Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

external function

  • 1 äußerer Leiter

    1. внешний проводник

     

    внешний проводник
    -
    [IEV number 442-01-37]

    внешний провод
    Любой кабель, гибкий шнур, токопроводящая жила или провод, часть которого выступает наружу из управляющего устройства, встроенного в шнур, из управляющего устройства с независимым монтажом или из оборудования, в (или на) котором установлено управляющее устройство.
    Примечание - Такой провод может быть либо питающим, либо функциональным, либо промежуточным шнуром между различными частями оборудования, либо может быть частью стационарной электропроводки.
    [ГОСТ IЕС 60730-1-2011]

    EN

    external conductor
    any cable, flexible cable or cord, core or conductor, a part of which is external to an accessory
    NOTE – Such a conductor can be a supply lead or interconnecting cord between separate parts of an accessory; it can form part of the fixed wiring.
    [IEV number 442-01-37]

    external conductor
    any cable, flexible cord, core or conductor, a part of which is external to an inline cord control, an independently mounted control or to an equipment in or on which a control is mounted
    Note 1 to entry: Such a conductor may be a supply lead, a function cord or interconnecting cord between different parts of an equipment; or it may form part of the fixed wiring.
    [IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]

    FR

    conducteur externe
    tout câble souple, âme conductrice ou conducteur dont une partie est extérieure à l'appareil
    NOTE – Un tel conducteur peut-être un câble d'alimentation ou un cordon de raccordement entre des parties séparées d'un appareil ou encore constituer une partie du câblage fixe.
    [IEV number 442-01-37]

    conducteur externe

    câble souple, cordon, âme conductrice ou conducteur dont une partie sort d'un dispositif de commande intercalé, d'un dispositif de commande à montage indépendant ou d'un matériel dans ou sur lequel un dispositif de commande est monté
    Note 1 à l'article: Un tel conducteur peut soit être un câble d'alimentation, un câble fonctionnel ou un cordon de raccordement entre différentes parties d'un appareil, soit constituer une partie du câblage fixe d'un matériel.
    [IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > äußerer Leiter

  • 2 Funktionseinheit

    1. функциональный блок (в НКУ)

     

    функциональный блок
    Часть НКУ, содержащая электрические и механические элементы и обеспечивающая выполнение одной функции.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    функциональный блок
    Часть взаимосвязанных аппаратов ВРУ или панели (многопанельного ВРУ), обеспечивающая выполнение определенной функции по 3.1.1.
    Примечание — Аппараты блока могут быть не объединены единой съемной конструктивной основой
    [ ГОСТ Р 51732-2001]

    функциональный блок
    Часть НКУ, содержащая электрические и механические элементы, включая коммутационные устройства, и обеспечивающая выполнение одной функции.
    Примечание — Проводники, соединенные с функциональным блоком, но являющиеся внешними по отношению к его отсеку или к оболочке защищенного пространства (например кабели вспомогательных цепей, соединенные с общим отсеком), не являются частью функционального блока.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    EN

    functional unit (of an assembly)
    a part of an assembly of switchgear and controlgear comprising all the components of the main circuits and auxiliary circuits that contribute to the fulfilment of a single function
    NOTE – Functional units may be distinguished according to the function for which they are intended e.g.: incoming unit, through which electrical energy is normally fed into the assembly, outgoing unit through which electrical energy is normally supplied to one or more external circuits.
    [IEV number 441-13-04 ]

    FR

    unité fonctionnelle (d'un ensemble)
    partie d'un ensemble comprenant tous les éléments des circuits principaux et des circuits auxiliaires qui concourent à l'exécution d'une seule fonction
    NOTE – Les unités fonctionnelles peuvent se différencier selon la fonction pour laquelle elles sont prévues, par exemple: unité d'arrivée par laquelle l'énergie électrique est normalement fournie à un ensemble, unité de départ par laquelle l'énergie électrique est normalement fournie à un ou plusieurs circuits externes.
    [IEV number 441-13-04 ]

    0072

    Пример функционального блока

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Funktionseinheit

  • 3 Schaltfeld

    1. функциональный блок (в НКУ)

     

