Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

fĭdēlĭtĕr

  • 1 fideliter

    fĭdēlĭtĕr, adv. [st1]1 [-] d'une manière fidèle, sûre, loyale.    - fideliter monere, Ov.: avertir en ami.    - fideliter operam dare, Plaut.: servir avec dévouement.    - Cic. Off. 1, 92; Att. 15, 20, 4. [st1]2 [-] solidement, fermement.    - exstincta parum fideliter incendia, Flor. 3, 5: incendie mal éteint.    - fideliter discere (artes), Ov. P. 2, 9, 47: apprendre et retenir.    - fidelius valere, Gell.: avoir une santé plus solide.    - inauratum fidelissime simulacrum, Plin. 33, 3, 19, § 61: statue dorée d'une manière durable.
    * * *
    fĭdēlĭtĕr, adv. [st1]1 [-] d'une manière fidèle, sûre, loyale.    - fideliter monere, Ov.: avertir en ami.    - fideliter operam dare, Plaut.: servir avec dévouement.    - Cic. Off. 1, 92; Att. 15, 20, 4. [st1]2 [-] solidement, fermement.    - exstincta parum fideliter incendia, Flor. 3, 5: incendie mal éteint.    - fideliter discere (artes), Ov. P. 2, 9, 47: apprendre et retenir.    - fidelius valere, Gell.: avoir une santé plus solide.    - inauratum fidelissime simulacrum, Plin. 33, 3, 19, § 61: statue dorée d'une manière durable.
    * * *
        Fideliter, pen. cor. Aduerbium. Cic. Fidelement, Loyalement, Fealement.

    Dictionarium latinogallicum > fideliter

  • 2 fideliter

    fideliter fideliter честно, добросовестно

    Латинско-русский словарь > fideliter

  • 3 fideliter

    fidēliter, Adv. m. Compar. u. Superl. (fidelis), I) getreu, ehrlich, zuverlässig, Cic. u.a.: per quorum loca fideliter mihi pateret iter, sicher vor Gefahren, Planc. in Cic. ep.: saepe pauper et fidelius (treuherzig) ridet, Sen. – II) meton., verläßlich = tüchtig, gehörig, recht, exstincta parum f. incendia, Flor.: f. inservire valetudini, Tiro in Cic. ep.: ingenuas didicisse f. artes, Ov.

    lateinisch-deutsches > fideliter

  • 4 fideliter

    fidēliter, Adv. m. Compar. u. Superl. (fidelis), I) getreu, ehrlich, zuverlässig, Cic. u.a.: per quorum loca fideliter mihi pateret iter, sicher vor Gefahren, Planc. in Cic. ep.: saepe pauper et fidelius (treuherzig) ridet, Sen. – II) meton., verläßlich = tüchtig, gehörig, recht, exstincta parum f. incendia, Flor.: f. inservire valetudini, Tiro in Cic. ep.: ingenuas didicisse f. artes, Ov.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > fideliter

  • 5 fidēliter

        fidēliter adv. with comp.    [fidelis], faithfully, trustily, certainly, honestly: in amicitiā permanere, L.: vivere: sua antea fideliter acta, S.: retinent commissa (aures), H.: servit fidelius aegro, O.
    * * *
    fidelius, fidelissime ADV
    faithfully/constantly/loyally; earnestly; reliably/accurately; securely/firmly; with reliance on God

    Latin-English dictionary > fidēliter

  • 6 fideliter

    fidēliter [ fidelis ]
    1) верно, честно (servire alicui O; judicare PJ)
    2) надёжно, прочно, добросовестно ( didicisse ingenuas artes O); безопасно (iter patet mihi f. C)

    Латинско-русский словарь > fideliter

  • 7 fideliter

    fĭdēlĭter, adv., v. fidelis fin.

