-
41 lack
[læk] 1. verb(to have too little or none of: He lacked the courage to join the army.) imeti premalo2. noun(the state of not having any or enough: our lack of money.) pomanjkanje* * *I [læk]nounpomanjkanje, stiska, potrebano lack of — dovolj česa, obilje česaII [læk]1.transitive verbtrpeti pomanjkanje česa; ne imeti česa;2.intransitive verbprimanjkovati, manjkatiI lack nothing — ničesar mi ne manjka, imam vsega dovoijI was lacking — bil sem odsoten, manjkal sem -
42 land
[lænd] 1. noun1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) kopno2) (a country: foreign lands.) dežela3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) zemlja4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) zemljišče2. verb1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) pristati2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) pristati, potegniti na obalo3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) pristati•[-rouvə]
(a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)
- landing- landing-gear
- landing-stage
- landlocked
- landlord
- landmark
- land mine
- landowner
- landslide
- landslide victory
- landslide
- landslide defeat
- land up
- land with
- see how the land lies* * *I [lænd]nounkopno, zemlja; dežela; zemljišče, tla; posestvo; figuratively področje; plural nepremičnine; polje (del med dvema brazdama puškine cevi)the land of the living — tostranstvo, ta svetto go on the land — oditi v vas, postati kmetovalecnautical to make the land — zagledati kopno, pristatinautical land ho! — kopno na vidiku!to see how the land lies — videti od kod veter piha, videti kakšno je stanjeII [lænd]1.transitive verb(ljudi, robo) izkrcati (at v); izvleči (ribo); (potnike) pripeljati, odložiti; spraviti (koga v težave); colloquially udariti, usekati koga; colloquially ujeti, dobiti; sport pripeljati na cilj (konja), spraviti (žogo) v gol;2.intransitive verbpristati (ladja, avion), dospeti, izkrcati se; ujeti se (po skoku); sport colloquially priti v ciljto land s.o. in difficulties — spraviti koga v težaveto land s.o. with s.th. — obesiti komu kaj na vratto land a husband — ujeti, dobiti možato land on s.o. — navaliti na kogato land s.o. in a coat that doesn't fit — spraviti koga v zadrego -
43 load
[ləud] 1. noun1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) tovor2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) obremenitev3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) mnogo4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) naboj2. verb1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) natovoriti2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) nabiti3) (to put film into (a camera).) vstaviti•- loaded* * *I [loud]nountovor; breme (tudi fig); naboj (električni, strelnega orožja); upor (mehanični); architecture obremenitev, nosilnost; število delovnih ur, delovna norma; plural colloquially obilje; American slang dobra mera alkoholacart-load — breme (sena, krompirja)loads of — na kupe, mnogoto take a load off one's mind — rešiti se skrbi, odvaliti kamen od srcaAmerican slang get a load of this — dobro poslušajAmerican slang to have a load on — biti nacejenII [loud]1.transitive verbnaložiti, natovoriti (up); natlačiti, naprtiti; nabiti (puško); obsuti, obsipati (with; s pohvalami, delom itd.); obremeniti, napolniti (želodec); obtežiti (zlasti zaradi goljufije); ponarediti (vino); z doplačili povišati (ceno);2.intransitive verbnabiti se, napolniti se; živahno kupovati na borzito load dice — obtežiti igralne kocke (zaradi goljufije); figuratively goljufati pri igri -
44 luxuriance
[ləgzjúəriəns, -žuə-, -šuə-]nounbujnost, bohotnost, bujna rast, obilje, razkošje -
45 milk
[milk] 1. noun(a white liquid produced by female mammals as food for their young: The commonest source of milk is the cow.) mleko2. verb(to obtain milk from: The farmer milks his cows each day.) molsti- milky- milkiness
- milkmaid
- milkman
- milkshake
- milk tooth
