-
1 dicht [für den Blick undurchdringlich]
гъст [непрогледен]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > dicht [für den Blick undurchdringlich]
-
2 dicht [für den Blick undurchdringlich]
непрогледенDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > dicht [für den Blick undurchdringlich]
-
3 dicht [für den Blick undurchdringlich]
плътен [непрогледен]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > dicht [für den Blick undurchdringlich]
-
4 Er hat eine Monatskarte für den Bus.
Той има месечна карта за автобуса.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Er hat eine Monatskarte für den Bus.
-
5 etw. vorhalten [für den Notfall]
разполагам с нщ. [в случай на нужда]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > etw. vorhalten [für den Notfall]
-
6 Parabolantenne f (für den Satellitenrundfunkempfang)
параболична сателитна антена {ж}Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Parabolantenne f (für den Satellitenrundfunkempfang)
-
7 für
für präp (Akk) 1. за, по (цел, предназначение); 2. за (в полза на нещо, някого); 3. за, вместо; 4. за (време); 5. за, заради (причина); 6. за, в сравнение с; 7. за (количество); 8. по, след (ред, последователност); 9. umg срещу, против; 10. при глаголи, прилагателни и съществителни с различни значения; ein Kurs für Fortgeschrittene курс за напреднали; ein Brief für meinen Vater писмо за баща ми; Professor für Biologie професор по биология; für den Kandidaten dieser Partei stimmen гласувам за кандидата на тази партия; für einen Monat за един месец; ein für allemal веднъж завинаги; für diese Tat wurde er bestraft заради тази постъпка той беше наказан; für diese Jahreszeit ist es zu kalt прекалено студено е за този сезон; ein Buch für 10 Mark книга за 10 марки; Schritt für Schritt стъпка по стъпка; tag für Tag ден след ден; ein Medikament für Kopfschmerzen лекарство против главоболие; sich für etw. (Akk) interessieren интересувам се от нещо ; sich für jmdn. einsetzen застъпвам се за някого. -
8 zuschlag
Zúschlag m, Zuschläge 1. добавка, надбавка (към заплата, цена); 2. присъждане на предмет при търг; получаване на поръчка (при строителен проект и др.); ein Zuschlag für nächtliche Arbeit добавка за нощен труд; den Zuschlag für den Intercity-Zug lösen купувам си добавка за влак интерсити; der Zuschlag erfolgt an Herrn X. предметът се присъжда на г-н Х. (при търг); die Baufirma X. erhielt den Zuschlag für das Projekt строителната фирма Х. получи поръчката за проекта.* * *der, e. 1. добавка; увеличение; допълнителна такса; 2. тex добавъчни материали; 3. присъждане право (при търг). -
9 haftbar
háftbar adj официално отговорен (für etw. (Akk) за нещо); Für den Schaden haftbar sein Нося отговорност за щетите.* * *а: fьr etw bar sein отговарям, гарантирам за нщ; -
10 handhabe
Hándhabe f o.Pl. възможност, законно основание (за действия); jmdm. als Handhabe für etw. (Akk) dienen служа някому като аргумент за нещо; keine gesetzliche Handhabe für den Schusswaffengebrauch haben нямам законно основание за употреба на огнестрелно оръжие.* * *die прен средство, възможност. -
11 zulassen
zú|lassen unr.V. hb tr.V. 1. позволявам, разрешавам, допускам; 2. допускам (zu jmdm./etw. (Dat)/für etw. (Akk) до някого, нещо); 3. umg оставям затворен (врата, прозорец); jmdn. zur Prüfung zulassen допускам някого до изпит; ein Auto für den Verkehr zulassen разрешавам ползване на кола в уличното движение; keine Fragen zulassen не допускам, не разрешавам въпроси.* * ** tr 1. допускам, позволявам; 2. оставям затворен (врата и пр). -
12 ausschlag
Ausschlag m, Ausschläge 1. Med обрив; 2. o.Pl. отклонение, амплитуда (на магнитна стрелка); 3. решаващ момент; einen Ausschlag am Gesicht bekommen изривам се по лицето; das war der Ausschlag für den Sieg това беше решаващият момент за победата.* * *der, " е 1. обрив, изрив ( по кожата); 2. люлеене (на махало); колебание, отклонение (на стрелка); оп den = geben решаващ е. -
13 zins
Zins m, -en 1. meist Pl. лихва; 2. südd österr schweiz наем, аренда; hohe/ niedrige Zinsen висока/ниска лихва; etw. trägt Zinsen нещо носи лихви; für den Kredit zahlen wir 10 Prozent Zinsen за заема плащаме 10% лихва; von den Zinsen seines Vermögens leben живея от лихвите на паричното си състояние; umg jmdm. etw. (Akk) mit Zinsen zurückzahlen плащам някому нещо с лихвата, връщам му го тъпкано.* * *der, -en 1. лихва; 2. pl -e наем, аренда; 3. арх вид данък. -
14 anstehen
án|stehen unr.V. hb itr.V. 1. стоя на опашка; 2. предстои, на дневен ред е; 3. in: anstehen lassen отлагам, протакам, отсрочвам; изчаквам (с нещо спешно); 4. Jur определям, назначавам (срок, дело); nach Eintrittskarten, um Brot anstehen чакам на опашка за билети, за хляб; Die Entscheidung ein paar Tage anstehen lassen Отлагам решението с няколко дни; der Termin steht für den 3.3. an датата е определена (фиксирана) за 3.III.* * ** itr h, s 1. гов (nach, um) стоя на опашка (за) 2. подхожда, подобава; 3. лит нрави ми се, харесва (ми); 4. лит само отрицателно: ich stehe nicht an zu не се колебая да; 5. etw = оставям нщ да чака. -
