-
81 uppenbara
uppenbara sig auch erscheinen -
82 utmåla
-
83 vikariera
-
84 ödesdiger
ödesdiger [˅øːdəsdiːɡər] schicksalsschwer; verhängnisvoll; folgenschwer;bli ödesdiger för ngn auch jdm zum Verhängnis werden -
85 ömma
ömma [˅øma] schmerzen, wehtun;ömma för ngn mit jdm Mitleid haben -
86 övers
inte ha mycket till övers för ngn fig nicht viel für jdn übrig haben -
87 gå
gå [ɡoː] gehen; Verkehrsmittel: auch fahren; Film und TECH laufen; THEAT gegeben werden; Krankheit: grassieren; Zeit: vergehen;åskan går es donnert;gå och dansa tanzen gehen;gå och lägga sig schlafen gehen;gå och se efter nachsehen;gå ett ärende eine Besorgung ( umg einen Gang) machen;det går bra att sova es schläft sich gut;det går bra (illa) för honom es geht ihm gut (schlecht);hur går det med arbetet? was macht die Arbeit?;gå efter ngt sich nach etwas richten;gå från bordet vom Tisch aufstehen;jag vet vad han går för ich weiß wes Geistes Kind er ist;gå för långt zu weit gehen (auch fig);gå i arv till ngn sich auf jdn vererben;det går i dörren die Tür geht;gå i land med ngt etwas fertig bringen;gå om intet zunichte werden;räkningen går på 100 kronor die Rechnung beträgt ( oder beläuft sich auf) 100 Kronen;gå på sitt åttonde år in sein achtes Jahr gehen;gå på bio ins Kino gehen;gå på teatern ins Theater gehen;gå på jakt auf die Jagd gehen;få tiden att gå med ngt sich die Zeit mit etwas vertreiben;låt gå! schon recht!, abgemacht!, meinetwegen!;gå sig trött sich müde gehen;gå 'an (an)gehen; sich schicken;gå e'mellan dazwischentreten;gå e'mot ngn jdm entgegengehen;det går mig e'mot das geht mir gegen ( oder wider) den Strich;gå 'framför vorausgehen (auch fig);gå 'framåt vorwärts gehen (auch fig);gå 'för sig (an)gehen;gå för'bi ngn an jdm vorbeigehen; fig über'gehen;gå 'i hineingehen, Platz finden;gå i'från aufgeben; verlassen, abgehen von; entgehen;gå i'gen zugehen; schließen; sich wiederfinden; sich wiederholen; umgehen, spuken;gå 'in vid teatern zur Bühne ( oder zum Theater) gehen;gå 'inåt med fötterna die Füße einwärts setzen;gå i'tu entzweigehen;gå 'med mitgehen, mitkommen;gå 'ner sig einbrechen, einsinken;gå 'om ngn jdn überholen;gå 'om varandra sich ( oder einander) verfehlen; sich kreuzen;gå om'kring umhergehen; herumgehen (um Akk);gå 'på weitergehen;gå på! vorwärts!, los!;gå 'runt herumgehen;det går runt för mig mir dreht sich alles;gå 'sönder entzweigehen, kaputtgehen;gå 'till zugehen;gå livligt 'till auch hoch hergehen;gå till'baka zurückgehen (auch fig);låta ett köp gå till'baka einen Kauf rückgängig machen;det går 'undan es geht schnell;låt det gå 'undan! mach schnell!;gå 'under untergehen;det går 'upp ett ljus för mig mir geht ein Licht auf;gå 'upp i examen ins Examen gehen ( umg steigen);gå 'upp i rök in Rauch aufgehen (auch fig);gå 'upp i sömmen in den Nähten platzen;gå 'upp mot gleichkommen (Dat); aufkommen gegen;gå 'upp mot ngt etwas aufwiegen;ingenting går 'upp mot detta darüber geht nichts;gå 'uppe auf (den Beinen) sein;gå 'ut (hin)ausgehen;gå 'ut och gå spazieren gehen;gå 'ut och 'in hos ngn bei jdm aus und ein gehen;gå 'ut skolan die Schule durchmachen;gå 'ut från ngt von etwas ausgehen;låta sin vrede gå 'ut över ngn seinen Zorn an jdm auslassen;det går 'ut över mig es geht über mich her;gå 'utför bergab gehen;gå 'utåt nach außen gehen;gå 'vidare weitergehen;gå 'åt av skratt vor Lachen sterben;gå illa 'åt ngn jdn schlimm ( oder übel) zurichten, jdm übel mitspielen;vad går det åt dig? was ist mit dir (los)?, was hast du?;det går över mitt förstånd das geht über meinen Verstand ( umg Horizont) -