- the Milky Way* * *I [milk]nounmleko; botany mleček; mineralogy motnost (v diamantu)figuratively milk for babes — literarna plažawhat's flurried your milk? — kaj te je tako razburilo?milk and honey — med in mleko, obiljeII [milk]1.transitive verbmolsti; izmolsti (denar); slang prisluškovati telefonskemu pogovoru figuratively krasti vesti ( from);2.intransitive verbdajati mlekoto milk the ram ( —ali bull, pigeon) — poskušati nekaj nemogočega, zahtevati nemogoče -
46 muchness
-
47 nimiety
[nimáiəti]nounnezmernost, pretiravanje; obilje -
48 opulence
-
49 overflow
1. [əuvə'flou] verb(to flow over the edge or limits (of): The river overflowed (its banks); The crowd overflowed into the next room.) preplaviti2. ['əuvəflou] noun1) (a flowing over of liquid: I put a bucket under the pipe to catch the overflow; ( also adjective) an overflow pipe.) presežek2) (an overflow pipe.) pretočna cev* * *I [óuvəflou]nounpoplava, preplavljanje; preplava, presežek, obiljemetrics enjambement, prestop stavka iz verza v verz; technical overflow pipe — pretočna cevII [ouvəflóu]1.intransitive verbpreplaviti, preplavljati, izlivati se ( into v); obilovati, prekipevati od česa, biti prepoln ( with);2.transitive verbpoplaviti, preplaviti, ne najti več prostora v čem -
50 plenteousness
[pléntiəsnis]nounpoetically obilje, izdatnost; plodnost -
51 plentifulness
[pléntifulnis]nounobilje, izdatnost; plodnost -
52 plenty
['plenti] 1. pronoun1) (a sufficient amount; enough: I don't need any more books - I've got plenty; We've got plenty of time to get there.) dovolj2) (a large amount: He's got plenty of money.) mnogo2. adjectiveThat's plenty, thank you!) dovolj- plentiful* * *I [plénti]adjectivepredicative velik, prostran; obilenII [plénti]adverb colloquially obilno, mnogo; American colloquially zeloIII [plénti]nounobilje, izobilje, obilica (of česa)plenty of times — često, pogosto -
53 profusion
[-ʒən]noun ((sometimes with a) (too) great abundance: a profusion of flowers.) obilica* * *[prəfjú:žən]nounobilica, obilje (of); bujnost; prevelika radodarnost, darežljivost, razsipnost -
54 prolificacy
[prəlífikəsi]nounplodnost, rodovitnost; obilje, bogastvo (of česa) -
55 raft
(a number of logs, planks etc fastened together and used as a boat.) splav* * *[ra:ft]1.nounsplav; gomila plavajočih ledenih plošč, lesa; colloquially velika množina, veliko število, obilje, masa, kup;2.transitive verbprevažati, prepeljati s splavom; napraviti splav, zbrati v splav; intransitive verb peljati se, prevažati se, potovati na splavu, splavariti -
56 redundance, redundancy
[ridʌndəns(i)]nounizobilje, obilje, preobilica, pretek; bogatost, bogastvo; presežek, prebitekredundance, redundancy of workers — odvečna delovna sila (delavci) (zaradi pomanjkanja dela) -
57 richness
noun bogastvo* * *[ríčnis]nounbogastvo (in, of z), bogatija, izobilje, obilje; sijaj, razkošje; rodovitnost, plodnost; redilnost, sočnost; nasičenost -
58 shower
1. noun1) (a short fall (of rain): I got caught in a shower on my way here.) ploha2) (anything resembling such a fall of rain: a shower of sparks; a shower of bullets.) toča3) (a bath in which water is sprayed down on the bather from above: I'm just going to have/take a shower.) prha4) (the equipment used for such a bath: We're having a shower fitted in the bathroom.) prha2. verb1) (to pour down in large quantities (on): They showered confetti on the bride.) obsuti2) (to bathe in a shower: He showered and dressed.) prhati se•- showery- showerproof* * *I [šóuə]nounpokazovalec; razstavljalecII [šáuə]nounploha, naliv, pljusk; kratkotrajna toča; prha, tuširanje; figuratively obilje, dež, toča ( of bullets krogel), plaz (udarcev, daril, povabil itd.)in showers — na pretek, v veliki množini, kot dežshower party — družba, v katero vsak povabljenec prinese kako dariloto take a shower — (o)prhati se, tuširati se, iti pod prhoIII [šáuə]transitive verb & intransitive verbobliti, politi, obsuti; poškropiti; liti (o dežju); padati kot dež, deževatito shower down — (o solzah) teči, liti; deževati v potokih; deževati (o kroglah) -
59 store
