-
41 festa
fes.ta[f‘ɛstə] sf fête.* * *[`fɛʃta]Substantivo feminino fête fémininBoas festas! joyeuses fêtes!festas juninas fêtes religieuses célébrées au mois de juin (Saint-Antoine, Saint-Jean, Saint-Pierre)Substantivo feminino plural caresses féminin plurielfazer festas a caresser* * *nome femininofesta de despedidafête d'adieudar uma festadonner une fêteBoas Festas!Bonnes Fêtes!fazer festas a alguémfaire des caresses à quelqu'uneles fizeram-lhe uma festa quando a viramils lui ont fait fête lorsqu'ils la virent -
42 fralda
fral.da[fr‘awdə] sf couche, pan de chemise. fralda absorvente couche absorbante.* * *[`frawda]Substantivo feminino couche fémininfraldas descartáveis couches-culottes féminin pluriel* * *nome femininomudar as fraldas ao bebéchanger la couche du bébé; changer le bébé -
43 fundação
fun.da.ção[fũdas‘ãw] sf fondation. Pl: fundações.* * *[fũnda`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)(instituição) fondation féminin(alicerce) fondations féminin pluriel* * *nome femininocréation -
44 género
gê.ne.ro[ʒ‘eneru] sm genre. gênero humano genre humain. gêneros alimentícios vivres, victuailles. no seu gênero en son genre.* * *[`ʒeneru]Substantivo masculino genre masculino gênero humano le genre humainSubstantivo masculino plural denrées féminin plurielgêneros alimentícios denrées alimentaires* * *nome masculino1 genre; stylenão é o género delece n'est pas son genreo género humanole genre humaingénero femininogenre féminin4 LITERATURA, ARTES PLÁSTICAS genre -
45 greta
[`greta]Substantivo feminino fissure fémininSubstantivo feminino plural gerçures féminin pluriel* * *nome femininocrevasse -
46 humanidade
hu.ma.ni.da.de[um∧nid‘adi] sf humanité.* * *[umani`dadʒi]Substantivo feminino humanité féminina humanidade l'humanitéSubstantivo feminino plural lettres féminin pluriel classiques* * *nome femininotratar com humanidadetraiter avec humanité -
47 imundície
i.mun.dí.cie[imũd‘isji] sf 1 immondice, ordure. 2 malpropreté. 3 impureté.* * *[ĩmũn`dʒisji]Substantivo feminino (sujidade) crasse féminin(lixo) immondices féminin pluriel* * *nome femininoimmondice -
48 instrução
ins.tru.ção[ĩstrus‘ãw] sf instruction, formation, information, éducation. Pl: ins-truções.* * *[ĩʃtru`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)instruction fémininSubstantivo feminino plural instructions féminin plurielinstruções mode d'emploi* * *nome femininoinstrução primáriainstruction primairenível de instruçãoniveau d'instructioninstrução religiosainstruction religieuseinstrução militarinstruction militaire -
49 interferência
in.ter.fe.rên.cia[ĩterfer‘ẽsjə] sf interférence.* * *[ĩntexfe`rẽsja]Substantivo feminino interférence fémininSubstantivo feminino plural interférences féminin pluriel* * *nome femininofazer interferênciafaire interférencea interferência na vida económical'interférence dans la vie économique -
50 notícia
no.tí.cia[not‘isjə] sf nouvelle.* * *[no`tʃisja]Substantivo feminino nouvelle fémininSubstantivo feminino plural informations féminin pluriel* * *nome femininonouvellemandar notíciasdonner des nouvellesouvir as notíciasentendre les nouvelles; écouter les nouvellester notícias de alguémavoir des nouvelles de quelqu'unuma boa/má notíciaune bonne/mauvaise nouvelle -
51 período
pe.rí.o.do* * *[pe`riudu]Substantivo masculino (espaço de tempo) période féminin(de ano escolar) semestre masculinperíodo de funcionamento heures d'ouverture* * *nome masculinodurante o período eleitoralpendant la période électoraleatravessar um período difíciltraverser une période difficileela está com o períodoelle a ses règles -
52 praça
pra.ça[pr‘asə] sf place. em praça pública sur la place publique.* * *[`prasa]Substantivo feminino place fémininpraça de touros arènes féminin pluriel* * *nome femininona praça públicaà la place publiqueir à praçafaire le marchéser posto em praçaêtre mis aux enchèrester crédito na praçaavoir du crédit sur la placeassentar praças'enrôlerpraça de armasplace d'armes; carré des officiersarène -
53 praxe
pra.xe[pr‘aʃi] sf 1 pratique, usage, coutume. 2 étiquette, cérémonial.* * *[`praʃi](acadêmica) traditions féminin plurielser de praxe être d'usage* * *nome femininoser da praxeil est coutumeisso não é da praxeil n'est pas d'usage2 (em universidade, empresa) bizutage -
54 precipitação
pre.ci.pi.ta.ção[presipitas‘ãw] sf précipitation, hâte. Pl: precipitações.* * *[presipita`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)(chuva) précipitations féminin pluriel* * *nome femininocom precipitaçãoavec précipitationprevemos forte precipitaçãoon prévoit de fortes précipitations -
55 privação
pri.va.ção[privas‘ãw] sf 1 privation. 2 défaut, manque. Pl: privações.* * *[priva`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)privation fémininSubstantivo feminino plural privations féminin pluriel* * *nome feminino(falta, supressão) privationa privação dos direitos cívicosla privation des droits civiques -