    функциональный блок
    Часть НКУ, содержащая электрические и механические элементы и обеспечивающая выполнение одной функции.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    функциональный блок
    Часть взаимосвязанных аппаратов ВРУ или панели (многопанельного ВРУ), обеспечивающая выполнение определенной функции по 3.1.1.
    Примечание — Аппараты блока могут быть не объединены единой съемной конструктивной основой
    [ ГОСТ Р 51732-2001]

    функциональный блок
    Часть НКУ, содержащая электрические и механические элементы, включая коммутационные устройства, и обеспечивающая выполнение одной функции.
    Примечание — Проводники, соединенные с функциональным блоком, но являющиеся внешними по отношению к его отсеку или к оболочке защищенного пространства (например кабели вспомогательных цепей, соединенные с общим отсеком), не являются частью функционального блока.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    EN

    functional unit (of an assembly)
    a part of an assembly of switchgear and controlgear comprising all the components of the main circuits and auxiliary circuits that contribute to the fulfilment of a single function
    NOTE – Functional units may be distinguished according to the function for which they are intended e.g.: incoming unit, through which electrical energy is normally fed into the assembly, outgoing unit through which electrical energy is normally supplied to one or more external circuits.
    [IEV number 441-13-04 ]

    FR

    unité fonctionnelle (d'un ensemble)
    partie d'un ensemble comprenant tous les éléments des circuits principaux et des circuits auxiliaires qui concourent à l'exécution d'une seule fonction
    NOTE – Les unités fonctionnelles peuvent se différencier selon la fonction pour laquelle elles sont prévues, par exemple: unité d'arrivée par laquelle l'énergie électrique est normalement fournie à un ensemble, unité de départ par laquelle l'énergie électrique est normalement fournie à un ou plusieurs circuits externes.
    [IEV number 441-13-04 ]

