Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

f+keys

  • 1 bunch of keys

    bunch of keys
    molho de chaves.

    English-Portuguese dictionary > bunch of keys

  • 2 cross keys

    cross keys
    [kr'ɔs ki:z] n pl Her chaves cruzadas do brasão papal.

    English-Portuguese dictionary > cross keys

  • 3 ivory keys

    i.vo.ry keys
    [aivəri k'i:z] n pl teclas de marfim.

    English-Portuguese dictionary > ivory keys

  • 4 key

    [ki:] 1. noun
    1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) chave
    2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) tecla
    3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) tecla
    4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) escala
    5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) chave
    6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) escala
    2. adjective
    (most important: key industries; He is a key man in the firm.) essencial
    - keyhole
    - keyhole surgery
    - keynote
    - keyed up
    * * *
    key1
    [ki:] n 1 chave, chaveta (também Electr). 2 código, padrão, legenda. 3 solução, explicação, decifração, código. 4 posição-chave, reduto. 5 pessoa ou coisa indispensável, dirigente, comandante. 6 pino, parafuso, contrapino, cunha, porca. 7 chave de fenda, chave inglesa. 8 tecla, lingüeta de flauta e outros instrumentos de sopro. 9 Mus escala, tonalidade. what’s the key? / Mus qual é a chave? 10 estilo musical ou literário. 11 keys pl membros da câmara de representantes na Ilha de Man. • vt 1 Tech encaixar, entalhar. 2 fechar à chave, chavear. 3 Typogr calçar. 4 Mus afinar. 5 ajustar, acertar (um discurso à altura do auditório). 6 fig conferir, estar certo. • adj 1 controlador de controle. 2 muito importante, essencial, fundamental. he had the key of the street sl ele teve de passar a noite no olho da rua. master key chave-mestra. natural key Mus chave natural. to key in Comp introduzir comandos ou dados através da digitação. to key up incitar, estimular, Mus elevar o tom.
    ————————
    key2
    [ki:] n recife, parcel, baixio.

    English-Portuguese dictionary > key

  • 5 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) chegar a
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) alcançar
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) estender a mão
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) contactar
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) estender-se
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) alcance
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) alcance
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) extensão
    * * *
    [ri:tʃ] n 1 distância que se pode alcançar ou atingir, alcance. 2 limite de alcance, extensão, distância. 3 escopo, desígnio. 4 ação de agarrar, apanhar, estender. 5 eixo de ligação. 6 braço (de rio) entre duas voltas. 7 poder, faculdade, capacidade. • vt+vi 1 alcançar, atingir, chegar a. he reached toward the door / moveu-se em direção à porta. I cannot reach the top of the wall / não alcanço a parte superior do muro. radio reaches millions / o rádio alcança milhões. the power of Rome reached to the end of the known world / o poder de Roma atingiu todos os recantos do mundo conhecido. 2 obter, conseguir. 3 estender(-se), estirar, passar, dar. will you reach me that book? / quer passar-me aquele livro? 4 apanhar, agarrar. he reached for his gun / apanhou, agarrou o seu revólver (espingarda). 5 penetrar. 6 tocar, influenciar, impressionar. men are reached by flattery / os homens são sensíveis à lisonja. 7 fazer esforços para. he reached after one of the prizes / ele se esforçou para obter um dos prêmios. 8 tornar-se acessível. as far as the eye can reach tão longe quanto a vista alcança. beyond reach fora de alcance. out of one’s reach fora de alcance. the reach of the mind o alcance, o poder das faculdades mentais. to reach for the rope estender o braço para apanhar a corda. to reach forth /out one’s hand estender a mão. to reach into penetrar. to reach the end of a book chegar ao fim de um livro. to reach the heart tocar no coração. to reach to atingir, perfazer. within the reach of a gunshot à distância de um tiro de espingarda.

    English-Portuguese dictionary > reach

  • 6 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) chegar a
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) alcançar
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) estender o braço
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) contatar
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) estender(-se)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) alcance
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) alcance
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) trecho de rio/canal

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > reach

  • 7 bunch

    1. noun
    (a number of things fastened or growing together: a bunch of bananas.) molho
    2. verb
    ((often with up or together) to come or put together in bunches, groups etc: Traffic often bunches on a motorway.) amontoar
    * * *
    [b∧ntʃ] n 1 cacho, fardo, feixe, maço, penca. 2 grupo, rebanho, bando. 3 fig turma, grupo de gente. he is the best of the bunch / ele é o melhor da turma. • vt Amer 1 juntar-se, agrupar-se. 2 juntar, enfeixar, enfardar, juntar para formar maço. bunch of flowers ramalhete de flores. bunch of grapes cacho de uvas. bunch of keys molho de chaves.

