-
1 fesso
I. fesso agg. (p.p. di Vedere fendere) 1. ( incrinato) fêlé: vaso fesso vase fêlé. 2. ( estens) (rif. a suono, voce) cassé, fêlé: suono fesso son fêlé. II. fesso I. agg. idiot. II. s.m. (f. -a) idiot, imbécile m./f.: che fesso! quel idiot!; quanto sei fesso! ce que tu es bête! -
2 pabulum
pābŭlum, i, n. [pasco] [st2]1 [-] pâturage, fourrage. [st2]2 [-] nourriture, aliment. - pabula parva legens, Virg.: cherchant une chétive pâture. - quin et subus serpentes in pabulo sunt, et aliis venenum est, Plin. 9: bien plus les serpents sont une nourriture pour les porcs, et un poison pour les autres animaux. - secare pabulum, Caes. BG. 7: couper du fourrage. - cervi noctu procedunt ad pabula, Plin. 8: les cerfs sortent la nuit pour paître. - pabula fesso praebere novali, immundis quaecumque vomit latrina cloacis, Col. 10: donner pour aliment au sol fatigué les ordures que les latrines vomissent de leurs immondes cloaques. - novitas mundi pabula dura tulit, miseris mortalibus ampla, Lucr. 5: la nouveauté du monde abondait en grossières pâtures qui suffisaient aux misérables mortels. - luna etiam feras ducit ad pabulum, Petr.: la lune guide les bêtes sauvages elles-mêmes cherchant pâture. - Acheruntis pabulum, Plaut.: gibier d'enfer - habet senectus pabulum studii, Cic. CM. 49: ce qui alimente la vieillesse, c'est l'étude. - pabulatum mittere: envoyer faire du fourrage. - viderit, Haemoniae siquis mala pabula terrae posse juvare putat, Ov.: à d'autres de croire que les herbes nuisibles de l'Hémonie peuvent être utiles.* * *pābŭlum, i, n. [pasco] [st2]1 [-] pâturage, fourrage. [st2]2 [-] nourriture, aliment. - pabula parva legens, Virg.: cherchant une chétive pâture. - quin et subus serpentes in pabulo sunt, et aliis venenum est, Plin. 9: bien plus les serpents sont une nourriture pour les porcs, et un poison pour les autres animaux. - secare pabulum, Caes. BG. 7: couper du fourrage. - cervi noctu procedunt ad pabula, Plin. 8: les cerfs sortent la nuit pour paître. - pabula fesso praebere novali, immundis quaecumque vomit latrina cloacis, Col. 10: donner pour aliment au sol fatigué les ordures que les latrines vomissent de leurs immondes cloaques. - novitas mundi pabula dura tulit, miseris mortalibus ampla, Lucr. 5: la nouveauté du monde abondait en grossières pâtures qui suffisaient aux misérables mortels. - luna etiam feras ducit ad pabulum, Petr.: la lune guide les bêtes sauvages elles-mêmes cherchant pâture. - Acheruntis pabulum, Plaut.: gibier d'enfer - habet senectus pabulum studii, Cic. CM. 49: ce qui alimente la vieillesse, c'est l'étude. - pabulatum mittere: envoyer faire du fourrage. - viderit, Haemoniae siquis mala pabula terrae posse juvare putat, Ov.: à d'autres de croire que les herbes nuisibles de l'Hémonie peuvent être utiles.* * *Pabulum, pabuli, pen. corr. Caes. Pasture, Fourrage, La nourriture qu'on baille aux bestes, sans le grain. -
3 transulto
transulto (transsulto), āre - intr. - sauter (d'un cheval sur un autre).* * *transulto (transsulto), āre - intr. - sauter (d'un cheval sur un autre).* * *Transulto, transultas, transultare, Ex trans et salio compositum. Plaut. Saillir, ou Saulter oultre.\In recentem equum ex fesso transultare. Liu. Saulter de dessus un cheval lassé sur un autre cheval frais et reposé. -
4 fendere
fendere v. (pres.ind. fèndo; p.rem. fendéi/fendètti; p.p. fendùto/ rar fésso) I. tr. 1. ( spaccare) fendre: fendere un tronco con un colpo d'ascia fendre un tronc d'arbre d'un coup de hache. 2. ( solcare) fendre: l'aratro fende la terra la charrue fend la terre. 3. ( attraversare) fendre: fendere la folla fendre la foule. II. prnl. fendersi se fendre.
См. также в других словарях:
fesso (1) — {{hw}}{{fesso (1)}{{/hw}}part. pass. di fendere ; anche agg. Incrinato, spaccato | Suono –f, quello sordo prodotto da oggetti cavi le cui pareti sono incrinate | Voce fessa, sgradevole e stridula. fesso (2) {{hw}}{{fesso (2)}{{/hw}}agg. ; anche… … Enciclopedia di italiano
fesso — 1fés·so agg., s.m. AU che, chi si comporta da sciocco; imbecille, tonto: sei proprio un fesso!; sono stato fesso a fidarmi di lui; fare il fesso, comportarsi da stupido; fingersi ingenuo: non fare il fesso, mi hai capito assai bene; passare per… … Dizionario italiano
fesso — fesso1 / fes:o/ agg. [part. pass. di fendere ; lat. fĭssus, part. pass. di findĕre ]. 1. (non com.) [che presenta crepe o spaccature: brocca f. ] ▶◀ crepato, fagliato, incrinato, screpolato, spaccato. ↑ rotto. 2. (estens.) a. [di suono poco… … Enciclopedia Italiana
fesso — professo … Dictionnaire des rimes
fesso — fesso1 pl.m. fessi fesso1 sing.f. fessa fesso1 pl.f. fesse fesso2 pl.m. fessi fesso2 sing.f. fessa fesso2 pl.f. fesse fesso3 pl.m. fessi fesso3 sing.f. fessa … Dizionario dei sinonimi e contrari
fesso — fe/sso (1) A part. pass. di fendere; anche agg. incrinato, screpolato, rotto, spaccato CONTR. intatto, integro B s. m. (raro, tosc.) crepa, fessura. fe/sso (2) agg.; anche s. m. (pop.) sciocco, balordo, tonto, imbecill … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fess — fesso, babbeo, sciocco … Dizionario Materano
Barbaggio — 42° 41′ 26″ N 9° 22′ 42″ E / 42.6905555556, 9.37833333333 … Wikipédia en Français
cretino — [dal franco provenz. crétin, propr. cristiano , adoperato prima col senso di povero cristiano, poveraccio , poi con valore spreg.]. ■ agg. [che rivela scarsa intelligenza, anche come allocutivo ingiurioso: comportarsi da cretini ; che risposta… … Enciclopedia Italiana
imbecille — [dal lat. imbecillis debole fisicamente o mentalmente ]. ■ agg. [che si mostra poco assennato o si comporta scioccamente] ▶◀ cretino, deficiente, (pop.) fesso, idiota, mentecatto, scemo, sciocco, stolto, stupido. ◀▶ acuto, intelligente,… … Enciclopedia Italiana
scemo — / ʃemo/ [der. di scemare, propr. part. pass. senza suff.]. ■ agg. 1. a. (non com.) [non pieno, non intero: il fiasco è un po s. ; la luna è già s. ; arco s. ]. b. (ant., lett.) [che manca di qualcosa, con la prep. di : lunga vita Vivrò s. di… … Enciclopedia Italiana