Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

fabricari

  • 1 bilden

    bilden, I) eig.: a) formen, gestalten: fingere. effingere (aus einer rohen Masse ein neues Gebilde verfertigen). – figurare. formare. formam alcis rei facere (aus einer Masse in eine Gestalt bringen). – imaginem alcis rei ducere (ein Bild, Ebenbild von etwas aus einer Masse formen); alle: aus etwas, ex alqa re. – fabricari (aus den nötigen Bestandteilen zusammensetzen). – caelare (durch Formen u. Gießen b.). – sculpere. scalpere (mit dem Schnitzmesser, Grabstichel, Meißel etc. schnitzen, schneiden, eingraben, stechen). – facere (machen, z. B. homines, v. Prometheus). – efficere (übh. zustande bringen, z. B. his cohortibus coactis legionem efficit). – moliri (schaffend zuwege bringen, z. B. insulas, v. einem Flusse). – reddere (herstellen, z. B. peninsula reddita ventorum flatu congeriem arenae accumulantium). – instituere (einrichten, z. B. quartam aciem sex cohortium numero: u. collegium figulorum). – constituere (aufstellen, errichten, z. B. tres legiones: u. fest begründen, z. B. rem publicam). condere (gründen, z. B. novas civitates, novum collegium). – instruere alqm alqā re (durch Beibringung von Kenntnissen jmd. tüchtig machen, zu etw., ad alqd). – Wörter b., verba fabricari; verba fingere et formare: [480] die bildenden Künste, artes, quae in effectu positae sunt. artes effectivae (im Gegensatz zu den theoretischen etc.): die bildende Kraft, effectio: ein b. Künstler, fictor. – sich bilden – entstehen, oriri. nasci. enasci. fieri (entstehen, w. vgl.). – informari (in der Idee entworfen werden, v. Begriffen). – in etwas sich b., innasci in alqa re (z. B. lapis in vesica innatus). – b) in weit. Bed. = ausmachen, z. B. den rechten Flügel b., dextrum cornu tenere: das Zentrum b., in media acie consistere. – II) uneig., in geistiger u. sittlicher Hinsicht: fingere. formare. conformare. excolere (geistig kultivieren, ausbilden, z. B. mentem peregrinationibus: u. animos doctrinā: u. ingenia disciplinis). expolire (die rauhe Außenseite abschleifen). – instituere, zu etw., ad alqd (in einem bestimmten Fache die gehörige Unterweisung geben, z. B. zum Redner, ad dicendum). acuere (schärfen, z. B. ingenia adulescentium, Ggstz. obtundere). – ad humanitatem informare (gesittet machen, ein Volk etc.). – die Jugend b., puerilem aetatem ad humanitatem informare (gesittet im Betragen u. Umgange übh. machen); iuventutem ad honestatem fingere. iuventutis mentem ad virtutem fingere (sittlich gut, tugendhaft machen): jmd. zum öffentlichen Redner b., alqm foro et eloquentiae parare: die Schule des Lysias hat die besten Redner gebildet, Lysiae schola principes oratorum dedit (hat geliefert). – jmd. nach sich b., alqm in suos mores formare: sich nach jmd. b., se formare in alcis mores; exemplum capere od. sumere de alqo (sich jmd. zum Beispiel nehmen). – gebildet, s. bes. – Bilden, das, s. Bildung.

    deutsch-lateinisches > bilden

  • 2 erschaffen

    erschaffen, creare. procreare. – gignere (erzeugen). – fingere (bilden, formen). – facere. efficere (machen, zuwege bringen). – die Welt, mundum condere, gignere, fingere, aedificare, fabricari; mundum construere atque aedificare: neue Wörter, verba novare; verba gignere et facere.

    deutsch-lateinisches > erschaffen

  • 3 fabrizieren

    fabrizieren, conficere (übh. verfertigen). – fabricari (als faber, d. i. als Arbeiter in Holz oder Metall [Zimmermann, Schmied etc.] verfertigen). – texere (als Weber verfertigen). – Fabrizieren, das, - ung, die, fabrĭca.