[sto:] 1. noun1) (a supply of eg goods from which things are taken when required: They took a store of dried and canned food on the expedition; The quartermaster is the officer in charge of stores.) zaloga2) (a (large) collected amount or quantity: He has a store of interesting facts in his head.) zbirka3) (a place where a supply of goods etc is kept; a storehouse or storeroom: It's in the store(s).) skladišče4) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) trgovina2. verb1) (to put into a place for keeping: We stored our furniture in the attic while the tenants used our house.) shraniti2) (to stock (a place etc) with goods etc: The museum is stored with interesting exhibits.) oskrbeti, opremiti•- storage- storehouse
- storeroom
- in store
- set great store by
- set store by
- store up* * *I [stɔ:]nounskladišče; zaloga; shramba, kašča; plural trgovina, v kateri lahko kupujejo le njeni člani (npr. Army & Navy store); vojno, pomorsko itd. skladišče, vojne zaloge, proviant; veleblagovnica, ki prodaja raznovrstno blago; množina, količina, obilje; figuratively zakladnica; American prodajalna, trgovina; živina za rejoin store — v zalogi, v skladišču, v rezervi; pripravljenwhat does the future hold in store for us? — kaj nam bo prinesla bodočnost?my stores are getting low — moje zaloge gredo h kraju, usihajoto set great (little) store by — zelo (malo) ceniti, pripisovati veliko (majhno) vrednost (čemu)II [stɔ:]transitive verbhraniti v skladišču, uskladiščiti; nakopičiti, shraniti za rezervo, pripraviti zalogo, oskrbeti s potrebščinami (živili); opremiti, oskrbeti ( with z); pospraviti (letino); moči sprejeti ali vsebovati (za uskladiščenje)to store up — nakopičiti, dati nastran (v rezervo) -
60 succulence, succulency
[sʌkjuləns(i)]nounsočnost, obilje soka; botany mesnatost; agronomy zelena krma
См. также в других словарях:
òbīlje — sr 1. {{001f}}velika količina, mnoštvo čega 2. {{001f}}stanje onoga koji posjeduje više nego što mu je prijeko potrebno; blagostanje … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
obilje — òbīlje sr DEFINICIJA 1. velika količina, mnoštvo čega 2. stanje onoga koji posjeduje više nego što mu je prijeko potrebno; blagostanje ETIMOLOGIJA vidi obilan … Hrvatski jezični portal
obílje — a s (ȋ) 1. stanje, za katero je značilen obstoj velike količine materialnih dobrin: s pridnostjo je prišel do sreče in obilja; obilje in udobje sodobnega življenja / ekspr. hotel je zbežati iz sitega obilja in morečega dolgočasja 2. knjiž., z… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Abundàncija — ž 1. {{001f}}mit. rimska božica, personifikacija obilja 2. {{001f}}(abundancija) pren. velika količina čega, obilje novca ili vrijednosti, mnogo stvari ili pojmova; obilnost, obilje, bogatstvo, množina čega ✧ {{001f}}lat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
bogàtstvo — bogàtstv|o sr 〈G mn tāvā/bogátstvā〉 1. {{001f}}imanje ili imovina velike vrijednosti, obilje novca ili vrijednosti, dragocjenosti [materijalno ∼o; duhovno ∼o; rudno ∼o] 2. {{001f}}pren. a. {{001f}}stanje ili svojstvo onoga koji je bogat ili onoga … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
bogatstvo — bogàtstvo sr <G mn tāvā/bogátstvā> DEFINICIJA 1. imanje ili imovina velike vrijednosti, obilje novca ili vrijednosti, dragocjenosti [materijalno bogatstvo; duhovno bogatstvo; rudno bogatstvo] 2. pren. a. stanje ili svojstvo onoga koji je… … Hrvatski jezični portal
izobilje — ȉzobīlje sr DEFINICIJA velika, više nego dovoljna količina svega potrebnog za život; bogatstvo, imućnost, obilje, opr. neimaština ETIMOLOGIJA iz + v. obilan, obilje … Hrvatski jezični portal
A1 (Kroatien) — Vorlage:Infobox hochrangige Straße/Wartung/HR A Autocesta A1 in Kroatien … Deutsch Wikipedia
blagostánje — sr obilje materijalnih dobara, bogatstvo, život u obilju, izobilje, opr. oskudica … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
blȁgoslōv — m 1. {{001f}}a. {{001f}}bibl. zazivanje nad nekim (ob. oca na samrti nad djecom) za moć plodnosti i života, za materijalno obilje i društveni položaj b. {{001f}}kršć. čin koji obavlja posvećena osoba (svećenik), kojim se, po zazivu Božjem,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
boljítak — boljít|ak (∅) m 〈G tka, N mn íci, G bòljītākā〉 1. {{001f}}ono što ide nabolje, poboljšanje; napredak [došlo je do ∼ka] 2. {{001f}}arh. obilje, blagostanje … Veliki rječnik hrvatskoga jezika