88 hand
bära hand på ngn Hand an jdn legen;ge ngn fria händer jdm freie Hand lassen;ha hand om ngt etwas verwalten ( oder besorgen);räcka ngn en hjälpande hand jdm hilfreich unter die Arme greifen;ta hand om ngn sich jds annehmen;ta hand om ngt etwas übernehmen; etwas in die Hand nehmen;efter hand nach und nach, allmählich;för fyra händer MUS vierhändig;ha för händer vorhaben;gjord för hand handgemacht, handgearbeitet;vara för handen vorhanden sein;i första (sista) hand in erster (letzter) Linie;ta ngn i handen jdn bei der Hand nehmen;ta ngn i hand jdm die Hand geben;de kan ta varandra i hand sie nehmen sich beide nichts;hyra i andra hand zur Untermiete wohnen;köpa i andra hand aus zweiter Hand kaufen;allt går honom väl i händer alles glückt ihm;bort med händerna! Hände weg!;vara kall om händerna kalte Hände haben;på egen hand auf eigene Faust;på fri hand aus freier Hand, freihändig;ge på hand anzahlen;på höger (vänster) hand zur rechten (linken) Hand, rechter (linker) Hand;komma mig till handa in meinen Besitz gelangen;till hands bei der ( oder zur) Hand;ligga nära till hands nahe liegen;under hand unter der Hand;ur hand i hand von Hand zu Hand;leva ur hand i mun von der Hand in den Mund leben;gå ngn ur händerna jdm entgehen;ge vid handen ergeben -
89 fara
fara1 [˅fɑːra] (-n; -or) Gefahr f;löpa fara Gefahr laufen;med fara för livet unter Lebensgefahr;utom all fara außer Gefahr;det är ingen fara med den saken das hat ( oder damit hat es) nichts auf sich;faran över! Entwarnung f;blåsa faran över entwarnenfara2 [˅fɑːra] (ab)fahren, (ab)reisen, gehen;fara illa leiden, Schaden nehmen;fara illa med ngt schlecht mit etwas umgehen;fara 'bakåt rückwärts fahren; SCHIFF achteraus fahren;fara 'bort fortfahren, wegfahren, verreisen;fara 'efter nachfahren (Dat);fara 'fram daherfahren; fig hausen;fara hårt 'fram med ngn jdm übel mitspielen;fara varligt 'fram vorsichtig zu Werke gehen;fara för'bi ngn an jdm vorbeifahren, vorüberfahren;fara 'före ngn jdm voranfahren;det for 'i mig der Gedanke fuhr mir durch den Kopf;vad är det som har farit 'i dig? was ist dir in den Kopf gefahren?;fara i'från wegfahren von, verlassen;fara 'in hineinfahren, hereinfahren;fara 'med mitfahren;fara 'på ngn über jdn herfallen, auf jdn losfahren, jdn anfallen;fara 'upp hochfahren, in die Höhe fahren; aufschrecken;det for 'ur mig es entfuhr mir;fara 'ut mot ngn fig jdn anfahren;fara ut och åka ausfahren, spazieren fahren;fara vilse irrefahren, sich verirren; fig sich auf dem Holzwege befinden;fara 'över hinüberfahren -
90 springa
springa [˅spriŋa]1. (-n; -or) Riss m, Sprung m; Ritze f, Spalte f, Schlitz m2. laufen, rennen; springen (auch fig); zerspringen, zerplatzen;springa sin väg davonlaufen, weglaufen;springa benen av sig sich (Dat) die Beine ablaufen;springa 'bort weglaufen;springa 'efter ngn jdm nachlaufen; jdn (rasch) holen;springa (e)'mot ngn jdm entgegenlaufen;springa (e)'mot ngt gegen etwas laufen;springa 'fatt ngn jdn einholen;springa 'fram heranlaufen, hervorlaufen;springa 'fram till ngn auf jdn zulaufen, zu jdm hinlaufen;springa 'framför ngn vor jdm herlaufen;springa för'bi vorbeilaufen (an Dat);springa 'före voranlaufen;springa i'från ngn (vor) jdm fortlaufen;springa 'om über'holen;springa om'kull ngn jdn 'umrennen, jdn über den Haufen rennen;springa 'på weiterlaufen;springa 'på ngn gegen jdn anrennen; sich auf jdn stürzen;springa 'upp (hin)aufspringen, in die Höhe schnellen (auch fig);springa 'ut hinauslaufen -