    Lewis & Short latin dictionary > fideliter

  • 8 fideliter

    fideliter, faithfully, 3 J. 5.*

    English-Latin new dictionary > fideliter

  • 9 Fortiter fideliter forsan feliciter

    Bravely, faithfully, perhaps successfully

    Latin Quotes (Latin to English) > Fortiter fideliter forsan feliciter

  • 10 Надёжно

    - fideliter; fidenter; confidenter; fidenti animo; intrepide; fortiter;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Надёжно

  • 11 fidelis

    fĭdēlis, e, adj. [1. fides], that may be trusted or relied upon, trusty, faithful, sincere, true (class.; syn. fidus).
    I.
    Prop.
    A.
    Adj., constr. absol., with dat., or with in and acc.
    (α).
    Absol.:

    cum et civis mihi bonus et firmus amicus ac fidelis videretur,

    Cic. Cael. 6, 14: doctus, fidelis, Suavis homo, etc., Enn. ap. Gell. 12, 4 (Ann. v. 249 ed. Vahl.):

    boni fidelesque socii,

    Liv. 22, 37, 4; 9, 2, 5; 29, 7, 2; 22, 37, 4 Drak. N. cr.; cf.:

    sociis multo fidelioribus utimur,

    Cic. Att. 5, 18, 2:

    est urbs Massilia fortissimorum fidelissimorumque sociorum,

    id. Font. 1, 3:

    fidelissima conjux,

    id. Q. Fr. 1, 3, 3:

    medicus multum celer atque fidelis,

    Hor. S. 2, 3, 147:

    minister,

    id. C. 4, 4, 3:

    seu visa est catulis cerva fidelibus,

    id. ib. 1, 1, 27:

    multorum opes praepotentium excludunt amicitias fideles,

    Cic. Lael. 15, 54:

    consilium,

    id. Agr. 2, 2 fin.; cf. id. Clu. 31, 85:

    opera,

    id. Caecin. 5, 14; cf.:

    operā Commii fideli atque utili,

    Caes. B. G. 7, 76, 1:

    cura,

    Ov. H. 1, 104:

    silentium,

    Hor. C. 3, 2, 25:

    desideria (patriae),

    id. ib. 4, 5, 15:

    lacrimae,

    i. e. true, genuine, Ov. H. 14, 127.—
    (β).
    With dat.:

    qui (Cn. Pompeius) unum Deiotarum fidelem populo Romano judicavit,

    Cic. Phil. 11, 13, 34:

    cave tu illi fidelis potius fueris quam mihi,

    Plaut. Aul. 4, 2, 11:

    illi fuisti quam mihi fidelior,

    id. Capt. 3, 5, 58:

    habere aliquem fidelem sibi,

    id. Bacch. 3, 3, 87:

    quem sibi fidelem arbitrabatur,

    Caes. B. G. 4, 21, 7; Hor. Ep. 2, 2, 1; Quint. 11, 2, 42.—
    (γ).
    With in and acc.:

    quam fideli animo et benigno in illam fui,

    Ter. Hec. 3, 5, 22; cf. Cic. Mil. 10, 29:

    in amicos,

    Sall. C. 9, 2 (others read: in amicis, v. Kritz. ad h. 1.).—
    b.
    Subst.: fĭdēlis, is, m., a trusty person, a confidant:

    si quem tuorum fidelium voles, ad me mittas,

    Cic. Fam. 4, 1, 2.
    II.
    Transf., in gen., of things, to be depended upon, sure, safe, strong, firm, durable (rare but class.):

    nam et doctrina et domus, et ars et ager etiam fidelis dici potest: ut sit, quomodo Theophrasto placet, verecunda tralatio,

