Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

f-фактор+ru

  • 21 determinant

    {di'tə:minənt}
    I. а. решаващ, определящ
    II. 1. решаващ/определящ фактор
    2. мат. детерминанта, определител
    * * *
    {di'tъ:minъnt} I. а. решаващ, определящ; II. п 1.решаващ/
    * * *
    решаващ; определящ; определител; детерминанта;
    * * *
    1. i. а. решаващ, определящ 2. ii. решаващ/определящ фактор 3. мат. детерминанта, определител
    * * *
    determinant[di´tə:minənt] I. adj решаващ, определящ; II. n 1. решаващ, определящ фактор; 2. мат. детерминант, определител.

    English-Bulgarian dictionary > determinant

  • 22 determinative

    {di'tə:minətiv}
    I. 1. определящ, решаващ
    2. грам. определителен, показателен
    II. 1. решаващ фактор
    2. грам. определителна/показателна дума
    * * *
    {di'tъ:minъtiv} I. a 1. определящ, решаващ; 2. грам. оп
    * * *
    решаващ; определителен; определящ;
    * * *
    1. i. определящ, решаващ 2. ii. решаващ фактор 3. грам. определителен, показателен 4. грам. определителна/показателна дума
    * * *
    determinative[di´tə:minətiv] I. adj определящ, решаващ; ез. определителен, показателен; II. n 1. решаващ фактор; 2. ез. определяща (показателна) дума; определител, детерминатив.

    English-Bulgarian dictionary > determinative

  • 23 equation

    {i'kweiʃən}
    1. уравняване, изравняване, уеднаквяване
    2. мат., хим., астр. уравнение
    personal EQUATION субективен фактор/елемент
    * * *
    {i'kweishъn} n 1. уравняване, изравняване; уеднаквяване; 2. м
    * * *
    уравнение; уеднаквяване; уравняване; равенство;
    * * *
    1. personal equation субективен фактор/елемент 2. мат., хим., астр. уравнение 3. уравняване, изравняване, уеднаквяване
    * * *
    equation[i´kweiʒən] n 1. уравняване, изравняване, уеднаквяване; 2. мат., хим., астр. уравнение; affected \equation уравнение с неизвестни от различна степен; biquadratic \equation биквадратно уравнение, уравнение от четвърта степен; cubic \equation кубично уравнение; уравнение от трета степен; simple ( quadratic) \equation мат. просто (квадратно) уравнение, уравнение от първа (от втора) степен; personal \equation субективен елемент (фактор).

    English-Bulgarian dictionary > equation

  • 24 inconstant

    {in'kɔnstənt}
    I. 1. непостоянен, променлив, превратен, колеблив
    2. капризен, лекомислен
    3. неверен
    II. n променлива величина/фактор
    * * *
    {in'kъnstъnt} I. а 1. непостоянен, променлив, превратен, к
    * * *
    превратен; променлив; колеблив; нередовен; непостоянен;
    * * *
    1. i. непостоянен, променлив, превратен, колеблив 2. ii. n променлива величина/фактор 3. капризен, лекомислен 4. неверен
    * * *
    inconstant[in´kɔnstənt] I. adj 1. непостоянен, променлив, превратен, колеблив, несигурен; капризен, вятърничав, лекомислен; неверен; 2. нередовен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv inconstantly; II. n променлива величина (фактор).