91 ta
ta [tɑː]ta ett foto eine Aufnahme machen;fan skall ta honom! hol’ ihn der Teufel!;ta och gör det! tu das!;ta dagen som den kommer in den Tag hineinleben;ta ansvaret die Verantwortung übernehmen;ta del av Kenntnis nehmen von;ta examen Examen machen;ta eld Feuer fangen;förstå att ta folk die Leute zu nehmen wissen;ta hand om sich annehmen (Gen); übernehmen;ta mod till sig sich ermannen;ta plats Platz nehmen, sich setzen;ta reda på sich erkundigen nach;ta ngn för ngt jdn für etwas halten;ta i ngn jdn anfassen;resan tar en timme die Reise dauert eine Stunde;det tar på krafterna es strengt an;det tog! das hat gesessen!ta 'av sig ablegen; (sich) ausziehen;ta 'av till vänster nach links abbiegen;ta 'bort wegnehmen;ta 'efter ngn i ngt jdm etwas nachmachen;ta e'mot annehmen, aufnehmen, entgegennehmen; Stoß: auffangen; Besuch: empfangen; fig im Wege sein; klemmen; widerstreben;ta 'fatt i ergreifen; (er)fassen;ta 'fram (her)vorholen;ta 'för sig zugreifen, zulangen, sich bedienen;ta i'gen zurücknehmen; einholen; nachholen;ta skadan i'gen sich schadlos halten;ta i'gen sig sich erholen;ta 'in (her)einnehmen; hereinholen; einführen; bestellen;ta 'med mitnehmen, mitbringen; einrechnen;ta 'ner herabnehmen, herablassen;ta 'om um'fassen; wieder'holen, wieder durchnehmen; nochmals nehmen;ta 'på (sig) aufsetzen; anziehen; umbinden;ta 'på sig skulden die Schuld auf sich (Akk) nehmen;ta 'till sig zu sich nehmen;ta till'baka zurücknehmen;ta 'upp aufnehmen; fig auch aufgreifen, anschneiden; (her)aufheben; heraufholen, heraufbringen; öffnen, aufmachen; herausnehmen; Netz: einholen; Kartoffeln: umg ausbuddeln; Lied: anstimmen;ta illa upp übel nehmen;ta 'upp sig sich herausmachen, sich bessern;ta 'ut herausnehmen, herausziehen; herausbringen;ta 'ut pengar Geld abheben ( på banken von der Bank);ta 'ut stegen (tüchtig) ausschreiten;ta 'ut varandra sich ausgleichen;ta 'ut sig sich verausgaben;ta 'ut så mycket som möjligt so viel wie möglich herausholen (av aus);ta 'vid anfangen; fortfahren;ta (illa) 'vid sig sich aufregen, sich (Dat) etwas zu Herzen nehmen;ta 'åt sig annehmen; fig sich getroffen fühlen;ta 'åt sig äran av ngt sich (Dat) etwas zur Ehre anrechnen;vad tar det åt dig? was hast du?det tar sig umg die Sache macht sich;det tar sig nog! es wird schon werden!;ta sig friheter sich (Dat) Freiheiten nehmen;ta sig för pannan sich (Dat) an die Stirn greifen;ta sig 'an sich annehmen (Gen);ta sig 'fram sich durchschlagen; sich zurechtfinden;vad tar du dig 'till! was hast du vor?; was unterstehst du dich?, was fällt dir ein!;ta sig 'samman sich zusammennehmen;ta sig 'upp hinaufkommen, hinaufklettern; hinaufgelangen; herausfinden; hinausgelangen: ta 'ut sig sich verausgaben -
92 svar
svar [svɑːr] (-et; -) Antwort f ( på ngt auf etwas Akk; till ngn an jdn); Entgegnung f, Erwiderung f;bli ngn svaret skyldig jdm die Antwort schuldig bleiben;ge ngn svar på tal jdm die Antwort nicht schuldig bleiben, jdm gehörig die Meinung sagen, jdm über den Mund fahren;om svar anhålles um Antwort wird gebeten;få till svar zur ( oder als) Antwort bekommen;stå till svars inför ngn jdm Rede (und Antwort) stehen ( för wegen);ställa ngn till svars jdn zur Rede stellen ( för wegen) -