    Cic. Fam. 16, 17, 1:

    in nave tuta ac fideli,

    id. Planc. 41, 97:

    lorica,

    Verg. A. 9, 707:

    portus,

    Ov. Tr. 4, 5, 5:

    materies terebinthi ad vetustatem,

    Plin. 13, 6, 12, § 54;

    structura,

    Front. Aquaed. 123:

    rimis explendis fidelior pice,

    Plin. 16, 36, 64, § 158:

    fidelissimum glutinum,

    id. 28, 17, 71, § 236.—Hence, adv., in two forms: fĭdē-lĭter (class.) and fĭdēle (ante- and postclass.).
    I. (α).
    Form fideliter:

    constanter et fideliter in amicitia alicujus permanere,

    Liv. 33, 35, 9:

    vivere simpliciter, fideliter vitaeque hominum amice,

    Cic. Off. 1, 26, 92:

    obtestatur per sua antea fideliter acta, etc.,

    Sall. J. 71 fin.:

    aliquid fideliter curare,

    Cic. Att. 15, 20, 4: valetudini inservire, Tiro ap. Cic. Fam. 16, 17, 1:

    colere amicos,

    Plin. Ep. 7, 31, 5:

    discere artes ingenuas,

    Ov. P. 2, 9, 47:

    retinent commissa (aures),

    Hor. Ep. 1, 18, 70; cf.:

    ejus (memoriae) duplex virtus, facile percipere et fideliter continere,

    Quint. 1, 3, 1:

    exstincta parum fideliter incendia,

    Flor. 3, 5 med.
    (β).
    Form fidele:

    fac fidele sis fidelis,

    Plaut. Capt. 2, 3, 79: militare, Prud. steg. 10, 428. —
    b.
    Comp.:

    quo propior quisque est servitque fidelius aegro,

    Ov. M. 7, 563; Plin. Ep. 6, 24, 3.—
    c.
    Sup.: ut is optime te laudasse [p. 746] videatur, qui narraverit fidelissime, Plin. Pan. 56, 2.—
    2.
    (Acc. to II.) Surely, strongly, firmly: per quorum loca fideliter mihi pateret iter, Planc. in Cic. Fam. 10, 23, 2:

    oratoris futuri fundamenta fideliter jacere,

    Quint. 1, 4, 5:

    quod fideliter firmum est, a primis statim actionibus arripere optimum est,

    firmly grounded, id. 6, 4, 14; cf. Gell. 15, 2, 6.— Comp.:

    qui quartanum passus convaluerit, fidelius constantiusque postea valiturum,

    Gell. 17, 12, 3:

    memoriae inhaerere fidelius,

    Quint. 10, 6, 2; cf. id. 10, 3, 2.— Sup.:

    fortunae inaurato fidelissime simulacro,

    very solidly, durably, Plin. 33, 3, 19, § 61.

    Lewis & Short latin dictionary > fidelis

  • 12 domicilium

    dŏmĭcĭlĭum, ĭi, n. [domus] domicile, habitation, demeure [pr. et fig.].    - Plaut. Mil. 2, 5, 41; Cic. Arch. 4, 9; Nat. 2, 60; Rep. 1, 13; Brut. 73; Caes. BG. 1, 30, 3; BC. 1, 86, 3; Vulg. Marc. 5, 3, etc.    - domicilium gloriae, Cic. Balb. 13: le siège de la gloire.    - huic verbo (fideliter) domicilium est proprium in officio, Cic. Fam. 16, 17, 1: ce mot (fideliter) est proprement chez lui quand il est employé à propos d'une obligation [envers autrui] [il est pris dans son acception propre].    - domicilium superbiae, Cic.: siège de l'orgueil.
    * * *
    dŏmĭcĭlĭum, ĭi, n. [domus] domicile, habitation, demeure [pr. et fig.].    - Plaut. Mil. 2, 5, 41; Cic. Arch. 4, 9; Nat. 2, 60; Rep. 1, 13; Brut. 73; Caes. BG. 1, 30, 3; BC. 1, 86, 3; Vulg. Marc. 5, 3, etc.    - domicilium gloriae, Cic. Balb. 13: le siège de la gloire.    - huic verbo (fideliter) domicilium est proprium in officio, Cic. Fam. 16, 17, 1: ce mot (fideliter) est proprement chez lui quand il est employé à propos d'une obligation [envers autrui] [il est pris dans son acception propre].    - domicilium superbiae, Cic.: siège de l'orgueil.
    * * *
        Domicilium, huius domicilii. Cic. Lieu de demeure, Domicile.