    English-Bulgarian dictionary > inconstant

  • 25 influence

    {'influəns}
    I. 1. влияние, въздействие (и на лекарство) (on, upon, over върху, with пред)
    to exert/exercise an INFLUENCE/to bring INFLUENCE to bear on someone упражнявам/оказвам влияние върху някого, влияя/въздействувам на някого
    man of INFLUENCE влиятелен човек
    under the INFLUENCE of под влияние (то) на
    to use one's INFLUENCE in favour of someone подкрепям някого, ходатайствувам за някого
    2. влиятелен човек
    he's an INFLUENCE in his country той e фактор/човек с влияние/със значение в страната си
    under the INFLUENCE разг. пийнал, в нетрезво състояние
    outside INFLUENCE външно влияние, разг. вуйчо владика
    II. v влияя (на някого), оказвам влияние, въздействувам (и за предмет)
    * * *
    {'influъns} n 1. влияние, въздействие (и на лекарство) (on,(2) {'influъns} v влияя (на някого), оказвам влияние, възде
    * * *
    влияя; въздействам; въздействие; влияние; действам на;
    * * *
    1. he's an influence in his country той e фактор/човек с влияние/със значение в страната си 2. i. влияние, въздействие (и на лекарство) (on, upon, over върху, with пред) 3. ii. v влияя (на някого), оказвам влияние, въздействувам (и за предмет) 4. man of influence влиятелен човек 5. outside influence външно влияние, разг. вуйчо владика 6. to exert/exercise an influence/to bring influence to bear on someone упражнявам/оказвам влияние върху някого, влияя/въздействувам на някого 7. to use one's influence in favour of someone подкрепям някого, ходатайствувам за някого 8. under the influence of под влияние (то) на 9. under the influence разг. пийнал, в нетрезво състояние 10. влиятелен човек
    * * *
    influence[´influəns] I. n 1. влияние, въздействие (и на лекарство) (on, upon, over, with); to exert ( exercise, bring, bear) an \influence on s.o. упражнявам, оказвам влияние върху някого, влияя, въздействам на някого; undue \influence юрид. морална принуда, заплаха; to have \influence имам влияние (тежест); влиятелен съм; имам връзки ( with); a man of \influence влиятелен човек; backstairs \influence тайно (задкулисно) влияние; outside \influence външно влияние, разг. вуйчо владика; under the \influence под влияние на алкохола (наркотични вещества); 2. влиятелен човек; he is an \influence in his country той е фактор, той е човек с влияние в страната си; 3. ел. индукция; II. v влияя (на някого); оказвам влияние, въздействам (за предмет); to \influence s.o. in favour of doing s.th. скланям (придумвам) някого да направи нещо.

    English-Bulgarian dictionary > influence

  • 26 diseconomy

    {,disi'kɔnəmi}
    n (фактор за) увеличение на разходите
    * * *
    {,disi'kъnъmi} n (фактор за) увеличение на разходите.
    * * *
    n (фактор за) увеличение на разходите

    English-Bulgarian dictionary > diseconomy

  • 27 Rhesusfaktor

    Rhésusfaktor m o.Pl. Abk Rh-Faktor Med резус-фактор; Rhesus positiv Abk Rh резус-фактор положителен; Rhesus negativ Abk rh резус-фактор отрицателен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Rhesusfaktor

  • 28 factor

    m 1) извършител, двигател; 2) фактор; 3) агент, комисионер; 4) мат. множител; 5) коефициент; 6) прен. елемент, причина; factores de producción производствени фактори; factor determinante определящ фактор; factor de acción permanente постоянно действащ фактор; factor de utilización коефициент на използване; factor de potencia коефициент на мощност.

    Diccionario español-búlgaro > factor

  • 29 Q-factor

    Q-factor[´kju:¸fæktə] n рад. ку-фактор, качествен фактор.