    0072

    Пример функционального блока

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schaltfeld

  • 4 Anleihe

    Anleihe f FIN bond, straight bond, loan; bond issue (Anleihenemission) Anleihe zeichnen BANK subscribe to a loan eine Anleihe auflegen 1. FIN launch a bond-issue offering; 2. BÖRSE float a loan, float an issue eine Anleihe aufnehmen FIN contract a loan, raise a loan, take up a loan eine Anleihe emittieren FIN float a bond issue eine Anleihe finanzieren BANK fund a loan eine Anleihe konsolidieren BANK fund a loan eine Anleihe neu auflegen BANK refloat a loan in Anleihen investieren BÖRSE invest in bonds
    * * *
    f <Finanz, Vw> bond-issue, loan ■ Anleihe zeichnen < Bank> subscribe to a loan ■ eine Anleihe auflegen 1. < Finanz> launch a bond-issue offering; 2. < Börse> float a loan, float an issue ■ eine Anleihe aufnehmen < Finanz> contract a loan, raise a loan, take up a loan ■ eine Anleihe finanzieren < Bank> fund a loan ■ eine Anleihe konsolidieren < Bank> fund a loan ■ eine Anleihe neu auflegen < Bank> refloat a loan ■ in Anleihen investieren < Börse> invest in bonds
    * * *
    Anleihe
    loan, (Darlehn) advance, lend (fam.), (Staat) stock (Br.), bond (US);
    abgelöste Anleihe retired (redeemed) loan;
    ablösbare Anleihe redeemable loan, loan redeemable by allotment (lot);
    achtprozentige Anleihe loan bearing interest at 8%;
    aufgewertete Anleihe revalorized loan;
    auslosbare Anleihe redeemable loan, loan redeemable by allotment;
    äußere Anleihe foreign (external) loan;
    in Umlauf befindliche Anleihen loans in circulation;
    auf dem Eurobondmarkt begebene internationale Anleihen Eurobonds;
    besicherte Anleihe secured loan;
    hypothekarisch besicherte Anleihe mortgage loan;
    nicht besicherte Anleihe unsecured loan;
    dreiprozentige Anleihe three per cent loan;
    festverzinsliche Anleihe fixed interest-bearing loan;
    freigegebene Anleihe unfrozen loan;
    fundierte Anleihe consolidated (funded) loan;
    nicht garantierte Anleihe unsecured loan;
    gekündigte Anleihe redemption loan;
    gesicherte Anleihe collateral (secured) loan;
    voll gezeichnete Anleihe fully subscribed loan;
    nicht in voller Höhe gezeichnete Anleihe undersubscribed loan;
    indexgebundene Anleihe indexed loan;
    innere Anleihe internal (inland) loan, internal bonds;
    internationale Anleihe international loan;
    Jumbo-Anleihe Jumbo bond;
    kommunale Anleihe local authority loan (bonds) (Br.), municipal bonds (stock, securities), municipal loan;
    konsolidierte Anleihe funded (consolidated) loan, unified stock (Br.);
    kündbare Anleihe demand (redeemable) loan;
    jederzeit kündbare Anleihe optional bond (US);
    kurzfristige Anleihen short-term loan, deficiency bills (Br.);
    landwirtschaftliche Anleihen agricultural loans;
    langfristige Anleihe long-term loan;
    mündelsichere Anleihe gilt-edged (Br.) (trustee, US) loan;
    notierte Anleihe quoted (listed) loan;
    amtlich nicht notierte Anleihe outside loan;
    Null-Kupon-Anleihe zero bond;
    öffentliche Anleihe public (government, civic, US) loan;
    repatriierte Anleihen repatriated bonds;
    spekulative, hochverzinsliche, nur zum Zweck der Firmenübernahme emittierte Anleihe junk bond;
    staatliche Anleihen state bonds;
    städtische Anleihe municipal bond (US), corporation loan (Br.), city bonds;
    steuerbegünstigte Anleihe privileged loan;
    steuerfreie (steuerbefreite) Anleihe tax-exempt (free) loan;
    überzeichnete Anleihe oversubscribed loan;
    unablösbare Anleihe consolidated fund;
    unbesicherte Anleihe unsecured loan;
    unkündbare (untilgbare) Anleihe irredeemable loan, perpetual bonds;
    unveränderliche Anleihe closed issue;
    unverzinsliche Anleihe non-interest-bearing loan;
    verwendungsgebundene Anleihe tied loan;
    verzinsliche Anleihe interest-bearing loan, loan at interest;
    wertbeständige Anleihe fixed-value loan;
    über zwanzigjährige Anleihe long bond;
    zweckgebundene Anleihe tied loan;
    Anleihe mit sehr hohem Emissionsvolumen Jumbo bond;
    Anleihen der Länder state bonds;
    Anleihen und verzinsliche Schatzanweisungen loan issues and interest-bearing treasury bonds;
    Anleihe mit freigegebenem Wechselkurs floating-rate loan;
    Anleihe abschließen to contract a loan;
    Anleihe auflegen to float (launch) a loan, to float a bond issue;
    Anleihe in Tranchen auflegen to issue a loan in instalments, to split a loan in tranches;
    Anleihe zur Zeichnung auflegen to offer a loan for subscription, to invite subscriptions for a loan;
    Anleihe aufnehmen to raise (contract) a loan;
    Anleihe aufwerten to revalidate a loan;
    Anleihe ausgeben to issue loan stock (Br.);
    Anleihe in Tranchen ausgeben to issue a loan in instalments;
    Anleihe begeben to issue (negotiate) a loan, to dispose of an issue;
    Anleihe bewilligen (gewähren) to grant (award) a loan;