93 näsa
näsa [˅nɛːsa] (-n; -or) Nase f;dra ngn vid näsan fig jdn an der Nase herumführen;det gick min näsa förbi das entging mir, ich hatte das Nachsehen;dit näsan pekar (immer) der Nase nach;ha god näsa för ngt eine gute Nase ( oder einen guten Riecher) für etwas haben;ha skinn på näsan fig Haare auf den Zähnen haben;lägga sin näsa i blöt die Nase in alles ( umg in jeden Dreck) stecken (müssen);rynka på näsan die Nase rümpfen;räcka lång näsa åt ngn jdm eine lange Nase machen;sätta näsan i vädret die Nase hoch tragen;ta ngt mitt för näsan på ngn jdm etwas vor der Nase wegschnappen;skriva ngn ngt på näsan jdm etwas auf die Nase binden;vända näsan i vädret ins Gras beißen, krepieren -
94 köra
köra bil Auto fahren;köra handen i fickan mit der Hand in die Tasche fahren;köra huvudet i väggen mit dem Kopf gegen die Wand rennen;köra kniven i ngn jdm das Messer in den Leib jagen ( oder rennen);köra ngn på porten jdn an die Luft setzen;köra i skift Schicht arbeiten;köra med ngn jdn kommandieren;kör för det! abgemacht!;köra 'bort wegfahren; fortjagen, wegscheuchen;köra e'mot anfahren, anstoßen;köra 'fast (sich) festfahren (auch fig);köra 'fram vorfahren; anfahren; vorwärts treiben; herausstecken;köra i'genom 'durchfahren;köra i'hjäl ngn jdn totfahren;köra i'hop zusammenfahren, zusammenpferchen; sich häufen; fig aneinander geraten;bilen är inkörd der Wagen ist eingefahren;köra 'om überholen;köra om'kull umwerfen, umg umkippen;köra om'kull ngn jdn umfahren, jdn über den Haufen fahren;köra 'sönder zuschanden fahren; Weg: ausfahren;köra 'upp (hin)auffahren; vorfahren; aufscheuchen;köra 'över überfahren -
95 besvär
besvär [be'svæːr] (-et; -)1. Mühe f; Umstände m/Pl; Bemühung f;kärt besvär förgäves verlorene Liebesmüh’;bespara ngn besväret jdm keine Umstände machen;göra sig besvär för ingenting sich umsonst bemühen;vara ngn till besvär jdm lästig werden;det fick jag för mitt besvär das war der Dank für meine Mühe;tack för besväret vielen Dank für Ihre ( oder deine) Bemühungen;med möda och besvär mit Mühe und Not2. MED Beschwerden f/Pl -
96 se
se [seː] v/t und v/i sehen, schauen;få se erblicken;råka få se zufällig sehen, zu sehen bekommen;det får vi se! das wollen wir abwarten!, se så! also!, na?;se tiden 'an abwarten;se av (er)sehen aus;se på ngn jdn ansehen;se på klockan auf die ( oder nach der) Uhr sehen;se mörkt på framtiden schwarz in die Zukunft blicken;få se på annat eines Besseren belehrt werden; umg sein blaues Wunder erleben;se ngn över axeln jdn über die Schulter ansehen (fig);se efter ngn jdm nachsehen, nach jdm sehen;se 'efter ngn fig nach jdm sehen;se 'efter i boken im Buch nachsehen;se 'fram mot ngt etwas (Dat) entgegensehen;se sig 'för sich in Acht nehmen;se i'genom durchsehen;se 'ner zu Boden blicken; herabblicken, herabsehen (auch fig);se 'om nochmals sehen;se sig 'om sich umsehen ( efter nach);ser man på! sieh ( oder guck) mal an!;se till'baka zurückblicken;se 'upp aufsehen, aufblicken (auch fig); sich vorsehen, Obacht geben;se 'upp! aufpassen!, aufgepasst!, Achtung!, Vorsicht!;se 'ut aussehen; hinaussehen;inte se ngt 'ut nach nichts aussehen;se 'över durchsehen, nachsehen -
97 öga