    English-Bulgarian dictionary > Q-factor

  • 30 X

    {eks}
    I. буквата X
    II. 1. буквата X
    2. мат. хикс, неизвестна величина, неизвестно, прен. нещо неизвестно, неизвестна личност
    3. ам. десетдоларова банкнота
    4. знак за означаване на, подпис на неграмотен човек, филм, неподходящ за малолетни, целувка (в писмо, телеграма и пр.), грешка и пр
    III. 1. v (x-ed, x'd, xed, x-ing, x'ing) ам. разг. отбелязвам със знака x (и с in)
    2. зачерквам със знака х (и с out)
    * * *
    {eks} буквата X(2) {eks} n 1. буквата X; 2. мат. хикс, неизвестна величина, неизве{3} {eks} v (x-ed, x'd, xed {ekst}; x-ing, x'ing {'eksin}) ам.
    * * *
    1. i. буквата x 2. ii. буквата x 3. iii. v (x-ed, x'd, xed, x-ing, x'ing) ам. разг. отбелязвам със знака x (и с in) 4. ам. десетдоларова банкнота 5. зачерквам със знака х (и с out) 6. знак за означаване на, подпис на неграмотен човек, филм, неподходящ за малолетни, целувка (в писмо, телеграма и пр.), грешка и пр 7. мат. хикс, неизвестна величина, неизвестно, прен. нещо неизвестно, неизвестна личност
    * * *
    X, x [eks] n (pl Xs, X's) 1. буквата х; 2. мат. хикс; прен. тайно влияние (фактор), фактор (влияние) с неизчислими последици; 3. ам. разг. банкнота от десет долара; XX ( double -x), XXX ( triple -x) видове бира; с x се отбелязват целувки в края на писмо, напр. hope to see you soon, all my love, Joan, xxx.

    English-Bulgarian dictionary > X

  • 31 agency

    {'eidʒənsi}
    1. представителство, агенция, агентство, бюро
    2. средство, съдействие, посредничество
    through the AGENCY of water от действието на водата
    by/through the AGENCY of a friend чрез/посредством един приятел
    3. n действие, въздействие, средство, съдействие, посредничество, фактор, сила, агенция, бизн. представителство
    on sole AGENCY basis на базата на единствено представителство
    through the AGENCY of a broker чрез посредничество на брокер
    * * *
    {'eijъnsi} n 1. представителство; агенция; агентство; бюро;
    * * *
    съдействие; посредничество; представителство; агенция; бюро;
    * * *
    1. by/through the agency of a friend чрез/посредством един приятел 2. n действие, въздействие, средство, съдействие, посредничество, фактор, сила, агенция, бизн. представителство 3. on sole agency basis на базата на единствено представителство 4. through the agency of a broker чрез посредничество на брокер 5. through the agency of water от действието на водата 6. представителство, агенция, агентство, бюро 7. средство, съдействие, посредничество
    * * *
    agency[´eidʒənsi] n 1. представителство, агенция; бюро; 2. средство; съдействие, посредничество; through the doctor's \agency he got full compensation със съдействието на лекаря той получи пълна компенсация; 3. действие; деятелност; free \agency свобода на волята; свободна воля.

