Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

exspoliare

  • 1 ausplündern

    ausplündern, diripere (Feindes Gebiet und Besitz, auch den Feind selbst, zerstören, verheeren, plündern, in guter Prosa nur als milit. t. t.).compilare. expilare (plündernd berauben). – spoliare. despoliare. exspoliare (übh. berauben). – depeculari (bestehlen, verächtlich für »ausplündern«). – depopulari (verheeren, Gegenden etc.). – rein au., exhaurire, exinanire. uudum atque inanem reddere (ausleeren, ein Haus etc.); everrere et extergēre (auskehren u. auswischen, scherzh. = rein ausplündern, z. B. fanum); spoliare expilareque; spoliare et depecu lari. – au. lassen, diripiendum od. praedae dare, von jmd., alci: die Staatskasse au., aerarium expilare, depeculari: rein, aerarium exinanire, exhaurire: das Land au., auch praedam ex agris rapere od. agere (ag. in Hinsicht auf das Vieh). – Ausplündern, das, - ung, die, direptio (das zerstörende Plündern). – expilatio (das beraubende). – depopulatio (das verheerende).

    deutsch-lateinisches > ausplündern

  • 2 berauben

    berauben, privare alqm alqā re (beraubend von einer Person wegnehmen, so daß dieselbe dadurch einen Verlust erleidet). – spoliare, stärker despoliare od. exspoliare (eig. ausziehen, eine Person von dem, was ihr zur Zierde oder zum Nutzen dient, entblößen), entweder jmd. od. etwas, alqm od. alqd, od. jmd. einer Sache, alqm alqā re. – adimere (nehmen), eripere (entreißen) alci alqd. – detrahere alci alqd (entziehen, herunterziehen, -reißen); verb. detrahere spoliareque alqd. – auferre alci alqd od. alqd ab alqo (wegtragen, wegnehmen). – depeculari (bestehlen, Menschen, Tempel etc.); verb. spoliare alqm alqā re et depeculari. – expilare. compilare (rein ausplündern, Tempel, die Staatskasse etc.), letzteres auch alqd alqā re. – fraudare alqm alqā re (betrügerischerweise um etwas bringen). – nudare, denudare, exuere alqm alqā re (von etwas entblößen, also = des Nötigsten berauben); verb. spoliare nudareque alqm. – orbare alqm alqā re (etwas nehmen, was uns lieb ist, bes. Kinder, die Hoffnung etc.). – multare alqm alqā re (jmdm. gleichs. zur Strafe etwas wegnehmen, jmd. um etwas bringen, z. B. des Reiches, des Vaterlandes b.). – jmd. des Reiches, der Herrschaft b., regno alqm nudare, expellere, multare: des Vaterlandes, patriā alqm privare, expellere: jmd. seines ganzen Vermögens b., alqm omnibus bonis evertere; [414] alqm de fortunis omnibus deturbare: jmd. seiner Kinder b., alqm orbare liberis (jmd. seiner Kinder verlustig machen); liberos ab alqo abstrahere (gewaltsam wegführen, z. B. als Geiseln, obsidum nomine): jmd. seines gefunden Verstandes b., alqm deturbare de mente et sanitate: jmd. aller Sinne, alqm omnibus orbare sensibus. – sich einer Sache beraubt sehen, alqā re carēre (einer Sache entbehren müssen). – Partiz. beraubt, auch orbus alqā re. – seiner Kinder beraubt, liberis orbatus: des Gebrauchs seiner Glieder, membris captus: des Gesichts u. Gehörs, des Verstandes oculis et auribus, mente captus: der Hoffnung. spe orbatus; gänzlich, spe deiectus. Beraubung, privatio. – spoliatio. direptio. expilatio. orbatio (s. »berauben« die Begriffsbest. der Verba). – B. der Staatskasse, peculatus.

