-
21 flygstopp
substantiv1. flystopMer och mer vanligt med stopp i flygtrafiken - flygstopp - till följd av vulkanutbrott på Island eller annat
Mere og mere almindeligt med stop i flytrafikken som følge af vulkanudbrud på I. eller noget andet
-
22 följa med
verbum1. følge med, lytte opmærksomtUlf följer inte med på lektionerna, han busar
U. følger ikke med i timerne, han laver ballade
2. gå/køre sammen med nogenFöljer du med på teatern i kväll?
Går du med i teatret i aften?
-
23 följare
-
24 följe
substantiv1. følgeSammen med nogen, i selskab med nogen
-
25 föranlåten
adjektiv1. foranlediget, grundet på, som følge af -
26 galopp
substantiv1. galop2. livlig dans (2/4 takt) (sport, spil og leg)Forstå, hvordan det hænger sammen
Følge med i opløbet, fatte (forstå) meningen
I full (fullt) galopp, med full fart
I fuld galop, i fuld fart
-
27 gummiarm
substantiv1. gummiarm, svigtende teknik eller koncentration som følge af nervøsitet fx hos en tennis- eller badmintonspiller (sygdom, helse)Konkurrenterna fick gummiarm så vi vann matchen!
Konkurrenterne fick gummiarm, så vi vandt kampen!
-
28 häng
substantiv1. nogen/noget der hænger2. afslappet, uvirksomt opholdDe unges sædvanlige opholdssted i metroen, der hvor de hænger ud
Journalisten kan ikke sige (se), hvilken hest der fører
hängbröst; hängfräs; hängsäck
hængebryster (k); impotens; pung (m)
-
29 hänga efter
verbum2. ikke overholde tiden, være for sent ude -
30 hänga på
I verbum1. hænge på, holde samme tempoBlå cyklist ökar farten, men gul cyklist hänger på
Blå cykelrytter øger farten, men gul cykelrytter holder tempoet
2. komme medHänger du på?
II verbumKommer du med?
1. afhænge af nogen/noget -
31 hänka med
-
32 hålla sig till
uregelmæssigt verbum1. holde sig til nogen, omgås nogen, holde sig i nærheden af nogen2. holde sig til noget, følge en regel, gøre som man er blevet enig om -
33 iaktta
uregelmæssigt verbum1. iagttage, kigge på nogen/noget2. lægge mærke til/være opmærksom på nogen/nogetMan har set (lagt mærke til) storken flere steder i S.
3. overholde, følge regler/ritualerRegler om hur man ska bete sig - och klä sig - i offentliga sammanhang iakttas av många ortodoxa judar
Regler om hvordan man skal opføre sig - og hvad man skal ha' på - overholdes af mange ortodokse jøder
-
34 jaga
verbumGå på heroinjagt, ryge heroin
2. jage væk, få til at flytte sigGodsägaren jagade bort (iväg, undan) svampplockarna
3. jagte/følge efter nogen4. bevæge/flytte sig hurtigt5. jage med, stresseJaga inte upp dig, förrän du säkert vet om något hänt
Hids dig ikke op, før du helt sikkert ved, om der er sket noget
Jagte nogen, udsætte nogen for hårdt pres
-
35 jakt
substantiv2. jagt, det at følge efter nogen for at fange vedkommende3. jagen/søgen efter nogen/noget4. yacht, lystbåd (maritim)bovjakt; rovdjursjakt; rådjursjakt
forbryderjagt; rovdyrsjagt; rådyrjagt
-
36 konsekvens
substantiv1. konsekvens, følge -
37 kraschlanda
verbum -
38 ledsaga
verbum1. ledsage, følge -
39 linje
substantiv1. linjeFörsök att dra en rät linje med den här pennan!
Prøv at trække en ret linje med denne her blyant!
I kriget kämpade han i främsta linjen - Vilket krig, det finns så många?
I krigen kæmpede han i den forreste linje - Hva' for en krig, der er jo så mange?