    English-Bulgarian dictionary > agency

  • 32 bulk

    {bʌlk}
    I. 1. обем, големина, размери
    2. мор. търг. товар на кораб
    to break BULK започвам да разтоварвам (кораб), продавам на части товара на кораб
    3. маса, грамада, по-големият брой/по-голямата част от нещо
    in BULK насипно, наливно, непакетирано, в големи количества
    to buy/sell in BULK купувам/продавам на едро
    4. обемна храна, плява
    5. грамадно човешко тяло, масивна фигура
    II. 1. налагам се, изпъквам (с обема, големината, значението си) (обик. с large)
    to BULK large in someone's eyes изглеждам важен фактор в очите на някого, правя силно впечатление/налагам се на съзнанието на някого
    2. натрупвам/събирам в общ куп различни стоки за товарене
    3. правя (книга, прежда и пр.) да изглежда по-обемиста
    to BULK up to възлизам на (за количество)
    * * *
    {b^lk} n 1. обем, големина, размери; 2. мор. тьрг. товар на кора(2) v 1. налагам се, изпъквам (с обема, големината, значениет
    * * *
    обем; болшинство; големина; корпус; мнозинство;
    * * *
    1. i. обем, големина, размери 2. ii. налагам се, изпъквам (с обема, големината, значението си) (обик. с large) 3. in bulk насипно, наливно, непакетирано, в големи количества 4. to break bulk започвам да разтоварвам (кораб), продавам на части товара на кораб 5. to bulk large in someone's eyes изглеждам важен фактор в очите на някого, правя силно впечатление/налагам се на съзнанието на някого 6. to bulk up to възлизам на (за количество) 7. to buy/sell in bulk купувам/продавам на едро 8. грамадно човешко тяло, масивна фигура 9. маса, грамада, по-големият брой/по-голямата част от нещо 10. мор. търг. товар на кораб 11. натрупвам/събирам в общ куп различни стоки за товарене 12. обемна храна, плява 13. правя (книга, прежда и пр.) да изглежда по-обемиста
    * * *
    bulk[bʌlk] I. n 1. обем, големина; размери; 2. тяло, масивна фигура, корпус; 3. по-голямата част от нещо; болшинството, мнозинството; the ( great) \bulk of mankind повечето хора; the \bulk of the text is a review of the documents основната част от текста е преглед на документите; 4. мор., търг. товар (на кораб); \bulk cargo насипан товар; \bulk not equal to sample товарът не отговаря на мострата; in \bulk в насипано състояние, без опаковка; в големи количества; to break \bulk започвам да разтоварвам ( кораб), продавам частично (не целия товар); to buy ( sell) in \bulk купувам, продавам на едро, в големи количества; II. v 1. налагам се (с обема, големината, значението си) (обикн. с large); to \bulk large in s.o.'s eyes заемам важно място; налагам се на съзнанието; правя силно впечатление на някого; 2. натрупвам на камари ( стока); 3. установявам, оценявам количеството (на неопаковани стоки) при митническа проверка;

    English-Bulgarian dictionary > bulk

  • 33 cushion

    {'kuʃn}
    I. 1. възглавница, възглавничка (за украca)
    2. тех. (уплътнителна) подложка, амортисъор, легло, основа
    CUSHION of air въздушна възглавница
    3. уплътнен ръб на билярдна маса
    4. подложка (на обувка, под килим)
    5. мека част (на стъпало, форт)
    6. ам. ик. фактор, облекчаващ неблагоприятно икономическо развитие
    7. ам. мед. успокоително лекарство/процедура
    II. 1. подлагам възглавница/подложка, покривам с/слагам под възглавница
    2. тех. амортизирам, смекчавам
    3. прен. слагам под миндера, игнорирам
    4. билярд докарвам (топката) до ръба на масата
    5. смекчавам въздействието на, предпазвам от (лоши последствия)
    * * *
    {'kushn} n 1. възглавница, възглавничка (за украca); 2. тех. ((2) {'kushn} v 1. подлагам възглавница/подложка; покривам с/сл
    * * *
    възглавница; възглавничка;
    * * *
    1. cushion of air въздушна възглавница 2. i. възглавница, възглавничка (за украca) 3. ii. подлагам възглавница/подложка, покривам с/слагам под възглавница 4. ам. ик. фактор, облекчаващ неблагоприятно икономическо развитие 5. ам. мед. успокоително лекарство/процедура 6. билярд докарвам (топката) до ръба на масата 7. мека част (на стъпало, форт) 8. подложка (на обувка, под килим) 9. прен. слагам под миндера, игнорирам 10. смекчавам въздействието на, предпазвам от (лоши последствия) 11. тех. (уплътнителна) подложка, амортисъор, легло, основа 12. тех. амортизирам, смекчавам 13. уплътнен ръб на билярдна маса
    * * *
    cushion[´kuʃən] I. n 1. възглавница (за кушетка), възглавничка; lace-\cushion възглавничка за плетене на дантели; 2. тех. подложка; буфер; амортисьор, амортизатор; 3. ръб на билярдна маса; on the \cushion ам. sl сит, преситен, охолен; steam \cushion тех. обратна па́ра; II. v 1. подлагам възглавница (подложка); 2. покривам с (слагам под) възглавница; 3. прен. захвърлям под миндера; оставям в глуха линия; 4. докарвам (топката) до ръба на масата (при билярд); 5. тех. амортизирам, поглъщам (удар, сътресение); 6. ( against, from) предпазвам; a child who has been \cushioned from unpleasant experiences дете, на което са му били спестявани неприятни изживявания.

