/-ière ; he's the last person I'd ask! c'est la dernière personne à qui je m'adresserais! ; to be the last person to do être le dernier/la dernière à faire ; I'd be the last person to suggest that… je serais le dernier/la dernière à suggérer que… ; the last thing they want is publicity! la publicité, c'est vraiment ce qu'ils souhaitent le moins! ; the last thing I need is guests for the weekend il ne me manquait plus que des invités pour le week-end iron ; another cat is the last thing we need nous n'avons certainement pas besoin d'un autre chat.D adv1 ( in final position) to come in last [runner, racing car] arriver en dernier ; to be placed last être classé dernier/-ière ; the girls left last les filles sont parties les dernières ; last of all en dernier lieu ; to put sb/sth last faire passer qn/qch après tout le reste ;2 ( most recently) she was last in Canada in 1976 la dernière fois qu'elle est allée au Canada, c'était en 1976 ; the play was last performed in 1925 la dernière représentation de la pièce a eu lieu en 1925, la pièce a été jouée pour la dernière fois en 1925.E vtr a loaf lasts me two days un pain me fait deux jours ; a loaf of bread lasts my mother a week ma mère, un pain lui fait la semaine ; we have enough food to last (us) three days nous avons assez de provisions pour trois jours ; there's enough to last me a lifetime! il y en a assez jusqu'à la fin de mes jours!F vi1 ( extend in time) [marriage, ceasefire, performance] durer ; the exhibition lasted two months l'exposition a duré deux mois ; it won't last! ça ne durera pas longtemps! ; it's too good to last! c'est trop beau pour que ça dure! ; he won't last long in this place il ne tiendra pas longtemps ici ; that beer didn't last long cette bière n'a pas fait long feu ○ ; I'm afraid the poor dog won't last long je crains que le pauvre chien n'en ait plus pour longtemps ;2 ( maintain condition) [fabric] faire de l'usage ; [perishables] se conserver ; these shoes will last and last ces chaussures sont inusables.■ last out:▶ last out2 ( persist) [person] tenir ; she says she's given up smoking, but she'll never last out! elle dit qu'elle a cessé de fumer, mais elle ne tiendra jamais! ;3 ( endure siege) [inhabitants, town] tenir ;▶ last out [sth] tenir jusqu'à la fin de [siege] ; she' ll never last out the month elle ne finira pas le mois. -
50 originally
1 ( initially) au départ ; originally I had refused au départ j'avais refusé ;2 ( in the first place) à l'origine ; this car was originally built for export cette voiture a été fabriquée à l'origine pour l'exportation ; I am ou come from France originally je suis originaire de France ;3 ( innovatively) [speak, think, write] d'une manière originale. -
51 peg doll(y)
-
52 Minton
-
53 Spode
-
54 coronation
coronation [‚kɒrə'neɪʃən]1 noun(of monarch) couronnement m, sacre m(robes, day) du couronnement, du sacre►► Cookery coronation chicken = morceaux de poulet froid à la mayonnaise parfumée au curry;British coronation mug = tasse haute fabriquée spécialement à l'occasion d'un couronnement et décorée sur ce thème;'Coronation Street' = feuilleton télévisé britanniqueⓘ CORONATION STREET Ce feuilleton à succès, le plus ancien des "soap operas" britanniques encore à l'écran, évoque la vie quotidienne de plusieurs familles ouvrières vivant dans la même rue d'une ville du nord de l'Angleterre. -
55 crown
crown [kraʊn]1 noun(a) (of monarch, martyr, made of flowers etc) couronne f;∎ to succeed to the crown accéder au trône;∎ she wears the crown c'est elle qui règne;∎ crown of thorns couronne f d'épines∎ she won the Wimbledon crown for the second year running elle a remporté le tournoi de Wimbledon pour la seconde année consécutive(c) (top → of hill, tree) sommet m, cime f; (→ of roof) faîte m; (→ of hat) fond m; (→ of road) bombement m; (→ of tooth) couronne f; Architecture (→ of arch) clef f;∎ the crown (of the head) le sommet de la tête(e) (outstanding achievement) couronnement m;∎ it was the crown of his career ce fut le couronnement de sa carrière(f) (paper size) couronne f(a) (confer a title on) couronner, sacrer;∎ she was crowned queen/champion elle fut couronnée reine/championne;∎ the crowned heads of Europe les têtes couronnées de l'Europe(b) (top) couronner; figurative (person's happiness) combler, couronner; (person's efforts) récompenser;∎ to crown a tooth couronner une dent;∎ the woods that crown the hill les bois qui couronnent la colline;∎ her election success crowned her career son succès aux élections a couronné sa carrière;∎ figurative and to crown it all, it started to rain et pour couronner le tout, il s'est mis à pleuvoir(c) (in draughts) damer;∎ to be crowned aller à dame∎ I'll crown you! (hit you) je vais te flanquer un de ces coups sur la tête!∎ the Crown la Couronne, l'État m (monarchique);►► Politics Crown Agent = fonctionnaire du ministère britannique du développement outre-mer chargé des pays étrangers et des organisations internationales;British crown cap capsule f (de bouteille);British crown colony colonie f de la Couronne;French Canadian Crown corporation société f d'État;Law Crown Court ≃ Cour f d'assises (en Angleterre et au pays de Galles);Ceramics Crown Derby = vaisselle de porcelaine fabriquée à Derby en Angleterre;crown estates terres fpl domaniales ou appartenant à la Couronne;crown green terrain m (de boules) bombé;Botany crown imperial couronne f impériale;crown jewels (crown, sceptre etc) joyaux mpl de la Couronne; very familiar humorous (man's genitals) bijoux mpl de famille;crown land terres fpl domaniales;Mining crown pillar stot m;crown prince prince m héritier;Crown rating system (for hotels) système m de classement (des hôtels britanniques);Cookery crown roast rôti m en couronne;Technology crown wheel and pinion couronne f d'entraînement;Law crown witness témoin m à charge -