öga [˅øːɡa] (-t; ögon) Auge n; Öhr n;få upp ögonen för ngt Augen für etwas bekommen;ha öga för ngt Blick für etwas haben;ha ögonen med sig aufpassen, aufmerksam sein, die Augen offen halten;ha ett gott öga till ngn ein Auge auf jdn (geworfen) haben;kasta ett öga på nach etwas (jdm) sehen;det var nära ögat! das wäre beinahe schief gegangen;inte ta sina ögon från ngn kein Auge von jdm wenden;spänna ögonen i ngn jdn (mit) durchbohrend(en Blicken) ansehen;inför allas ögon vor aller Augen;med blotta ögat mit bloßem Auge;mellan fyra ögon unter vier Augen -
98 tacka
jo jag tackar (jag)! alle Achtung!;tacka för det! ja natürlich!, das will ich glauben!;tacka vet jag … da lob’ ich mir …;ingenting att tacka för! bitte sehr, keine Ursache!, es ist gern geschehen!, nichts zu danken!;ha ngn att tacka för ngt jdm etwas (zu) verdanken (haben)tacka3 (-n; -or) Massel f; Barren m -
99 hjälp
tillfällig hjälp Aushilfe f;få hjälp av ngn sich von jdm helfen lassen;komma ngn till hjälp jdm zu Hilfe kommen;ta till hjälp zu Hilfe nehmen;vara ngn till hjälp jdm helfen ( oder Hilfe leisten);ropa på hjälp um Hilfe rufen -
100 kalla
kalla 'fram hervorrufen;kalla ngn för ngt jdn etwas nennen;kalla på ngn jdn (an)rufen;kalla ngn till sig jdn zu sich rufen;bli kallad som vittne als Zeuge geladen werden;känna sig kallad sich berufen fühlen;så kallad so genannt
См. также в других словарях:
Ngn enabled — is a telecom standard that stands for Next Generation Network Enabled technology. NGN technology has implied a consolidation of several (dedicated or overlay) transport networks each historically built for a different service into one core… … Wikipedia
NGN-Anschluss — Ein Telefonanschluss bezeichnet die betriebsfähig bereitgestellte technische Infrastruktur durch einen Netzbetreiber für einen Teilnehmer, an der ein Telefon betrieben werden kann. Dies erfolgt in der Regel mit leitungsgebundener Technik, meist… … Deutsch Wikipedia
NGN — This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. NGN can mean multiple things: Next Generation Networking, b … Wikipedia
NGN (Nigerian Naira) — The currency abbreviation for the Nigerian naira (NGN), the currency for Nigeria. The Nigerian naira is made up of 100 kobo and is often presented with a symbol that looks like the capital latin letter N with two horizontal slashes through the… … Investment dictionary
NGN — In currencies, this is the abbreviation for the Nigerian Naira. The currency market, also known as the Foreign Exchange market, is the largest financial market in the world, with a daily average volume of over US $1 trillion … Investment dictionary
NGN — The ISO 4217 currency code for the Nigerian Naira. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
NGN — Swift currency code for the Naira … International financial encyclopaedia
United Bank for Africa — Lema Africa s Global Bank Tipo Pública Fundación (1949) Sede Lagos … Wikipedia Español
Telecoms & Internet converged Services & Protocols for Advanced Networks — The Telecoms Internet converged Services Protocols for Advanced Networks (TISPAN) is a standardization body of ETSI, specializing in fixed networks and Internet convergence. It was formed in 2003 from the amalgamation of the ETSI bodies… … Wikipedia
Corporation for Public Broadcasting — Type Private non profit Industry Television, Radio … Wikipedia
Telecommunications device for the deaf — Miniprint 425 TDD. The acoustic coupler on the top is for use with telephone handsets. The printer records the conversation. The specific GA and SK keys allow for speedier use of common abbreviations. A telecommunications device for the deaf… … Wikipedia