    English-Bulgarian dictionary > cushion

  • 34 element

    {'elimənt}
    1. n елемент
    2. стихия, природна сила
    the four ELEMENTs четирите основни стихии (земя, вода, огън, въздух)
    the devouring ELEMENT огънят
    3. естествена среда, стихия
    to be in one's ELEMENT прен. в стихията си съм
    to be out of one's ELEMENT чувствувам се не на мястото си/като риба на сухо
    4. елемент, съставна част, частица
    to reduce something to its ELEMENTs разлагам нещо на съставните му части, анализирам
    5. ел. електрод
    6. рl основи, принципи (на наука), увод (в дадена наука)
    7. мат. диференциал
    8. воен. поделение, част (от укрепление)
    9. църк.
    Eucharistic ELEMENTs, the ELEMENT s нафора и вино
    * * *
    {'elimъnt} n елемент; 2. стихия, природна сила; the four elements ч
    * * *
    стихия; електрод;
    * * *
    1. eucharistic elements, the element s нафора и вино 2. n елемент 3. pl основи, принципи (на наука), увод (в дадена наука) 4. the devouring element огънят 5. the four elements четирите основни стихии (земя, вода, огън, въздух) 6. to be in one's element прен. в стихията си съм 7. to be out of one's element чувствувам се не на мястото си/като риба на сухо 8. to reduce something to its elements разлагам нещо на съставните му части, анализирам 9. воен. поделение, част (от укрепление) 10. ел. електрод 11. елемент, съставна част, частица 12. естествена среда, стихия 13. мат. диференциал 14. стихия, природна сила 15. църк
    * * *
    element[´elimənt] n 1. елемент; 2. стихия, природна сила; to be exposed to the \elements изложен съм на природните стихии; 3. естествена среда, стихия; water is the \element of the fish водата е естествената среда на рибата; to be in o.'s \element в стихията си съм; to feel out of o.'s \element чувствам се неловко, не съм в собствената си среда; 4. елемент, съставна част; to reduce s.th. to its \elements разлагам нещо на съставните му части, анализирам; it contains an \element of truth; има нещо вярно в това, което казвате; 5. ел. електрод; 6. ел. нагревател (за печка, чайник, бойлер и пр.); 7. фактор; the human \element човешкият фактор; 8. pl основи, принципи (на наука); увод; the \elements of grammar основни граматични правила; 9. мат. диференциал; 10. воен. поделение; 11. рел. Eucharistic \elements евхаристични елементи, нафора и вино.

    English-Bulgarian dictionary > element

  • 35 equipoise

    {'ekwipɔiz}
    I. 1. равновесие (u прен.)
    2. нещо, което уравновесява, уравновесяващ фактор
    II. v уравновесявам
    * * *
    {'ekwipъiz} n 1. равновесие (u прен.); 2. нещо, което уравн(2) {'ekwipъiz} v уравновесявам.
    * * *
    равновесие;
    * * *
    1. i. равновесие (u прен.) 2. ii. v уравновесявам 3. нещо, което уравновесява, уравновесяващ фактор
    * * *
    equipoise[´ekwi¸pɔiz] I. n равновесие (и прен.); II. v балансирам, уравновесявам.

