-
1 fånge
[²f'ång:e]subst.заключённый, узник, пленник————————заключенный, арестованный, пленный -
2 fånge
substantivBakom landets nyglättade fasad finns många problem kvar. Massmedia lyder under censur och det finns fortfarande politiska fångar
Bagved landets nypudsede facade er der hele tiden mange problemer. Massemedierne bliver censureret, og der findes stadigvæk politiske fangerSammensatte udtryk:krigsfånge; mönsterfånge; samvetsfånge; straffånge; tukthusfånge
krigsfange; mønsterfange; samvittighedsfange; straffefange; tugthusfangefångbevakning; fångcell; fångdräkt
bevogtning af fange; celle; fangedragt -
3 fånge
substantiv1. fangekrigsfånge; mönsterfånge; samvetsfånge; straffånge; tukthusfånge
krigsfange; mønsterfange; samvittighedsfange; straffefange; tugthusfange
-
4 fånge
gevangene -
5 fånge
zîndanî, bendî, gîraw -
6 fånge
sotavankilaw tuomittuvankina olevakuritushuonevankivankirangaistusvanki -
7 politisk fånge
mielipidevanki -
8 rymma
uregelmæssigt verbum1. rømme, flygte, stikke afEn fange fra fængslet i K. er flygtet (K.=fængsel i Sthm.)
2. rumme, indeholde -
9 till fånga (tillfånga)
adverbium1. til fangeFange, gribe nogen
Komme til fornuft, finde på noget mere fornuftigt, besinde sig
-
10 avskild
adjektivM. har levet isoleret i adskillige/flere år2. skilt fraEn fånge kan hållas avskild från övriga fångar, om det är nödvändigt för att säkerställa tryggheten eller förebygga kriminell verksamhet
En fange kan holdes skilt fra andre fanger, hvis det er nødvendigt for at sikre trygheden eller forebygge kriminel virksomhedSeparate rum (skuffer, bokse) -
11 lättfångad
-
12 otagbar
adjektiv1. som man ikke kan redde, umulig at fange (om fx hård bold i fodblod) -
13 rymma
uregelmæssigt verbum1. rømme, flygte, stikke afEn fange fra fængslet i K. er flygtet (K.=fængsel i Sthm.)2. rumme, indeholde4. rumme, nærme sig en retning bagfra på et skib (om vind) (maritim, marine m.m.)Særlige udtryk:Rømme (vige) pladsen, flygte -
14 snara
I verbum II substantiv1. snare, fælde, løkke, reb -
15 snärja
I substantiv II verbum2. snøre/snyde/narre nogenDomaren började ansätta det kvinnliga vittnet med snärjande frågor tills hon slutligen bekände
Dommeren begyndte at gå løs på det kvindelige vidne med generende (ubehagelige) spørgsmål, indtil hun til sidst gik til bekendelse3. vride sig rundt nogen/noget, omslutte4. jage/stresse (hverdagssprog/slang) -
16 till fånga (tillfånga)
adverbium1. til fangeSærlige udtryk:Fange, gribe nogenKomme til fornuft, finde på noget mere fornuftigt, besinde sig -
17 deporterar
[depår_t'e:rar]verbдепортировать -
18 förrymd
-
19 intern
[int'ä:r_n]subst.заключённыйperson i fängelse, fånge————————[int'ä:r_n]adj.внутреннийsom finns inom en organisation; inre, inhemsk -
20 status
[st'a:tus]subst.положение————————[st'a:tus]subst.статусtillstånd, lägehon har status som politisk fånge--у нее - статус политической заключенной
См. также в других словарях:
fange — [ fɑ̃ʒ ] n. f. • XIIe; mot germ. °fanga d orig. got. (fani);cf. corse fangu, fanga 1 ♦ Littér. Boue presque liquide et souillée. Cochon qui barbote dans la fange. ⇒ bauge. « Un horrible mélange, D os et de chairs meurtris et traînés dans la fange … Encyclopédie Universelle
fange — Fange, Eluuies, Limus, Lutum, Coenum. Qui s est retiré de la fange, Emersus e coeno. B. Tu t es mis plus avant en la fange, Vide vt dum expedire te vis, induas. Bud. ex Cic … Thresor de la langue françoyse
fange — FANGE. s. f. Boüe, Bourbe. Il estoit tombé dans la fange. il est tout couvert de fange … Dictionnaire de l'Académie française
Fänge — (Jagdw.), 1) die Zähne, bes. die Eckzähne der größeren Raubthiere u. des Hundes; 2) bei Raubvögeln die Füße u. Klauen … Pierer's Universal-Lexikon
Fänge — Fänge, s. Fang … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fänge — Fänge, in der Jägersprache, s. Fang [Abb. 551] … Kleines Konversations-Lexikon
Fänge — Fänge, Jägersprache: 1) die gekrümmten Eckzähne der Hunde und Raubtiere; danach Fang: das ganze Maul; 2) die mit Krallen bewehrten Zehen der Greifvögel und Eulen. … Universal-Lexikon
fange — (fan j ) s. f. 1° Boue, bourbe. • Mais je n ai plus trouvé qu un horrible mélange D os et de chairs meurtris et traînés dans la fange, RAC. Athal. II, 5. • Il nous fallut repasser le Rhin sur le pont de Strasbourg à travers des eaux et des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FANGE — s. f. Boue, bourbe. Il est tombé dans la fange. Il est tout couvert de fange. Il se dit figurément, par mépris, d Une condition basse, abjecte. Il est né dans la fange. Je l ai tiré de la fange. Il s est élevé de la fange au plus haut degré de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FANGE — n. f. Couche épaisse de boue. La fange d’une mare. Il est tombé dans la fange. Il est tout couvert de fange. Il se dit figurément, par mépris, d’une Condition abjecte. Il est né dans la fange. Je l’ai tiré de la fange. Il désigne aussi l’état… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fange — alfange fange … Dictionnaire des rimes