    Dictionarium latinogallicum > domicilium

  • 13 deditus

    dēdĭtus, a, um part. passé de dedo. [st2]1 [-] livré, donné, abandonné; qui s'est rendu, qui a capitulé. [st2]2 [-] dévoué à. [st2]3 [-] adonné à, porté à, livré à.    - philosophiae fideliter dediti, Sen. Ep. 73, 1: ceux qui se consacrent fidèlement à la philosophie, les adeptes fidèles de la philosophie.    - deditā (dedita operā): à dessein, exprès.    - deditus equestri ordini, Cic.: dévoué à l'ordre des chevaliers.    - in pugnae studio deditus, Lucr. 3, 647: tout entier à l'ardeur du combat.
    * * *
    dēdĭtus, a, um part. passé de dedo. [st2]1 [-] livré, donné, abandonné; qui s'est rendu, qui a capitulé. [st2]2 [-] dévoué à. [st2]3 [-] adonné à, porté à, livré à.    - philosophiae fideliter dediti, Sen. Ep. 73, 1: ceux qui se consacrent fidèlement à la philosophie, les adeptes fidèles de la philosophie.    - deditā (dedita operā): à dessein, exprès.    - deditus equestri ordini, Cic.: dévoué à l'ordre des chevaliers.    - in pugnae studio deditus, Lucr. 3, 647: tout entier à l'ardeur du combat.
    * * *
        Deditus, pen. corr. Participium. Qui s'est rendu.
    \
        Deditus amori animus. Terent. Addonné.
    \
        Deditae eo mentes cum oculis erant. Liu. Les esprits et les yeulx estoyent addonnez et totalement attentifs et fichez à regarder cela.
    \
        Castra dedita. Sil. Renduz à la merci des ennemis.
    \
        Musae deditus. Horat. Addonné à la musique.
    \
        Dedita opera. Cic. Tout de gré, De faict appensé, De propos deliberé, Tout espreu, ou expres.

    Dictionarium latinogallicum > deditus

  • 14 fidelis

    (adi.) fideliter (adv.),1) верный, tutor fid. et diligens (1. 8 D. 26, 10);

    fideliter facere, противоп. maligne, in fraudem (1. 20 D. 42, 8. 1. 6 § 1 D. 48, 3).

    2) надежный (1. 2 C. Th. 1, 12). 3) ревностный к xp. вере (1. 5. ib. 15, 5).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > fidelis

  • 15 Ét semel émissúm volat írrevocábile vérbum

    И едва ты его произнес летит невозвратное слово.
    Гораций, "Послания", I, 18, 67-71:
    Prótinus út moneám (si quíd monitóris egés tu),
    Quíd de quóque vir(o), ét cui dícas, sáepe vidéto.
    Pércontátorém fugitó; nam gárrulus ídem (e)st;
    Néc retinént patuláe commíssa fidéliter áures;
    Ét semel émissúm volat írrevocábile vérbum.
    Чтоб тебя дальше учить (если нужен учитель) - совет мой:
    Чаще ты взвешивай, что и кому говорить обо всяком.
    От любопытного прочь убегай, ибо он и болтун ведь;
    Жадно открытые уши не держат доверенной тайны;
    Выпустил только из уст - и летит невозвратное слово.
    (Перевод Н. Гинцбурга)
    ср. Nescit vox missa reverti ср. русск. Слово не воробей, вылетит - не поймаешь

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ét semel émissúm volat írrevocábile vérbum