    English-Bulgarian dictionary > equipoise

  • 36 hinge

    {hindʒ}
    I. 1. панта, шарнир
    2. еластична връзка (напр. на мида)
    3. прен. център, фокус, главен пункт, опорна точка, решаващ фактор
    4. ам. ъгълче (за прикрепване на марка и пр. в албум)
    II. 1. закрепям с панти/шарнирно, вися на панти
    2. прен. завися (on от)
    * * *
    {hinj} n 1. панта; шарнир; 2. еластична връзка (напр. на мид(2) {hinj} v 1. закрепям с панти/шарнирно; вися на панти; 2.
    * * *
    шарнир; панта; вися; закачам;
    * * *
    1. i. панта, шарнир 2. ii. закрепям с панти/шарнирно, вися на панти 3. ам. ъгълче (за прикрепване на марка и пр. в албум) 4. еластична връзка (напр. на мида) 5. прен. завися (on от) 6. прен. център, фокус, главен пункт, опорна точка, решаващ фактор
    * * *
    hinge[hindʒ] I. n 1. панта, шарнир; 2. става (напр. на мида); 3. прен. център, фокус, главен пункт, опорна точка; движеща сила; to be off the \hinges прен. объркан съм, не знам какво да правя; II. v 1. закрепям с панти; закачам, вися (на панти); 2. прен. въртя се, завися от (on); the character on whom everything \hinges централен герой; to \hinge forward залитам напред.

    English-Bulgarian dictionary > hinge

  • 37 human

    {'hju:mən}
    I. 1. човешки
    to be less than HUMAN прен. не съм човек
    HUMAN factor субективен фактор
    HUMAN interest лит. психологична/емоционална разработка
    2. човешки, състрадателен
    II. n разг. човек, човешко същество
    * * *
    {'hju:mъn} I. a 1. човешки; to be less than human прен. не съм чове
    * * *
    човек; човешки;
    * * *
    1. human factor субективен фактор 2. human interest лит. психологична/емоционална разработка 3. i. човешки 4. ii. n разг. човек, човешко същество 5. to be less than human прен. не съм човек 6. човешки, състрадателен
    * * *
    human[´hju:mən] I. adj човешки; he must be less than \human not to be moved by such a story трябва да не е човек, за да не се трогне от такава история; II. n разг. човек, човешко същество; \human nature човешка природа; човещина.

    English-Bulgarian dictionary > human

  • 38 joker

    {'dʒoukə}
    1. шегаджия, шегобиец, веселяк
    2. sl. човек, тип, субект
    3. карти джокер
    4. ам. двусмислена фраза в документ/закон, вратичка
    5. непредвиден фактор/обстоятелство
    * * *
    {'joukъ} n 1. шегаджия, шегобиец, веселяк; 2. sl. човек, тип
    * * *
    шегаджия; шегобиец; смешник; веселяк; джокер; клоун;
    * * *
    1. sl. човек, тип, субект 2. ам. двусмислена фраза в документ/закон, вратичка 3. карти джокер 4. непредвиден фактор/обстоятелство 5. шегаджия, шегобиец, веселяк
    * * *
    joker[´dʒoukə] n 1. шегаджия, шегобиец, веселяк; a practical \joker човек, който обича да погажда лоши (груби) шеги; 2. sl човек, тип, субект, индивид; the \joker in the pack особнякът, чешитът групата); 3. карти джокер; 4. ам. двусмислена фраза в договор, закон и пр., "вратичка".