    Anleihe auf den Markt bringen to place a loan;
    Anleihe konsolidieren to fund (consolidate) a loan;
    Anleihe kontrahieren to contract a loan;
    Anleihe konvertieren to convert a loan;
    Anleihe kündigen to call in a loan, to give notice of redemption;
    Anleihe lancieren to float a loan;
    bei jem. eine Anleihe machen to borrow money from s. o.;
    Anleihe in Abschnitten in Anspruch nehmen to draw a loan in tranches;
    Anleihe fest übernehmen to underwrite a loan;
    Anleihe teilweise übernehmen to take a portion of a loan;
    Anleihe an ein Konsortium übertragen to put a loan into the hands of a syndicate;
    Anleihe überzeichnen to cover over (oversubscribe) a loan;
    Anleihe umwandeln to convert a loan;
    alte Anleihen in neue umwandeln to reschedule old loans into new ones;
    Anleihe unterbringen to negotiate (place) a loan;
    Anleihe zum Kurse von 98% unterbringen to place a loan at 98 per cent;
    Anleihe vermitteln to negotiate a loan;
    Anleihe zeichnen to subscribe to (Br.) (for) a loan;
    Anleihe zurückzahlen to redeem (repay) a loan;
    Anleihe vorzeitig zurückzahlen to return a loan ahead of schedule;
    Anleiheabkommen loan agreement;
    Anleiheablösung loan redemption, redemption (liquidation) of a loan;
    Anleiheabsatz sale of a loan;
    Anleiheabschnitt slice of a loan;
    Anleiheabteilung loan (bond, US) department;
    Anleiheagio premium on a loan, loan premium;
    Anleiheangebot loan offer;
    Anleiheaufnahme raising of a loan;
    Anleiheausgabe issue of a loan;
    mit Vorrechten ausgestattete Anleiheausgabe senior issue;
    Anleiheausschuss loan committee;
    Anleiheausstattung terms of a loan, loan terms;
    Anleihebank public loan bank, loan society;
    Anleihebedarf loan demand;
    Anleihebedingungen loan terms, terms of a loan;
    Anleihebegeber issuer of a loan, lender;
    Anleihebegebung floating (flotation) of a loan;
    konsortiale Anleihebegebung syndication of loans;
    Anleihebegebungskosten flotation costs of a loan;
    Anleihebericht loan report;
    Anleihebeschaffung procuration of a loan;
    Anleihebesitzer loan holder;
    Anleihebestimmungen loan regulations;
    Anleihebeteiligung loan participation;
    Anleihebetrag amount of a loan, bond amount (US);
    Anleihebetreuung loan administration;
    Anleihebündel loan package;
    Anleihedienst servicing of a loan, loan (bond, US) service, service of a loan (bond, US), redemption service;
    Anleiheemission issue of a loan, bond issue (US);
    ausländische Anleiheemissionen offshore bond issue;
    Anleiheemission garantieren to underwrite a loan;
    Anleiheerlös proceeds of a loan (an issue);
    Anleihefinanzierung loan [account] financing;
    Anleihefonds loan fund;
    Anleihefonds für währungsschwache Länder soft-loan fund;
    Anleihegarant bond underwriter (US);
    Anleihegarantie guarantee of a loan, loan guarantee, underwriting;
    Anleihegenehmigung loan sanction;
    Anleihegeschäft loan business (function);
    Anleihegewährung award of a loan;
    Anleihegläubiger loan [stock]holder;
    Anleihegremium loan council;
    Anleihekapital loan fund (capital, Br.), bond (debenture) capital, debenture stock (Br.), bonded debt (US), stock (Br.), long-term debt debenture (US);
    genehmigtes Anleihekapital loan capital, authorized bonds;
    Anleiheklausel loan clause;
    Anleihekonsortium underwriting syndicate;
    sich aus einem Anleihekonsortium zurückziehen to pull out of a loan;
    Anleihekonto (Kontobuch) loans (loan, US) ledger;
    Anleihekonversion loan (debt) conversion;
    Anleihekündigung call for redemption of a loan, notice of redemption;
    Anleihekurs quotation of a loan;
    hoher Anleihekurs high bond price;
    Anleihekurszettel stock list (Br.), bond record (US);
    Anleihelaufzeit period (term) of a loan;
    Anleihelos lottery bond;
    Anleihemarkt fixed-rate bond market;
    kommunaler Anleihemarkt local authority negotiable bond market;
    Anleihemarkt für kurzfristige Papiere yearly bond market (Br.);
    internationale Anleihemärkte international debt markets;
    Anleihemittel loans, bonds (US);
    Anleihenehmer loan subscriber;
    Anleihenotierung quotation of a loan;
    Anleihepapier stock, bond (US), (Staat) government security (stock);
    öffentliche Anleihepapiere public bonds;
    Anleiheplatzierung placing of a loan;
    Anleiheprojekt loan project;
    Anleiherestbetrag balloon;
    Anleiherückkauf retirement of a loan;
    Anleiherückzahlung loan redemption;
    Anleiheschuld bond obligation, funded (Br.) (bonded, US) debt (indebtedness), debenture stock (Br.);
    Anleiheschulden[last] funded (bonded, US) indebtedness;
    Anleiheschuldner loan (bond) debtor;
    Anleiheskandal loan scandal;
    Anleihesteuer sinking-fund tax, loan capital duty (Br.);
    Anleihestock capital stock;
    konvertierbarer Anleihestock convertible loan stock;
    Anleihestockgesetz capital stock law (Br.).