    deutsch-lateinisches > fabrizieren

  • 4 schaffen

    schaffen, I) hervorbringen: creare. procreare (etwas außer sich, was vorher noch nicht da war, hervorbringen). – parĕre (eig. gebären; dann bildl. = erfinden, ausdenken). – fingere (bilden, gestalten, bes. von bildenden Künstlern; dann übh. = erdenken, aussinnen). – facere. efficere (zuwege bringen). – Wörter sch., verba parĕre od. fabricari od. fingere od. gignere et facere: neue Wörter sch., verba novare: für neue Begriffe neue Wörter sch., nova nomina novis rebus imponere: sterblich geschaffen sein, mortalem natum esse. – zu od. für etw. wie geschaffen (von Natur geeignet), ad alqd od. bl. alci rei natus; ad alqd factus (wie gemacht); verb. ad alqd natus aptusque od. natus atque aptus: gleichsam wie neu geschaffen, recreatus (v. Erschöpften). – neu geschaffene Ehrenstellen, honores novi generis. – der schaffende Geist, ingenium. – II) besorgen etc.: afferre. apportare (herbeibringen). – parare. comparare (anschaffen). – conficere. efficere (zusam menbringen, aufbringen, z.B. pecuniam, argentum). – expedire (ausmitteln, Rat zu etwas schaffen, z.B. pecunias). – wohin sch., portare, deportare ad m. Akk.; comportare in od. ad alqm locum; importare in alqm locum (in einen Ort); transferre od. transportare od. transvehere alqo (nach einem Ort hinüber; u. zwar transv. fahrend): von einem Ort wohin sch., ab alqo loco transferre od. portare od. deportare alqo; comportare ex alqo loco in od. ad alqm locum. – jmdm. Hilfe sch., alci auxilium afferre: jmdm. Ruhe sch., otium alci parare. – III) arbeiten, tun: was hast du hier zu schaffen? quid tibi hic est negotii?: ich habe nichts mit dir zu schaffen, will nichts mit dir zu sch. haben, mihi tecum nihil rei est; nihil te utor: was habe ich mit dir zu schaffen? quid mihi tecum est?: mit etw. nichts mehr zu sch. haben, alqā re defungi od. defunctum esse (von etw. loskommen od. losgekommen sein, z.B. ut omni concitatione populari [demagogischen Umtrieben] defungerer): mit jmd. nichts zu sch. haben wollen, alcis aditum sermonemque defugere (jmds. Umgang meiden). – jmdm. zu sch. machen, alci negotium facessere od. exhibere (jmdm. Schwierigkeiten in den Weg legen, v. Pers. u. Dingen); alci molestiam exhibere (jmdm. Unannehmlichkeiten verursachen); alqm fatigare (jmd. müde, mürbe machen); alqm exercere (jmd. in Tätigkeit erhalten, v. Pers. u. Dingen); alqm torquere (jmd. quälen, ihm lästig sein, v. Dingen). – sich mit etw. zu schaffen machen, agendum sibi alqd sumere.

    deutsch-lateinisches > schaffen

  • 5 Schiffbau

    Schiffbau, durch Umschr. mit aedificare oder fabricari naves. – zum Sch., ad naves, ad classes (z.B. cedro uti). Schiffbauholz, materia navalis; trabes navales; arbores navales. Schiffbaumaterialien, materia navalis.

    deutsch-lateinisches > Schiffbau

  • 6 schmieden

    schmieden, tundere (schlagen, hämmern, z.B. ferrum). – procudere (durch Schlagen, Hämmern bilden, z.B. gladium: dann bildl., z.B. dolos). fabricari (verfertigen übh., z.B. gladium, fulmina; auch bildl., z.B. fallaciam) facere (machen übh., z.B. gladium). – nectere (zusammenschlingen, bildl., z.B. alci compedes, catenas). – fingere (bilden, machen, bildl., z.B. fallacias). – comminisci (aushecken, bildl., z.B. mendacium, dolum). – concoquere (auf etwas sinnen, z.B. clandestina consilia). – jmd. an etwas sch., alqm affigere alci rei (z.B. an die Galeere, remo publicae triremis: bildl, an seine hohe Stelle geschmiedet sein, fastigio suo affixum esse): jmd. in Eisen, in Ketten sch., alci catenas od. vincula inicere: er ist an den Himmel geschmiedet, illum caelum alligatum tenet.