56 tuotettu määrä
xxxquantité fabriquée f -
57 Tento druh porcelánu se vyrábí v Sčvres.
Tento druh porcelánu se vyrábí v Sčvres.Cette espèce de porcelaine est fabriquée à Sèvres.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Tento druh porcelánu se vyrábí v Sčvres.
-
58 poulie de mesure
измерительный шкив
Изготовленный или специально подобранный шкив для прецизионного измерения длины синхронного ремня
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
measuring pulley
Pulley specifically machined or selected to permit precise length measurement of a synchronous belt
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
poulie de mesure
Poulie fabriquée ou choisie spécialement pour permettre de mesurer avec précision la longueur d'une courroie synchrone
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > poulie de mesure
-
59 измерительный шкив
измерительный шкив
Изготовленный или специально подобранный шкив для прецизионного измерения длины синхронного ремня
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
measuring pulley
Pulley specifically machined or selected to permit precise length measurement of a synchronous belt
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
poulie de mesure
Poulie fabriquée ou choisie spécialement pour permettre de mesurer avec précision la longueur d'une courroie synchrone
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]Тематики
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > измерительный шкив
-
60 oulie de mesure
poulie de mesure
Poulie fabriquée ou choisie spécialement pour permettre de mesurer avec précision la longueur d¢une courroie synchrone
Источник: ГОСТ 28500-90: Передачи ременные синхронные. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > oulie de mesure
См. также в других словарях:
F.I.A.T. — Fiat Pour les articles homonymes, voir Fiat (homonymie). Logo de Fiat Créati … Wikipédia en Français
FIAT — Pour les articles homonymes, voir Fiat (homonymie). Logo de Fiat Créati … Wikipédia en Français
Fabbrica Italiana Automobili Torino — Fiat Pour les articles homonymes, voir Fiat (homonymie). Logo de Fiat Créati … Wikipédia en Français
Fiat — 45° 01′ 57″ N 7° 40′ 01″ E / 45.032580, 7.666934 … Wikipédia en Français
Foire du Midi — La Foire du Midi ou Kermesse de Bruxelles est la plus importante fête foraine bruxelloise. Elle se déroule chaque année durant les mois de juillet et août et dure plus d un mois. Étalant ses activité sur le boulevard du Midi, entre la Porte de… … Wikipédia en Français
Matériel roulant de Vevey-Montreux-Chillon-Villeneuve — L entreprise de transport public Vevey Montreux Chillon Villeneuve détient 46 véhicules partagés entre autobus et trolleybus, totalisant 12 trolleybus articulés, 2 minibus, 12 midibus, 7 autobus, 2 autobus articulés et 5 véhicules de… … Wikipédia en Français
Matériel roulant des VMCV — Matériel roulant de Vevey Montreux Chillon Villeneuve L entreprise de transport public Vevey Montreux Chillon Villeneuve détient 46 véhicules partagés entre autobus et trolleybus, totalisant 12 trolleybus articulés, 2 minibus, 12 midibus, 7… … Wikipédia en Français
Foire de Liège — La foire de Liège, ou foire d octobre, est la plus importante fête foraine liégeoise et une des plus importantes de Belgique. Elle se déroule chaque année durant le mois d octobre, commençant traditionnellement le premier week end de ce mois et… … Wikipédia en Français
AVTOVAZ — Lada AvtoVAZ Logo de AvtoVAZ Création 1966 Dates clés 5 janvier 1993 : forme actuelle … Wikipédia en Français
AvtoVAZ — Lada AvtoVAZ Logo de AvtoVAZ Création 1966 Dates clés 5 janvier 1993 : forme actuelle … Wikipédia en Français
Avto Vaz — Lada AvtoVAZ Logo de AvtoVAZ Création 1966 Dates clés 5 janvier 1993 : forme actuelle … Wikipédia en Français