    Business german-english dictionary > Anleihe

  • 5 Dienstgebrauch

    : nur für den Dienstgebrauch
    < Geschäft> Applikation for official use only, restricted
    --------
    : zum Dienstgebrauch
    < Verwalt> for office use only
    * * *
    Dienstgebrauch
    official use;
    nur für den Dienstgebrauch restricted (Br.), restricted matter (US);
    Dienstgeheimnis official secret;
    Dienstgespräch (telecom.) service (business) call;
    untere Dienstgrade people down the ladder;
    Diensthandlung official function (act);
    Dienstherr employer, master, principal, hirer (US);
    für seinen Dienstherrn tätig sein to be about one’s master’s business;
    Dienstjahre years of service, (Ausbildungszeit) time;
    anrechnungsfähige Dienstjahre pensionable years of service;
    anzurechnende Dienstjahre reckonable service (Br.);
    Dienstjubiläum jubilee;
    externer Dienstleister external service provider.

    Business german-english dictionary > Dienstgebrauch

  • 6 G

    < bio> (Molekularbiologie) ■ guanine (G); base
    < chem> ■ free enthalpy (G); Gibbs' free enthalpy; Gibbs' function
    <el> (Konduktanz pro Volumen; Einheit: S/m) ■ conductivity (G); specific conductance; volume conductivity
    <el> (von Lampen, Röhren) ■ pin-cap (G); post-cap; pin base; pin-type cap; plug base rare
    <phys.msr> (SI-Vorsilbe; z.B. Gigawatt = 109 Watt) ■ giga (G)
    <qualit.mat> ■ shear modulus (G); modulus of rigidity; coefficient of rigidity rare ; modulus of elasticity in shear rare ; rigidity modulus rare
    < rls> (allg.) ■ pipe thread where the pressure-tight joint is not made on the thread (G) ISO 228 ; British Standard pipe thread for non-pressure-tight joints BS 2779
    < rls> ■ straight external pipe thread (G) ISO 7 + 228

    German-english technical dictionary > G

  • 7 Klarzustand

    1. работоспособное состояние

     

    работоспособное состояние
    работоспособность
    Состояние объекта, при котором значения всех параметров, характеризующих способность выполнять заданные функции, соответствуют требованиям нормативно-технической и (или) конструкторской (проектной) документации.
    [ ГОСТ 27.002-89]
    [ОСТ 45.152-99]
    [СО 34.21.307-2005]

    EN

    up state
    a state of an item characterized by the fact that it can perform a required function, assuming that the external resources, if required, are provided
    NOTE 1 – This state relates to availability performance.
    NOTE 2 – In French, the adjective "disponible" qualifies an item in an up state.
    0818
    [IEV number 191-06-08 ]

    FR

    état de disponibilité
    état d'une entité caractérisé par l'aptitude de cette entité à accomplir une fonction requise, en supposant que la fourniture des moyens extérieurs éventuellement nécessaires est assurée
    NOTE 1 – Cet état est lié à la notion de disponibilité en tant qu'aptitude.
    NOTE 2 – En français, l'adjectif "disponible" qualifie une entité en état de disponibilité.
    0819
    [IEV number 191-06-08 ]

    Тематики

    • надежность, основные понятия
    • тех. обсл. и ремонт средств электросвязи

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Klarzustand

  • 8 System

    1. система



     

    система
    Группа взаимодействующих объектов, выполняющих общую функциональную задачу. В ее основе лежит некоторый механизм связи.
    [ ГОСТ Р МЭК 61850-5-2011]

    система

    Набор элементов, которые взаимодействуют в соответствии с проектом, в котором элементом системы может быть другая система, называемая подсистемой; система может быть управляющей системой или управляемой системой и включать аппаратные средства, программное обеспечение и взаимодействие с человеком.
    Примечания
    1 Человек может быть частью системы. Например, человек может получать информацию от программируемого электронного устройства и выполнять действие, связанное с безопасностью, основываясь на этой информации, либо выполнять действие с помощью программируемого электронного устройства.
    2 Это определение отличается от приведенного в МЭС 351-01-01.
    [ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]