    deutsch-lateinisches > schmieden

  • 7 verfertigen

    verfertigen, facere (machen übh., z.B. anulum, poëma). – fabricari (aus Holz, Metall etc. an fertigen, z.B. naves, gladium, verba). – conficere (zustande bringen, z.B. anulum, pallium suā manu: u. libros). – componere (zusammensetzen mit Ordnung u. Kunst, z.B. medicamentum: u. poëma). – schriftlich v., s. abfassen.

    deutsch-lateinisches > verfertigen

  • 8 zimmern

    zimmern, dolare. edolare (mit der Zimmeraxt aus dem Gröbsten hauen). – fabricari (mit mehr oder weniger Kunst verfertigen).

    deutsch-lateinisches > zimmern

  • 9 Производить

    - edere; generare; gignere; parere 3b; creare; producere; facere (impetum in hostem; eruptiones ex oppido; incursionem; calorem); perficere; derivare; comparare; alere (tellus herbas alit); committere; concipere; seminare; serere; educere; excitare; fabricari;

    • производить в изобилии - effundere;

    • производить взаимные расчёты - pariare (alicui);

    • производить впечатление - movere; pellere; penetrare;

    • производить гадание по птицам - auspicari; inaugurare;

    • производить на свет - gignere; creare; procreare; generare; germinare;

    • производить смотр - recenere; lustrare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Производить

См. также в других словарях:

  • fabricari — index fabricate (construct), form, make, manufacture Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Fabricate — Fab ri*cate, v. t. [imp. & p. p. {Fabricated}; p. pr. & vb. n. {Fabricating}.] [L. fabricatus, p. p. of fabricari, fabricare, to frame, build, forge, fr. fabrica. See {Fabric}, {Farge}.] 1. To form into a whole by uniting its parts; to frame; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fabricated — Fabricate Fab ri*cate, v. t. [imp. & p. p. {Fabricated}; p. pr. & vb. n. {Fabricating}.] [L. fabricatus, p. p. of fabricari, fabricare, to frame, build, forge, fr. fabrica. See {Fabric}, {Farge}.] 1. To form into a whole by uniting its parts; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fabricating — Fabricate Fab ri*cate, v. t. [imp. & p. p. {Fabricated}; p. pr. & vb. n. {Fabricating}.] [L. fabricatus, p. p. of fabricari, fabricare, to frame, build, forge, fr. fabrica. See {Fabric}, {Farge}.] 1. To form into a whole by uniting its parts; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Forge — Forge, v. t. [imp. & p. p. {Forged}; p. pr. & vb. n. {Forging}.] [F. forger, OF. forgier, fr. L. fabricare, fabricari, to form, frame, fashion, from fabrica. See {Forge}, n., and cf. {Fabricate}.] 1. To form by heating and hammering; to beat into …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Forged — Forge Forge, v. t. [imp. & p. p. {Forged}; p. pr. & vb. n. {Forging}.] [F. forger, OF. forgier, fr. L. fabricare, fabricari, to form, frame, fashion, from fabrica. See {Forge}, n., and cf. {Fabricate}.] 1. To form by heating and hammering; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Forging — Forge Forge, v. t. [imp. & p. p. {Forged}; p. pr. & vb. n. {Forging}.] [F. forger, OF. forgier, fr. L. fabricare, fabricari, to form, frame, fashion, from fabrica. See {Forge}, n., and cf. {Fabricate}.] 1. To form by heating and hammering; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fabricate — transitive verb ( cated; cating) Etymology: Middle English, from Latin fabricatus, past participle of fabricari, from fabrica Date: 15th century 1. a. invent, create b. to make up for the purpose of deception < accused of fabricating evidence > …   New Collegiate Dictionary

  • Gero-Kreuz — Gerokreuz im Kölner Dom. Der Strahlenkranz wurde erst 1683 gefertigt Detailaufnahme Das Gerokreuz (auch: Gerokruzifix) im Kölner Dom ist eines der ältest …   Deutsch Wikipedia

  • Gerokreuz — im Kölner Dom. Der Strahlenkranz wurde erst 1683 gefertigt …   Deutsch Wikipedia

  • Gerokruzifix — Gerokreuz im Kölner Dom. Der Strahlenkranz wurde erst 1683 gefertigt Detailaufnahme Das Gerokreuz (auch: Gerokruzifix) im Kölner Dom ist eines der ältest …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»