    English-Bulgarian dictionary > joker

  • 39 operator

    {'ɔpəreitə}
    1. обслужващо лице, оператор (на машина), механик, кинооператор, телефонист, телеграфист, свързочник
    wireless OPERATOR мор. радист
    2. средство за управление
    3. хирург, оператор
    4. фин. борсов посредник/спекулант
    5. ам. шарлатанин, хитрец
    6. ам. собственик на мина
    7. мат. (знак за) операция, изч. тех. оператор
    private OPERATORs (in civil aviation) частни авиационни компании
    * * *
    {'ъpъreitъ} n 1. обслужващо лице, оператор (на машина); меха
    * * *
    фактор; хирург; телеграфист; оператор; оператор; работодател; кинооператор;
    * * *
    1. private operators (in civil aviation) частни авиационни компании 2. wireless operator мор. радист 3. ам. собственик на мина 4. ам. шарлатанин, хитрец 5. мат. (знак за) операция, изч. тех. оператор 6. обслужващо лице, оператор (на машина), механик, кинооператор, телефонист, телеграфист, свързочник 7. средство за управление 8. фин. борсов посредник/спекулант 9. хирург, оператор
    * * *
    operator[´ɔpə¸reitə] n 1. оператор, човек, който управлява (работи) на някаква машина; механик; кинооператор; телефонист, телефонистка; телеграфист; wireless \operator мор. радист; \operator! централа! 2. нещо, което оказва въздействие; фактор; 3. хирург, оператор; 4. фин. борсов посредник (спекулант); 5. ам. работодател; ръководител на предприятие; 6. рядко шофьор; пилот; 7. разг. "хитра лисица"; човек, който знае как да се добере до целта си.

    English-Bulgarian dictionary > operator

  • 40 printer

    {'printə}
    1. печатар, собственик на печатница
    PRINTER and publisher собственик на издателство и печатница
    PRINTER's foreman печ. фактор, техник
    2. работник, който прави копия от снимки
    3. копирна машина
    * * *
    {'printъ} n 1. печатар; собственик на печатница; printer and publis
    * * *
    принтер;
    * * *
    1. printer and publisher собственик на издателство и печатница 2. printer's foreman печ. фактор, техник 3. копирна машина 4. печатар, собственик на печатница 5. работник, който прави копия от снимки
    * * *
    printer[´printə] n 1. комп. принтер, печатащо устройство (към компютър, касов апарат и пр.); ink-jet \printer мастилено-струен принтер; laser \printer лазерен принтер; thermal \printer термичен принтер; 2. печатар, типограф; собственик на печатница; \printer and publisher собственик на издателство и печатница; \printer' s devil чирак (момче за всичко) в печатница; \printer's error печатна грешка; \printer's reader коректор, -ка; \printer's ink печатарско мастило; to spill \printer's ink отпечатва ми се произведение; \printer's imprint издателско каре; 3. работник, който прави (вади) копия от снимки.

    English-Bulgarian dictionary > printer

См. также в других словарях:

  • ФАКТОР — Многие европеизмы в системе русского языка выполняют те же терминологич еские функции, что и в западноевропейских языках. Семантическая история таких слов часто не представляет собою непрерывного процесса изменения значений, внутренне… …   История слов

  • Фактор А — Фактор А …   Википедия

  • Фактор — (нем. Faktor от лат. factor  делающий, производящий): Причина, движущая сила какого либо процесса, определяющая его характер или отдельные его черты[1]. В праве  продажа долгового обязательства В финансах организация,… …   Википедия

  • Фактор свёртывания крови IX — Идентификаторы Символ …   Википедия

  • Фактор свёртывания крови VIII — Идентификаторы Символ …   Википедия

  • Фактор свёртывания крови VII — Идентификаторы Символ …   Википедия

  • Фактор А (сезон 1) — Фактор А. Сезон 1 …   Википедия

  • Фактор страха (рок-группа) — Фактор Страха Годы с 2004 по настоящее время Страна   …   Википедия

  • фактор — См. посредник... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. фактор мотиватор, обстоятельство, причина, посредник, консигнатор, комиссионер …   Словарь синонимов

  • Фактор А (сезон 2) — Фактор А. Сезон 2 …   Википедия

  • Фактор роста нервов — (англ. nerve growth factor, NGF)  небольшой секретируемый белок, поддерживающий жизнеспособность нейронов, стимулирующий их развитие и активность. Относится к семейству нейротрофинов. Был идентифицирован первым из факторов роста. Другие …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»