    система
    Множество (совокупность) материальных объектов (элементов) любой, в том числе различной физической природы, а также информационных объектов, взаимосвязанных и взаимодействующих между собой для достижения общей цели.
    [ ГОСТ Р 43.0.2-2006]

    система
    Совокупность элементов, объединенная связями между ними и обладающая определенной целостностью.
    [ ГОСТ 34.003-90]

    система
    Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.
    [ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]

    система

    -
    [IEV number 151-11-27]

    система
    Набор связанных элементов, работающих совместно для достижения общей Цели. Например: • Компьютерная система, состоящая из аппаратного обеспечения, программного обеспечения и приложений. • Система управления, состоящая из множества процессов, которые планируются и управляются совместно. Например, система менеджмента качества. • Система управления базами данных или операционная система, состоящая из множества программных модулей, разработанных для выполнения набора связанных функций.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    система
    Множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определенную целостность, единство. Следует отметить, что это определение (взятое нами из Большой Советской Энциклопедии) не является ни единственным, ни общепризнанным. Есть десятки определений понятия “С.”, которые с некоторой условностью можно поделить на три группы. Определения, принадлежащие к первой группе, рассматривают С. как комплекс процессов и явлений, а также связей между ними, существующий объективно, независимо от наблюдателя. Его задача состоит в том, чтобы выделить эту С. из окружающей среды, т.е. как минимум определить ее входы и выходы (тогда она рассматривается как “черный ящик”), а как максимум — подвергнуть анализу ее структуру (произвести структуризацию), выяснить механизм функционирования и, исходя из этого, воздействовать на нее в нужном направлении. Здесь С. — объект исследования и управления. Определения второй группы рассматривают С. как инструмент, способ исследования процессов и явлений. Наблюдатель, имея перед собой некоторую цель, конструирует (синтезирует) С. как некоторое абстрактное отображение реальных объектов. При этом С. (“абстрактная система”) понимается как совокупность взаимосвязанных переменных, представляющих те или иные свойства, характеристики объектов, которые рассматриваются в данной С. В этой трактовке понятие С. практически смыкается с понятием модели, и в некоторых работах эти два термина вообще употребляются как взаимозаменяемые. Говоря о синтезе С., в таких случаях имеют в виду формирование макромодели, анализ же С. совпадает в этой трактовке с микромоделированием отдельных элементов и процессов. Третья группа определений представляет собой некий компромисс между двумя первыми. С. здесь — искусственно создаваемый комплекс элементов (например, коллективов людей, технических средств, научных теорий и т.д.), предназначенный для решения сложной организационной, экономической, технической задачи. Следовательно, здесь наблюдатель не только выделяет из среды С. (и ее отдельные части), но и создает, синтезирует ее. С. является реальным объектом и одновременно — абстрактным отображением связей действительности. Именно в этом смысле понимает С. наука системотехника. Между этими группами определений нет непроходимых границ. Во всех случаях термин “С.” включает понятие о целом, состоящем из взаимосвязанных, взаимодействующих, взаимозависимых частей, причем свойства этих частей зависят от С. в целом, свойства С. — от свойств ее частей. Во всех случаях имеется в виду наличие среды, в которой С. существует и функционирует. Для исследуемой С. среда может рассматриваться как надсистема, соответственно, ее части — как подсистемы, а также элементы С., если их внутренняя структура не является предметом рассмотрения. С. делятся на материальные и нематериальные. К первым относятся, например, железная дорога, народное хозяйство, ко вторым — С. уравнений в математике, математика как наука, далее — С. наук. Автоматизированная система управления включает как материальные элементы (ЭВМ, документация, люди), так и нематериальные — математические модели, знания людей. Разделение это тоже неоднозначно: железную дорогу можно рассматривать не только как материальную С., но и как нематериальную С. взаимосвязей, соотношений, потоков информации и т.