2. række, geledInnan dansen började var alla paren uppställda på linje mitt emot varandra
Før dansen begyndte var alle parrene stillet op på række over for hinanden
Finns det direkt flyglinje till Florens?
Er der direkte flyforbindelse til Firenze?
4. telefonlinje5. slægtled6. (studie)retning, alternativLigge (være) på linje med noget, være i overensstemmelse med noget
Begynde at tænke på den samme måde, have det samme standpunkt
En klar linje, noget der fremstår tydeligt ved en tanke, et forslag m.m.
Kommunikationsfejl; Kurre på tråden
-
40 litteraturbevakning
substantiv1. monitorering af litteratur, det at holde øje med særlig litteraturGenom olika former av litteraturbevakning kan du följa den vetenskapliga publiceringen
Ved hjælp af forskellige former for litteraturmonitorering kan du følge med i videnskabelige udgivelser
См. также в других словарях:
Folge — steht für: Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens, Konsequenz im logischen Sinne, Abfolge, eine Reihe von aufeinanderfolgenden Dingen oder Ereignissen, Teil einer Serie, oder Episode, in Kunst und Medien; siehe Handlung (Erzählkunst), Folge … Deutsch Wikipedia
Folge — Folge, 1) (Log.), Bestimmung der Gültigkeit eines Gedankens, Urtheils od. Satzes durch einen vorhergehenden (Grund). In der Form eines Satzes aufgestellt, heißt er Folgesatz, im Gegensatz zu Grundsatz, welcher den Grund enthält. Die Art der… … Pierer's Universal-Lexikon
folgę — folgę* {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. dawać – dać folgę (sobie albo czemuś) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Folge — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Reihenfolge • Ordnung • Konsequenz • Ergebnis • Erfolg • … Deutsch Wörterbuch
Folge — Folge, im eigentlichen Sinne das Verhältnis der logischen Abhängigkeit (s.d.) zwischen Gedanken, Urteilen und Sätzen, das darin besteht, daß ein Gedanke (die F., der Folgesatz) sich aus dem andern (dem Grund oder Grundsatz) ableiten läßt, und daß … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Folge — 1. ↑Partita, ↑Sequenz, ↑Serie, ↑Zyklus, 2. Konsequenz … Das große Fremdwörterbuch
Folge — Nachwirkung; Konsequenz; Ergebnis; Folgeerscheinung; Effekt; Abfolge; Sequenz; Reihe; Aufeinanderfolge; Rangfolge; Serie; Reihenfolge; … Universal-Lexikon
Folge — Fọl·ge1 die; , n; 1 eine Reihe von Dingen, die in zeitlich (relativ) kurzen Abständen nacheinander kommen ≈ Reihenfolge: Die Tonleiter ist eine Folge von Tönen innerhalb einer Oktave; Die Autos auf der Autobahn fuhren in dichter Folge || K:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Folge — folgen: Das altgerm. Verb mhd. volgen, ahd. folgēn, niederl. volgen, engl. to follow, schwed. följa hat keine sicheren außergerm. Beziehungen. Die heute noch gültige räumliche Grundbedeutung »hinterher , nachgehen« ist einerseits auf zeitliches… … Das Herkunftswörterbuch
Folge — die Folge, n (Mittelstufe) Ergebnis eines Geschehens, Konsequenz Beispiele: Dein Verhalten kann ernste Folgen haben. Sie muss die Folgen ihrer Handlung tragen. Das Gewitter hatte beträchtliche Verluste zur Folge. die Folge (Aufbaustufe) eine… … Extremes Deutsch
følge — I føl|ge 1. føl|ge sb., n, r, rne (rækkefølge; konsekvens); tre dage i følge (jf. ifølge); tage til følge II føl|ge 2. føl|ge sb., t, r, rne (ledsagelse); i følge med (jf. ifølge) III føl|ge 3. føl|ge vb., r, fulgte, fulgt … Dansk ordbog