  • 16 auguro

    auguro, āvī, ātum, āre (augur), I) das Amt eines Augurs verrichten, Augurien anstellen, Wahrzeichen beobachten und deuten, m. Acc. der Sache, wegen der man Augurien anstellt, sacerdotes vineta virgetaque et salutem populi auguranto, Cic. de legg. 2, 21. – Passiv, res od. locus auguratur, wird durch Augurien geweiht, Cic. u. Liv.: u. augurato (Abl. absol.), nach Anstellung der Augurien, Liv. u. Suet. – II) übtr.: A) im allg.: ad terram aspice et despice, oculis in vestigiis astute augura, spähe umher wie ein Augur, Plaut. cist. 693. – B) insbes.: 1) prophezeien, vorhersagen, cui quidem utinam vere, fideliter, abunde ante auguraverim, Cic. fr.: aug. sibi annos longos, Val. Flacc. – 2) etw. ahnen, von etw. ein Vorgefühl haben, si quid mens veri augurat, Verg.: praesentit animus et augurat quodammodo, quae futura sit suavitas, Cic. fr.: propemodum animus coniecturā de errore eius augurat, Pacuv. fr. – Gew. als Depon.:

    lateinisch-deutsches > auguro

  • 17 benevole

    benevolē (benivolē), Adv. (benevolus), wohlwollend, mit Wohlwollen, gütig, quos (Torquatos) paulo ante erga nos amice et b. collegisti, aus Fr. u. Wohlw. gegen mich angeführt hast, Cic.: fideliter benevoleque praesto esse alci, Cic. – Compar. benevolentius, Boëth. de diff. top. 4. – Superl. benevolentissime, Augustin. ep. 22, 1 u. 166, 8.

    lateinisch-deutsches > benevole

  • 18 custodio

    cūstōdio, īvī od. iī, ītum, īre (custos), bewachen, bewahren, überwachen, über etw. wachen, etw. hüten, unter seine Obhut nehmen, schirmen, beaufsichtigen, I) im allg.: 1) eig.: a) übh.: α) leb. Wesen: quod (Plancius) me vel vi pulsum vel ratione cedentem receperit, iuverit, custodierit, Cic. Planc. 26: ubi me non solum amicorum fidelitas, sed etiam universae civitatis oculi custodiunt, Cic. Phil. 12, 22: sine dominam custodiat, Sen. contr. 7, 6 (21). § 1: hic stilus... me veluti custodiet ensis vaginā tectus, Hor. sat. 2, 1, 39 sqq. – c. se, auf seiner Hut sein, für den Schutz seiner eigenen Person sorgen, se diligentissime, Cic. ep. 9, 14, 8 u. (ders. Brief) Cic. ad Att. 14, 17. litt. A. § 8: neque enim se usquam custodit magis iudex, Quint. 4, 2, 126: v. Tieren, iam vero illa etiam notiora, quanto se opere custodiant bestiae, ut in pastu circumspectent, ut in cubilibus delitescant, Cic. de nat. deor. 2, 126. – β) lebl. Objj.: c. sua, Mela; vgl. ni tua custodis, avidus iam haec auferet heres, Hor.: c. res illatas (v. der Hausfrau), Col.: hanc insulam incolere custodireque (v. der Ceres), Cic.: provinciam Macedoniam tueri, defendere, custodire (v. Prokonsul), Cic.: custodire, servare, protegere hunc statum, hanc pacem (v. einer Gottheit), Vell.: tam fortiter et fideliter pudicitiam, Sen. rhet.: c. salutem alcis, Cic. u. Val. Max.: regnum, quod a patruo tuo tutelā eius custoditum et auctum etiam accepi, Liv. – hic paries, laevum marinae qui Veneris (als Standbild) latus custodit, Hor. – m. ab (vor) u. Abl., tenuiores annos ab iniuria, Quint.: cutem a vitiis, Plin. – b) als Wächter, Schildwache usw. bewachen, aurum mire (v. den Greifen), Mela: aurum cum summa pernicie attingentium (v. Hunden), Mela: poma (v. einer Schlange), Ov.: corpus domumque alcis, Cic.: urbes, Quint. – locum intentius, Liv.: eam maritimam oram viginti navibus longis, Liv. – m. ab u. Abl., templum ab Hannibale, ne ille inscientibus his (amphoras) tolleret, Nep. Hann. 9, 4.