15 bedarfsfall
Bedárfsfall m, in: im Bedarfsfall/ für den Bedarfsfall в случай на нужда, при необходимост.* * *der, e: im =falle в случай на нужда, ако е нужно. -
16 beitrag
Beitrag m, Beiträge 1. принос (zu etw. (Dat) към нещо); 2. членски внос, вноска; 3. статия (zu etw. (Dat)/über etw. (Akk) по, върху, за нещо); seinen Beitrag für den Sportverein zahlen плащам членския си внос за спортното дружество.* * *der, e 1. принос; 2. членски внос; 3. статия. -
17 freigeben
frei|geben unr.V. hb tr.V. 1. освобождавам, пускам на свобода; 2. давам отпуска; 3. Wirtsch снемам запор, деблокирам сметки; 4. разрешавам достъпа до нещо; die Geiseln freigeben пускам, освобождавам заложниците; er hat sich zwei Tage freigeben lassen той помоли да му дадат два дни отпуска; ein neues Arzneimittel für den/zum Verkauf freigeben разрешавам продажба на ново лекарство.* * ** tr 1. освобождавам; отменям забрани върху; -
18 galgen
-
19 gradmesser
Grádmesser m geh мерило, критерий, показател; Ein Gradmesser für den Lebensstandard Показател за жизнения стандарт.* * *der, - градусова скала. -
20 herrichten
hér|richten sw.V. hb tr.V. 1. приготвям; оправям; 2. поправям, реставрирам; die Betten herrichten оправям леглата; sich für den Besuch ein bisschen herrichten пооправям се за посещението.* * *tr натъкмявам, приготвям.
См. также в других словарях:
Für den Frieden der Welt — Infobox ESC entry song = flagicon|Austria Für den Frieden der Welt caption = year = 1994 country = Austria artist = Petra Kausch as = Petra Frey with = language = German languages = composer = Alfons Weindorf lyricist = Karl Brunner, Johann… … Wikipedia
Begründung für den Irakkrieg — Als Begründung für den Irakkrieg 2003 nannte die angreifende „Koalition der Willigen” unter der Führung der USA vor allem eine angebliche akute Bedrohung durch Massenvernichtungsmittel seitens des irakischen Diktators Saddam Hussein. Diese und… … Deutsch Wikipedia
Gesetz für den Vorrang erneuerbarer Energien — Basisdaten Titel: Gesetz für den Vorrang erneuerbarer Energien Kurztitel: Erneuerbare Energien Gesetz Abkürzung: EEG Art: Bundesgesetz Geltungsbereich: Bundesrepublik Deutschland … Deutsch Wikipedia
Allgemeines Sprechfunkzeugnis für den Flugfunkdienst — Das Sprechfunkzeugnis für den Flugfunkdienst ist in der Luftfahrt eine Berechtigung zur Durchführung des Flugfunks. Inhaltsverzeichnis 1 Rechtliche Grundlagen 1.1 Allgemeines 1.2 Ausführungen 2 Deutschland 2.1 … Deutsch Wikipedia
Beschränkt gültiges Sprechfunkzeugnis für den Flugfunkdienst — Das Sprechfunkzeugnis für den Flugfunkdienst ist in der Luftfahrt eine Berechtigung zur Durchführung des Flugfunks. Inhaltsverzeichnis 1 Rechtliche Grundlagen 1.1 Allgemeines 1.2 Ausführungen 2 Deutschland 2.1 … Deutsch Wikipedia
Europäische Agentur für den Wiederaufbau — Die Europäische Agentur für den Wiederaufbau (EAR, englisch European Agency for Reconstruction) ist eine Agentur der Europäischen Union und wurde 2000 gegründet. Ihre Zentrale befindet sich in Thessaloníki in Griechenland, Operationsbasen… … Deutsch Wikipedia
Frauen für den Frieden — – unter diesem Namen agieren Frauengruppen in West und Ost als Teil der internationalen Friedensbewegung, die in den 1970er Jahren aus dem Einsatz von irischen Frauen gegen den Nordirlandkonflikt heraus entsteht und sich sehr schnell… … Deutsch Wikipedia
Bundesbeauftragter für den Datenschutz — und die Informationsfreiheit Staatliche Ebene Bund Stellung der Behörde Aufsichtsbehörde(n) Der BfDI unterliegt der Dienstaufsicht des BMI … Deutsch Wikipedia
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern — Das Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr, kurz COTIF, original französisch Convention relative aux transports internationaux ferroviaires, engl. Convention concerning International Carriage by Rail) betrifft… … Deutsch Wikipedia
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck — Das Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr, kurz COTIF, original französisch Convention relative aux transports internationaux ferroviaires, engl. Convention concerning International Carriage by Rail) betrifft… … Deutsch Wikipedia
Heilige Kongregation für den Gottesdienst — Die Kongregation für den Gottesdienst und die Sakramentenordnung (lat.: Congregatio de Cultu Divino et Disciplina Sacramentorum) ist eine Zentralbehörde (Dikasterium) der römisch katholischen Kirche, die sich mit Angelegenheiten beschäftigt, die… … Deutsch Wikipedia