56 proporção
pro.por.ção[propors‘ãw] sf Mat proportion. Pl: proporções.* * *[propor`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)proportion fémininem proporção en proportionSubstantivo feminino plural proportions féminin pluriel* * *nome feminino1 proportionadicionar a mesma proporção de açúcar e de manteiga no boloadditionner la même proportion de sucre et de beurre dans le gâteaueste prédio tem uma belas proporçõesce bâtiment a de belles proportionsum acontecimento de grandes proporçõesun événement de grandes proportionstoute(s) proportion(s) gardée(s) -
57 referência
re.fe.rên.cia[r̄efer´ẽsjə] sf 1 référence, allusion. 2 rapport. 3 referências pl références, renseignements, attestation. com referência à par rapport à, à l’égard de. ponto de referência point de repère.* * *[xefe`rẽsja]Substantivo feminino référence fémininfazer referência a faire référence àSubstantivo feminino plural références féminin pluriel* * *nome femininofazer referência afaire référence à(carta comercial) em referência à vossa carta deen référence à votre courrier du2 (em texto, livro) référencefazer referência a alguma coisafaire référence à quelque choseouvrage de référenceservir de référenceprendre comme point de référence -
58 tecnologia
tec.no.lo.gi.a[teknoloʒ‘iə] sf technologie.* * *[tɛknolo`ʒia]Substantivo feminino technologie fémininTecnologias da Informação technologies féminin pluriel de l'information* * *nome femininotechnologietecnologia de pontatechnologie de pointehaute technologietechnologie de pointe -
59 toalete
to.a.le.te[tual‘ɛti] sf toilette.* * *[twa`lɛtʃi]Substantivo masculino (banheiro) toilettes féminin plurielSubstantivo feminino fazer a toalete faire sa toilette -
60 alicerce
a.li.cer.ce[alis‘ɛrsi] sm Arquit fondation.* * *[ali`sɛxsi]Substantivo masculino fondations féminin pluriel* * *nome masculinolançar os alicerces parafaire les fondations de
См. также в других словарях:
Feminin pluriel — Féminin pluriel Féminin pluriel est une émission de télévision québécoise diffusée de 1979 à 1980. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénarisation 4 Réalisation … Wikipédia en Français
Féminin Pluriel — est une émission de télévision québécoise diffusée de 1979 à 1980. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénarisation 4 Réalisation … Wikipédia en Français
Féminin pluriel — est une émission de télévision québécoise diffusée de 1979 à 1980. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénarisation 4 Réalisation … Wikipédia en Français
pluriel — pluriel, ielle [ plyrjɛl ] n. m. et adj. • 1440; de l a. fr. plurier, de plurel (1190); lat. pluralis 1 ♦ Le pluriel : catégorie grammaticale (⇒ nombre ) comprenant les mots (noms, pronoms) qui désignent une collection d objets, lorsqu ils… … Encyclopédie Universelle
pluriel — Pluriel, [pluri]elle. adj. Terme de Grammaire, qui signifie De plusieurs: ainsi Nombre pluriel se dit du nombre dont on se sert dans les Noms, dans les Verbes, pour marquer plusieurs personnes, à la difference du Nombre singulier, qui ne se dit… … Dictionnaire de l'Académie française
féminin — féminin, ine [ feminɛ̃, in ] adj. • XIIe; lat. femininus, de femina → femme 1 ♦ Qui est propre à la femme. Le sexe féminin : les femmes. Charme féminin. ⇒ féminité. L intuition féminine. L intelligence féminine. ♢ N. m. Loc. L ÉTERNEL FÉMININ :… … Encyclopédie Universelle
pluriel — adj. pluryèlo, a, e (Albanais.001). A1) nm., pluriel : pluryèlo (001). Formation du pluriel pour les noms, les adjectifs et les participes : 1) au masculin, le pluriel est identique au singulier, sauf : 11) à Macôt : les terminaisons euno, èno… … Dictionnaire Français-Savoyard
Pluriel de majesté — Personne (grammaire) Pour les articles homonymes, voir Personne. En linguistique et en grammaire, la personne représente le trait grammatical décrivant le rôle qu occupent les acteurs d un dialogue (émetteur, récepteur, référents extérieurs au… … Wikipédia en Français
Pluriel de modestie — Personne (grammaire) Pour les articles homonymes, voir Personne. En linguistique et en grammaire, la personne représente le trait grammatical décrivant le rôle qu occupent les acteurs d un dialogue (émetteur, récepteur, référents extérieurs au… … Wikipédia en Français
PLURIEL — ELLE. adj. (Quelques uns écrivent Plurier, et la plupart prononcent Plurié. ) Terme de Grammaire, qui sert à marquer, dans les noms et dans les verbes, Pluralité de personnes ou de choses. Nombre pluriel. Cas pluriel. Nominatif pluriel.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PLURIEL, ELLE — adj. Terme de Grammaire qui sert à marquer qu’il s’agit de plusieurs personnes ou de plusieurs choses; il est opposé à Singulier. Nombre pluriel. Substantif, adjectif pluriel. Terminaison plurielle. PLURIEL est aussi nom masculin; alors il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)