д. Закономерности функционирования систем изучаются общей теорией систем, оперирующей понятием абстрактной С. Наибольшее значение среди абстрактных С. имеют кибернетические С. Есть два понятия, близкие понятию С.: комплекс, совокупность (множество объектов). Они, однако, не тождественны ему, как нередко утверждают. Их можно рассматривать как усеченные, неполные понятия по отношению к С.: комплекс включает части, не обязательно обладающие системными свойствами (в том смысле, как это указано выше), но эти части сами могут быть системами, и элементы последних такими свойствами по отношению к ним способны обладать. Совокупность же есть множество элементов, не обязательно находящихся в системных отношениях и связях друг с другом. В данном словаре мы стремимся по возможности последовательно различать понятия С. и модели, рассматривая С. как некий объект (реальной действительности или воображаемый — безразлично), который подвергается наблюдению и изучению, а модель — как средство этого наблюдения и изучения. Разумеется, и модель, если она сама оказывается объектом наблюдения и изучения, в свою очередь рассматривается как С. (в частности, как моделируемая С.) — и так до бесконечности. Все это означает, что такие, например, понятия, как переменная или параметр, мы (в отличие от многих авторов) относим не к С., а к ее описанию, т.е. к модели (см. Параметры модели, Переменная модели), численные же их значения, характеризующие С., — к С. (например, координаты С.). • Системы математически описываются различными способами. Каждая переменная модели, выражающая определенную характеристику С., может быть задана множеством конкретных значений, которые эта переменная может принимать. Состояние С. описывается вектором (или кортежем, если учитываются также величины, не имеющие численных значений), каждая компонента которого соответствует конкретному значению определенной переменной. С. в целом может быть описана соответственно множеством ее состояний. Например, если x = (1, 2, … m) — вектор существенных переменных модели, каждая из которых может принять y значений (y = 1, 2, …, n), то матрица S = [ Sxy ] размерностью m ? n представляет собой описание данной С. Широко применяется описание динамической С. с помощью понятий, связанных с ее функционированием в среде. При этом С. определяется как три множества: входов X, выходов Y и отношений между ними R. Полученный “портрет системы” может записываться так: XRY или Y = ®X. Аналитическое описание С. представляет собой систему уравнений, характеризующих преобразования, выполняемые ее элементами и С. в целом в процессе ее функционирования: в непрерывном случае применяется аппарат дифференциальных уравнений, в дискретном — аппарат разностных уравнений. Графическое описание С. чаще всего состоит в построении графа, вершины которого соответствуют элементам С., а дуги — их связям. Существует ряд классификаций систем. Наиболее известны три: 1) Ст. Бир делит все С. (в природе и обществе), с одной стороны, на простые, сложные и очень сложные, с другой — на детерминированные и вероятностные; 2) Н.Винер исходит из особенностей поведения С. (бихевиористский подход) и строит дихотомическую схему: С., характеризующиеся пассивным и активным поведением; среди последних — нецеленаправленным (случайным) и целенаправленным; в свою очередь последние подразделяются на С. без обратной связи и с обратной связью и т.д.; 3) К.Боулдинг выделяет восемь уровней иерархии С., начиная с простых статических (например, карта земли) и простых кибернетических (механизм часов), продолжая разного уровня сложности кибернетическими С., вплоть до самых сложных — социальных организаций. Предложены также классификации по другим основаниям, в том числе более частные, например, ряд классификаций С. управления. См. также: Абстрактная система, Адаптирующиеся, адаптивные системы, Большая система, Вероятностная система, Выделение системы, Входы и выходы системы, Детерминированная система, Динамическая система, Дискретная система, Диффузная система, Замкнутая (закрытая) система, Иерархическая структура, Имитационная система, Информационная система, Информационно-развивающаяся система, Кибернетическая система, Координаты системы, Надсистема, Нелинейная система, Непрерывная система, Открытая система, Относительно обособленная система, Память системы, Подсистема, Портрет системы, Разомкнутая система, Рефлексная система, Решающая система, Самонастраивающаяся система, Самообучающаяся система, Самоорганизующаяся система, Сложная система, Состояние системы, Статическая система, Стохастическая система, Структура системы, Структуризация системы, Управляющая система, Устойчивость системы, Целенаправленная система, Экономическая система, Функционирование экономической системы..
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    system
    set of interrelated elements considered in a defined context as a whole and separated from their environment
    NOTE 1 – A system is generally defined with the view of achieving a given objective, e.g. by performing a definite function.
    NOTE 2 – Elements of a system may be natural or man-made material objects, as well as modes of thinking and the results thereof (e.g. forms of organisation, mathematical methods, programming languages).
    NOTE 3 – The system is considered to be separated from the environment and the other external systems by an imaginary surface, which cuts the links between them and the system.
    NOTE 4 – The term "system" should be qualified when it is not clear from the context to what it refers, e.g. control system, colorimetric system, system of units, transmission system.
    Source: 351-01-01 MOD
    [IEV number 151-11-27]