    English-Portuguese dictionary > bunch

  • 8 clarinet

    [klærə'net]
    (a type of musical wind instrument, usually made of wood, and played by means of keys and fingers covering combinations of holes.) clarinete
    * * *
    clar.i.net
    [klærin'et] n clarineta, clarinete.

    English-Portuguese dictionary > clarinet

  • 9 ivory

    noun, adjective
    ((of) the hard white substance forming the tusks of an elephant, walrus etc: Ivory was formerly used to make piano keys; ivory chessmen.) marfim
    * * *
    i.vo.ry
    ['aivəri] n 1 marfim, presa de elefante. 2 objeto feito de marfim. 3 cor de marfim. 4 ivories a) sl dentes (como pérolas). b) dados. c) sl teclado (de piano). d) bolas de bilhar. • adj 1 de marfim, feito de marfim, como marfim. 2 amarelo-claro, da cor de marfim, ebúrneo. to show one’s ivories sl mostrar os dentes. to tickle the ivories tocar piano.

    English-Portuguese dictionary > ivory

  • 10 jingle

    ['‹iŋɡl] 1. noun
    1) (a slight metallic ringing sound (made eg by coins or by small bells): The dog pricked up its ears at the jingle of its master's keys.) tinido
    2) (a simple rhyming verse or tune: nursery rhymes and other little jingles; advertising jingles.) rimas
    2. verb
    (to (cause to) make a clinking or ringing sound; He jingled the coins in his pocket.) tilintar
    * * *
    jin.gle
    [dʒ'ingəl] n 1 tinido, retintim. 2 rima, aliteração. 3 sl telefonema. 4 Radio, TV jingle: canção curta e repetida que anuncia algum produto num comercial. • vt+vi 1 tinir, retinir, fazer tinir, soar. 2 consoar, rimar.

    English-Portuguese dictionary > jingle

  • 11 mad

    [mæd]
    1) (mentally disturbed or insane: Ophelia went mad; You must be mad.) louco
    2) ((sometimes with at or with) very angry: She was mad at me for losing my keys.) zangado
    3) ((with about) having a great liking or desire for: I'm just mad about Harry.) apaixonado
    - madness
    - madden
    - maddening
    - maddeningly
    - madman
    - mad cow disease
    - like mad
    * * *
    [mæd] adj 1 louco, doido, demente. 2 exasperado, furioso. 3 hidrófobo. 4 insensato. • adv like mad 1 furiosamente. 2 muito rapidamente. to be mad about someone gostar demais de alguém. to drive somebody mad levar a pessoa ao extremo de irritação. to go mad ficar enfurecido.

    English-Portuguese dictionary > mad

  • 12 piano

    [pi'ænəu]
    plural - pianos; noun
    (a large musical instrument played by pressing keys which make hammers strike stretched wires: She plays the piano very well; ( also adjective) piano music.) piano
    - piano-accordion
    - pianoforte
    - grand piano
    * * *
    pi.a.no
    [pi'ænou] n piano. • [pj'a:nou] adj Mus suave, piano. • adv Mus piano. at/ on the piano ao piano. cottage piano pianino. grand piano piano de cauda. semi-grand piano piano de meia cauda.

    English-Portuguese dictionary > piano

  • 13 ransack

    ['rænsæk, ]( American[) ræn'sæk]
    1) (to search thoroughly in: She ransacked the whole house for her keys.) revirar
    2) (loot, plunder: The army ransacked the conquered city.) saquear
    * * *
    ran.sack
    [r'ænsæk] vt 1 esquadrinhar, revistar, rebuscar, explorar. 2 roubar, saquear, pilhar.

    English-Portuguese dictionary > ransack

  • 14 retrace

    [ri'treis]
    (to go back along (a path etc) one has just come along: She lost her keys somewhere on the way to the station, and had to retrace her steps/journey until she found them.) voltar atrás
    * * *
    re.trace2
    [ritr'eis] vt 1 remontar à origem ou ao princípio de. 2 voltar, volver pelo mesmo caminho. 3 rememorar, trazer à lembrança. 4 expor ou relatar de novo. 5 retroceder, voltar atrás. 6 repassar.