    2) übtr., etw. bewahren, aufrecht erhalten, beachten, beobachten, auf etw. halten, etw. beibehalten, mire decorem, regulam loquendi, Quint.: praecepta, Col.: ordinem, morem, Plin.: testamenta ut legitima, Plin. ep.: defunctorum voluntatem, Plin. ep.: nemini religiosius quod iuraverit custodiendum, quam cuius maxime intersit non peierari, Plin. pan. – m. folg. ut od. ne u. Konj., s. Quint. 11, 1, 66 u. 8, 3, 73. – m. in (bei) u. Abl., quod illi in suis civibus custodiunt, Sen. de ben. 5, 3, 2.

    II) insbes.: a) als Aufpasser überwachen (kontrollieren), im Auge behalten, beaufsichtigen, α) eine Pers.: fac se abs te custodiri atque observari sciant (competitores), Q. Cic.: multorum te oculi atque aures non sentientem... speculabuntur atque custodient, Cic.: hi (piratae) qui oculis tantummodo eum (Caesarem captum) custodiebant, Vell.: m. donec u. Konj., P. Carvilium mitteret, qui (legatos), donec navem conscendissent, custodiret, Liv.: m. ne u. Konj., lugentem timentemque custodire solemus, ne solitudine male utatur, Sen.: u. so alqm c., ne quid auferat, Cic. – β) lebl. (Ggstde.: A. Terentius Varro ad custodiendum iter eorum (legatorum) missus, Liv.: nec verba custodiebat, Sen. rhet. – m. ne u. Konj., castra sunt circumsessa et nocte custodita, ne quis elabi posset, Liv. – b) bewahren = aufbewahren, aufheben, α) sächl. Objj.: eius (orationis) custodiendae et proferendae arbitrium tuum (est), Cic.: liber tuus a me custoditur diligentissime, Cic.: ornamenta triumphi Caesaris retinenda et custodienda curarat, Auct. b. Afr.: codicilli tam diu custoditi, Suet. – v. lebl. Subjj., faces ignem assiduā concussione custodiunt, Plin. ep. – insbes., vor dem Verderben bewahren, konservieren, poma in melle, Col.: leporis pulmones sale, Plin.: v. lebl. Subjj., ladanum custodit nigritiam capillorum, Plin. – et quaerendi et custodiendi scientia, die Kunst (Vermögen) zu erwerben u. zu erhalten, Sen. ep. 101, 2. – β) abstr. Objj.: alqd percipere animo et memoriā c., s. Cic. de or. 1, 127: c. alqd litteris, s. Cic. de or. 2, 7: u. v. lebl. Subjj., ita a natura comparatum est, ut altius iniuriae quam merita descendant et illa cito defluant, has tenax memoria custodiat, Sen. de ben. 1, 1, 8: herba loci nomen custodiens, Plin. 37, 102. – c) gefänglich verwahren, in Haft halten, gefangen halten, Domitium, Caes.: ducem praedonum, Cic.: obsides Aeduis custodiendos tradere, Caes. – alqm honorate, in ehrenvoller Haft halten, Tac.: alqm publice, Cic.: legatos separatim, Liv. – neque in proximam noctem ubi satis tuto custodiretur, expediebant, Liv.: custodiri in carcere, Suet.: custodiri domibus magistratuum, Tac.: custodiri Syracusis, Cic.: per municipia custodiri, Vell.; vgl. per Latinos populos custodiendos dari, Liv. – noctu nervo vinctum custodiri, Plaut. – m. Ang. des Grundes durch quasi u. Konj., Pansae quidem adeo suspecta mors fuit, ut Glyco medicus custoditus sit, quasi venenum vulneri indidisset, Suet.: Arionem quasi falleret, custodiri iussit, Gell. – / Synk. Imperf. custodibat, Porphyr. Hor. carm. 3, 16, 5 u. custodibant, Catull. 64, 319. – vulg. Fut. Akt. custodibo, Itala (psalt. Veron.) psalm. 118, 17; 118, 134; 118, 136: custodibit, Itala (Germ.) 4 Esdr. 13, 23: custodibunt, Itala (Vindob.) prov. 4, 8. – arch. Fut. Pass. custodibitur, Plaut. capt. 729.

