-
1 fêter
fetevein Fest begehen, feiernfêterfêter [fete] <1>1 (célébrer) feiern2 (faire fête à) feierlich empfangen -
2 an
ɑ̃mJahr nanan [ã]2 (âge) Jahr neutre; Beispiel: avoir cinq ans fünf [Jahre alt] sein; Beispiel: à quarante ans mit vierzig [Jahren]; Beispiel: homme de cinquante ans fünfzigjähriger Mann; Beispiel: fêter ses vingt ans seinen/ihren zwanzigsten Geburtstag feiern3 (point du temps) Jahr neutre; Beispiel: l'an dernier/prochain letztes/nächstes Jahr; Beispiel: tous les ans jedes Jahr; Beispiel: par an jährlich; Beispiel: en l'an 200 avant Jésus-Christ [im Jahr] 200 vor Christus; Beispiel: le nouvel an; Beispiel: le premier de l'an Neujahr neutre, der Neujahrstag; Beispiel: au nouvel an an Neujahr -
3 arroser
aʀozev1) spritzen, abspritzen2) ( fleurs) gießen, bewässern3) (fam) begießen, feuchtfröhlich feiernarroser un repas d'un bon vin — einen guten Tropfen zum Essen trinken, einen guten Wein zum Essen trinken
arroserarroser [aʀoze] <1>1 (à l'arrosoir) gießen2 (au jet) sprengen3 (avec un produit) besprühen8 (accompagner d'alcool) Beispiel: ça a été un repas bien arrosé bei diesem Essen wurde reichlich getrunken -
4 cinquantenaire
sɛ̃kɑ̃tnɛʀ
1. adjfünfzigjährig, fünfzig Jahre alt
2. m( anniversaire) Fünfzigjahrfeier f, Fünfzigjähriges Jubiläum n, Fünfzigster Geburtstag mcinquantenairecinquantenaire [sɛ̃kãtnεʀ]fünfzigjähriges Jubiläum -
5 célébrer
-
6 mariage
maʀjaʒm1) Ehe f2) ( noce) Heirat f, Hochzeit f3) Mischehe f(fig) mariage de couleurs — Vermischen von Farben n
mariagemariage [maʀjaʒ]1 (institution) Ehe féminin; (union) Heirat féminin; Beispiel: mariage blanc Scheinehe; Beispiel: mariage de raison Vernunftehe/-heirat; Beispiel: demander quelqu'un en mariage um jemandes Hand anhalten; Beispiel: faire un beau mariage eine gute Partie machen2 (cérémonie) Hochzeit féminin; Beispiel: cérémonie de mariage Trauung féminin; Beispiel: mariage civil/religieux standesamtliche/kirchliche Trauung3 (vie conjugale) Ehe féminin; Beispiel: fêter les 25/10 ans de mariage silberne Hochzeit/den 10. Hochzeitstag feiern -
7 retrouvailles
ʀətʀuvajf/pl(fam) Wiedersehen nretrouvaillesretrouvailles [ʀ(ə)tʀuvαj]féminin Pluriel Wiedersehen neutre -
8 réveillon
-
9 réveillonner
réveillonnerréveillonner [ʀevεjɔne] <1>(fêter Noël/le nouvel an) Weihnachten/Silvester feiern
См. также в других словарях:
fêter — [ fete ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe fester; de fête 1 ♦ Consacrer, marquer par une fête. ⇒ célébrer, commémorer, solenniser. Fêter Noël, la naissance de qqn. Fêter une victoire, un anniversaire. Faire une fête à l occasion de. Fêter un… … Encyclopédie Universelle
feter — féter m DEFINICIJA reg. zast. 1. a. stričev, ujakov, tetkin sin; bratić, bratučed b. rođak uopće 2. naziv za starijeg Nijemca doseljenika u Srijemu; striček, barba, čiko ETIMOLOGIJA njem. Vetter … Hrvatski jezični portal
fêter — , fêter Faire l’acte vénérien. Elle n’eut dit ces mots entre ses dents Que le galant recommence la fête. LA FONTAINE. Je fêtai son milieu, Nom de Dieu! Trois fois avant qu’ je n’ sorte. F. DE CALONNE … Dictionnaire Érotique moderne
fêter — (fê té) v. a. 1° Chômer, célébrer une fête. Fêter la Saint Jean. Fêter le jour des Rois. Fêter les saints. Fig. C est un saint qu on ne fête point, qu on ne fête plus, se dit d un homme qui n a point de crédit, ou qui a perdu tout son crédit … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FÊTER — v. a. Chômer, célébrer une fête. On fête aujourd hui tel saint. Fam., Fêter quelqu un, Célébrer la fête de quelqu un, ou Lui donner une fête, des fêtes. Demain nous voulons le fêter. On l a bien fêté dans telle ville. Il signifie, au figuré,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FÊTER — v. tr. Célébrer une fête. On fête aujourd’hui tel saint. Fêter le jour des Rois. Fêter quelqu’un, Célébrer la fête de quelqu’un, ou Lui donner une fête, des fêtes. Il signifie, au figuré, Accueillir quelqu’un avec empressement. à son arrivée,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
feter — see fetor … Old to modern English dictionary
fêter — vt. ; honorer : FÉTÂ (Aix, Albanais, Annecy, Arvillard, Compôte Bauges, St Nicolas Cha.) … Dictionnaire Français-Savoyard
fêter la Saint-Priape — Faire l’acte vénérien, qui est faire une œuvre pie. Or, un jour que Sa Sainteté Solennisait la Saint Priape. B. DE MAURICE … Dictionnaire Érotique moderne
Jakub Feter — Football player infobox playername= Jakub Feter fullname = Jakub Feter dateofbirth = birth date and age|1987|5|3 cityofbirth = countryofbirth = Poland height = height|m=1.72 currentclub = GKS Belchatow clubnumber = position = Midfielder years =… … Wikipedia
(la) fête — , fêter Faire l’acte vénérien. Elle n’eut dit ces mots entre ses dents Que le galant recommence la fête. LA FONTAINE. Je fêtai son milieu, Nom de Dieu! Trois fois avant qu’ je n’ sorte. F. DE CALONNE … Dictionnaire Érotique moderne