    deutsch-lateinisches > berauben

  • 3 Отнимать

    - demere; adimere; interimere; perimere; abrogare (alicui fidem; magistratum); derogare; detrahere; subtrahere; privare; vastare; populare; viduare; absumere; elevare; exspoliare; intercipere; abscidere (alicui aliquid); praecidere; praeripere; exuere; deminuere; auferre (pecuniam de aerario); tollere (alicui potionis et cibi aviditatem); abstulere (aulas); decerpere (aliquid de gravitate; nihil ex dignitate); extorquere (regnum alicui; alicui vitam); subducere (cibum alicui; morte subductus);

    • эти празднества отнимут 15 дней - hi ludi dies XV auferent;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Отнимать

  • 4 грабить

    rapere, io, ui, ptum; rapinam facere; raptare, 1; diripere; harpagare, 1 (alicui aurum); vexare, 1 (fana); vastare, 1 (cultores); spoliare, 1 (aliquem; domos); exspoliare, 1; praedari, or, atus sum; latrocinari, or, atus sum

    • грабить и расхищать trahere et rapere; ferre [portare] et agere

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > грабить

См. также в других словарях:

  • expoliar — (Del lat. exspoliare < spoliare.) ► verbo transitivo Quitar una cosa a una persona injustamente: ■ me expoliarán todos mis terrenos. TAMBIÉN espoliar SINÓNIMO despojar desposeer ANTÓNIMO restituir * * * expoliar (del lat …   Enciclopedia Universal

  • Exspoliation — Ex*spo li*a tion, n. [L. exspoliatio, fr. exspoliare to spoil, to plunder; ex out, from + spoliare. See {Spoliate}.] Spoliation. [Obs. or R.] Bp. Hall. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rob — I verb appropriate illegally, burglarize, commit robbery, despoliare, exspoliare, hold up, loot, misappropriate, peculate, pilfer, pillage, plunder, purloin, seize, steal, take by force, take unlawful possession II index defalcate, deprive,… …   Law dictionary

  • exspoliieren — ex|spo|li|ie|ren <sw. V.; hat [lat. exspoliare, zu: spoliare = berauben, plündern, zu: spolium = Raub, Beute; vgl. ↑Spolien] (veraltet): ausrauben, plündern …   Universal-Lexikon

  • UXANTUS — vel is, Iusul. Galliae, in ora Britaniae minoris, 16. mill. pass. a Gobaeo promontor. in Occasum 52. a Corisopito in Circium, uti 55. a leona in Occasum. Parva est, circuitûs 8. mill. pass. cum castro et aliquot villis. Baudrand. Valesio Ouessant …   Hofmann J. Lexicon universale

  • espoliazione — e·spo·lia·zió·ne s.f. BU spoliazione, spec. di un popolo o di un territorio {{line}} {{/line}} DATA: 1892. ETIMO: dal lat. exspoliatiōne(m), der. di exspoliāre spogliare …   Dizionario italiano

  • Exspoliation — Ex|spo|li|a|ti|on die; , en <aus gleichbed. spätlat. exspoliatio zu lat. exspoliare, vgl. ↑exspoliieren> (veraltet) Beraubung …   Das große Fremdwörterbuch

  • exspoliieren — ex|spo|li|ie|ren <aus gleichbed. lat. exspoliare zu 1↑ex... u. spolium »Raub, Beute«> (veraltet) ausrauben, plündern …   Das große Fremdwörterbuch

  • expoliar — 1. ‘Despojar [a alguien o algo] de forma violenta o ilegal’. Se acentúa como anunciar (→  apéndice 1, n.º 4). 2. Para este verbo, y para las palabras de su familia expoliación y expoliador, son válidas, respectivamente, las grafías espoliar,… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • expoliar — {{#}}{{LM E17096}}{{〓}} {{ConjE17096}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17541}} {{[}}expoliar{{]}} ‹ex·po·liar› (también {{◎}}espoliar{{ ̄}}) {{《}}▍ v.{{》}} Despojar con injusticia o con violencia: • Unos bandidos expoliaron el pueblo abandonado.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • expoliar — (Del lat. exspoliāre). tr. Despojar con violencia o con iniquidad. ¶ MORF. conjug. c. anunciar …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»