    lateinisch-deutsches > custodio

  • 19 domicilium

    domicilium, iī, n. (domus), der Wohnsitz, die Wohnung, bes. der Palast, das Schloß, die Residenz, I) eig.: aliud domicilium, alias sedes petant, Caes.: domicilium collocare, Cic., od. constituere in alqo loco, Nep.: ipsius erant plura domicilia in Caria, Nep.: quibus in oppidis erant domicilia regis, Cic. – domicilium aeternum, v. Grabe, Corp. inscr. Lat. 1, 1267. – II) übtr.: imperii, v. Rom, Cic.: superbiae, Cic.: domicilia morborum (v. den Menschen), Arnob.: huic verbo (fideliter) proprium domicilium est in officio, eigentliche Bedeutung, Cic.

    lateinisch-deutsches > domicilium

  • 20 flagranter

    flagranter, Adv. (flagrans), brennend, heiß, heftig, societatem alcis in hac peregrinatione fideliter et fl. desiderare, Augustin. in psalm. 105, 4: Compar., flagrantius exardescere, Amm. 31, 10, 5: quanto saepius audierit, tanto flagrantius amabit, Fronto epist. ad Anton. 1, 2. p. 97, 20 N.: flagrantius percontans, Augustin. epist. 19 in.: Superl., destinari (Gaium et Lucium) consules specie recusantis flagrantissime (sehnlichst) cupiverat, Tac. ann. 1, 3.

    lateinisch-deutsches > flagranter

См. также в других словарях:

  • fideliter — index faithfully Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Fidelĭter et constanter — (lat., »treu und beharrlich«), Devise des Ernestinischen Hausordens (s.d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • St. Joseph's College, Stoke-on-Trent — Infobox UK school name = St Joseph s College size = latitude = 52.988 longitude = 2.199 dms = motto = motto pl = established = 1932 approx = closed = c approx = type = Voluntary aided grammar school religion = Roman Catholic president = head… …   Wikipedia

  • Archevêque Lefebvre — Marcel Lefebvre Pour les articles homonymes, voir Lefebvre. Archevêque de l Église catholique …   Wikipédia en Français

  • Lefebvrisme — Marcel Lefebvre Pour les articles homonymes, voir Lefebvre. Archevêque de l Église catholique …   Wikipédia en Français

  • Lefebvriste — Marcel Lefebvre Pour les articles homonymes, voir Lefebvre. Archevêque de l Église catholique …   Wikipédia en Français

  • Lefebvristes — Marcel Lefebvre Pour les articles homonymes, voir Lefebvre. Archevêque de l Église catholique …   Wikipédia en Français

  • Marcel-François Lefebvre — Marcel Lefebvre Pour les articles homonymes, voir Lefebvre. Archevêque de l Église catholique …   Wikipédia en Français

  • Marcel Lefebvre — Pour les articles homonymes, voir Lefebvre. Marcel François Lefebvre Naissance 29 novembre 1905 …   Wikipédia en Français

  • Mgr Lefebvre — Marcel Lefebvre Pour les articles homonymes, voir Lefebvre. Archevêque de l Église catholique …   Wikipédia en Français

  • Mgr Lefèbvre — Marcel Lefebvre Pour les articles homonymes, voir Lefebvre. Archevêque de l Église catholique …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»