    system
    A number of related things that work together to achieve an overall objective. For example: • A computer system including hardware, software and applications • A management system, including the framework of policy, processes, functions, standards, guidelines and tools that are planned and managed together – for example, a quality management system • A database management system or operating system that includes many software modules which are designed to perform a set of related functions.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    FR

    système, m
    ensemble d'éléments reliés entre eux, considéré comme un tout dans un contexte défini et séparé de son environnement
    NOTE 1 – Un système est en général défini en vue d'atteindre un objectif déterminé, par exemple en réalisant une certaine fonction.
    NOTE 2 – Les éléments d'un système peuvent être aussi bien des objets matériels, naturels ou artificiels, que des modes de pensée et les résultats de ceux-ci (par exemple des formes d'organisation, des méthodes mathématiques, des langages de programmation).
    NOTE 3 – Le système est considéré comme séparé de l'environnement et des autres systèmes extérieurs par une surface imaginaire qui coupe les liaisons entre eux et le système.
    NOTE 4 – Il convient de qualifier le terme "système" lorsque le concept ne résulte pas clairement du contexte, par exemple système de commande, système colorimétrique, système d'unités, système de transmission.
    Source: 351-01-01 MOD
    [IEV number 151-11-27]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > System

См. также в других словарях:

  • External Function —   [engl.], externe Funktion …   Universal-Lexikon

  • External ballistics — is the part of the science of ballistics that deals with the behaviour of a non powered projectile in flight. External ballistics is frequently associated with firearms, and deals with the behaviour of the bullet after it exits the barrel and… …   Wikipedia

  • Function overloading — or method overloading is a feature found in various programming languages such as Ada, C#, VB.NET, C++, D and Java that allows the creation of several methods with the same name which differ from each other in terms of the type of the input and… …   Wikipedia

  • Function point — A function point is a unit of measurement to express the amount of business functionality an information system provides to a user. Function points are the units of measure used by the IFPUG Functional Size Measurement Method. The IFPUG FSM… …   Wikipedia

  • External (mathematics) — The term external is useful for describing certain algebraic structures. The term comes from the concept of an external binary operation which is a binary operation that draws from some external set . To be more specific, a left external binary… …   Wikipedia

  • Function-Point-Verfahren — Das Function Point Verfahren (auch Analyse oder Methode, kurz FPA) dient zur Bewertung des fachlich funktionalen Umfangs eines Informationstechnischen Systems, im Folgenden als Anwendung bezeichnet. Das Ergebnis einer Function Point Bewertung… …   Deutsch Wikipedia

  • External ray — In complex analysis, particularly in complex dynamics and geometric function theory, external rays are associated to a compact, full, connected subset K, of the complex plane as the images of radial rays under the Riemann map of the complement of …   Wikipedia

  • Function (mathematics) — f(x) redirects here. For the band, see f(x) (band). Graph of example function, In mathematics, a function associates one quantity, the a …   Wikipedia

  • Function pointer — A function pointer is a type of pointer in C, C++, D, and other C like programming languages, and Fortran 2003.[1] When dereferenced, a function pointer can be used to invoke a function and pass it arguments just like a normal function. In… …   Wikipedia

  • Function composition — For function composition in computer science, see function composition (computer science). g ∘ f, the composition of f and g. For example, (g ∘ f)(c) = #. In mathematics, function composition is the application of one function to the resul …   Wikipedia

  • Function (engineering) — In engineering, in psychology, as well as in common parlance, function denotes the property of something which is used/applied for an objective/goal/purpose/scope.In fact, it is possible to realize the same function using different physical… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»