    English-Portuguese dictionary > retrace

  • 15 typewriter

    noun (a machine with keys for printing letters on a piece of paper: a portable / an electric typewriter.)
    * * *
    type.writ.er
    [t'aipraitə] n máquina de escrever.

    English-Portuguese dictionary > typewriter

  • 16 would

    [wud]
    short forms - I'd; verb
    1) (past tense of will: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.) iria, viria, teria, etc.
    2) (used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met): If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.) viria, teria vindo, etc.
    3) (used to express a preference, opinion etc politely: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.) faria, seria, preferiria, etc.
    4) (used, said with emphasis, to express annoyance: I've lost my car-keys - that would happen!) tinha que (acontecer)
    - would you
    * * *
    [wud] v aux 1 usado na formação de frases interrogativas. would you care to see my photos? você gostaria de ver minhas fotos? 2 usado para formar o futuro do pretérito. he knew he would be late / ele sabia que se atrasaria. that would be her third husband / aquele devia ser seu terceiro marido. 3 usado para expressar condição. he would write if you would answer / ele escreveria se você respondesse. 4 usado no discurso indireto para expressar idéia de futuro. he said he would bring it / ele disse que o traria. 5 usado para expressar desejo. 6 usado em formas polidas de pedidos ou afirmações. would you come to lunch tomorrow? / você poderia vir almoçar amanhã? would you show me the way to the station? / você me faria o favor de mostrar o caminho da estação? 7 usado para oferecer algo. would you like a drink? / você aceitaria uma bebida? would better, Amer had better seria melhor. you would better go now / é melhor você ir agora. would rather preferiria. I would rather not say what I think / preferiria não dizer o que penso.

    English-Portuguese dictionary > would

  • 17 keyboard

    1) (the keys in a piano, typewriter etc arranged along or on a flat board: The pianist sat down at the keyboard and began to play; A computer keyboard looks like that of a typewriter; ( also adjective) harpsichords and other early keyboard instruments.) teclado
    2) (any keyboard (musical) instrument.)

    English-Portuguese dictionary > keyboard

  • 18 put back

    (to return to its proper place: Did you put my keys back?) guardar

    English-Portuguese dictionary > put back

  • 19 clarinet

    [klærə'net]
    (a type of musical wind instrument, usually made of wood, and played by means of keys and fingers covering combinations of holes.) clarinete

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > clarinet

  • 20 ivory

    noun, adjective
    ((of) the hard white substance forming the tusks of an elephant, walrus etc: Ivory was formerly used to make piano keys; ivory chessmen.) marfim

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > ivory

См. также в других словарях:

  • Keys to Ascension 2 — Studioalbum von Yes Veröffentlichung 3. November 1997 Label CMC/Essential Records Format …   Deutsch Wikipedia

  • Keys, Floride — Keys (Floride) Pour les articles homonymes, voir Keys. Keys Géographie Pays …   Wikipédia en Français

  • Keys de Floride — Keys (Floride) Pour les articles homonymes, voir Keys. Keys Géographie Pays …   Wikipédia en Français

  • Keys to Ascension — Studioalbum von Yes Veröffentlichung 23. Oktober 1996 Label CMC/Essential Records Format …   Deutsch Wikipedia

  • Keys To Ascension — Pour les articles homonymes, voir Ascension. Keys to Ascension Album par Yes Sortie 28 octobre 1996 Durée 1:56:12 …   Wikipédia en Français

  • Keys — ist der Name folgender Personen: Alicia Keys (* 1981), US amerikanische Soulsängerin Bobby Keys (* 1943), US amerikanischer Saxophonist Martha Keys (* 1930), US amerikanische Politikerin Keys bezeichnet außerdem: Keys (Oklahoma), einen Ort in den …   Deutsch Wikipedia

  • Keys (Oklahoma) — Keys Lugar designado por el censo de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • Keys (surname) — Keys is a surname, and may refer to:*Alicia Keys, an American soul/jazz/pop musician *David Keys (musician), stage name of David Nicholas Robert Johnson *David Keys (author), a British archaeological journalist *Anetta Keys, a nude model and… …   Wikipedia

  • Keys Hotel, Hosur Road — (Бангалор,Индия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Singasandra, Hosu …   Каталог отелей

  • Keys Hotel Nestor — (Мумбай,Индия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Makhwana Road, Off Milit …   Каталог отелей

  • Keys Hotels, Katti-Ma — (Ченнаи,Индия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 11/23, Kalakshetra Road, Thi …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»