Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

exquis

  • 1 exquis

    Deens-Russisch woordenboek > exquis

  • 2 exquis

    adj., très bon: => Délicieux.
    A1) très beau: byê brâvo, -a, -e (001).
    A2) charmant, gracieux, serviable: k' fâ bon vivre (awé) < qu'il fait bon vivre (avec)> (001).
    A3) délicat, distingué: d' bone manîre < de bonnes manières> (001).
    A4) aigu et localisé (ep. d'une douleur): k' lanse <qui exquis lance // élance> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > exquis

  • 3 exquisitus

    exquisitus, a, um part. passé de exquiro. [st2]1 [-] cherché avec soin. [st2]2 [-] choisi, recherché, distingué, raffiné, exquis, excellent.
    * * *
    exquisitus, a, um part. passé de exquiro. [st2]1 [-] cherché avec soin. [st2]2 [-] choisi, recherché, distingué, raffiné, exquis, excellent.
    * * *
        Exquisitus, pen. prod. Nomen ex participio. Exquis, Excellent, Une chose bien cerchee avant que la trouver.
    \
        Exquisita doctrina philosophus. Cic. D'un scavoir exquis et singulier.

    Dictionarium latinogallicum > exquisitus

  • 4 quaesitus

    [st1]1 [-] quaesītus, a, um: part. passé de quaero. - [abcl][b]a - cherché, recherché. - [abcl]b - obtenu, gagné, acquis. - [abcl]c - demandé. - [abcl]d - recherché, raffiné, rare, distingué, exquis. - [abcl]e - recherché, affecté, forcé.[/b]    - quaesita mors, Tac.: mort volontaire.    - quaesitior adulatio, Tac.: flatterie plus raffinée.    - quaesitissimae epulae, Sall.: mets très délicats.    - leges quaesitiores, Tac, An. 3, 26, lois plus raffinées. [st1]2 [-] quaesītus, ūs, m. (seul. à l'abl. quaesitū): recherche.
    * * *
    [st1]1 [-] quaesītus, a, um: part. passé de quaero. - [abcl][b]a - cherché, recherché. - [abcl]b - obtenu, gagné, acquis. - [abcl]c - demandé. - [abcl]d - recherché, raffiné, rare, distingué, exquis. - [abcl]e - recherché, affecté, forcé.[/b]    - quaesita mors, Tac.: mort volontaire.    - quaesitior adulatio, Tac.: flatterie plus raffinée.    - quaesitissimae epulae, Sall.: mets très délicats.    - leges quaesitiores, Tac, An. 3, 26, lois plus raffinées. [st1]2 [-] quaesītus, ūs, m. (seul. à l'abl. quaesitū): recherche.
    * * *
    I.
        Quaesitus, penul. prod. Participium, siue Nomen ex participio, Quis, Trouvé, Acquis, Gaigné: vt Artes quaesitae. Virgil. Quises, ou Cerchees.
    \
        Gloria multis quaesita est ingenuis artibus. Ouid. Gloire a esté acquise à plusieurs, ou Plusieurs ont acquis gloire et honneur par les arts liberaulx.
    \
        Odium hominum quaesitum est mihi carmine. Ouid. J'ay acquis, ou gaigné la haine des hommes par mes vers.
    \
        Adulatio quaesitior fuit. Tacit. Plus grande et plus exquise.
    \
        Excepere Graeci quaesitissimis honoribus. Tacit. Fort exquis.
    II.
        Quaesitus, huius quaesitus, pen. prod. mas. gen. Verbale. Plin. Cerchement.

    Dictionarium latinogallicum > quaesitus

  • 5 delicioso

    de.li.ci.o.so
    [delisi‘ozu] adj délicieux, exquis.
    * * *
    delicioso, osa
    [deli`sjozu, ɔza]
    Adjetivo délicieux(euse)
    * * *
    adjectivo
    1 ( agradável) délicieux
    uma sensação deliciosa
    une sensation délicieuse
    2 (saboroso, excelente) délicieux; exquis
    este bolo é delicioso
    ce gâteau est délicieux/exquis

    Dicionário Português-Francês > delicioso

  • 6 чудесный

    чуде́сное спасе́ние — sauvetage miraculeux

    2) ( прекрасный) merveilleux, admirable; exquis ( превосходный); charmant ( прелестный)

    чуде́сный го́лос — voix merveilleuse

    чуде́сная пого́да — temps exquis

    у него́ чуде́сный вид — il a très bonne mine

    * * *
    adj
    1) gener. admirable, délicieux, miraculeux, prestigieux, providentiel, exquis, merveilleux, prodigieux
    2) colloq. mirobolant
    3) liter. divin, éblouissant

    Dictionnaire russe-français universel > чудесный

  • 7 exquisite

    exquisite [ɪkˈskwɪzɪt]
    * * *
    ['ekskwɪzɪt, ɪk'skwɪzɪt]
    adjective gen exquis; [setting] charmant; [tact, precision] parfait; [pleasure] vif/vive

    English-French dictionary > exquisite

  • 8 kostelijk

    [voortreffelijk] bijvoeglijk naamwoord précieux 〈v.: précieuse〉〈m.b.t. voedsel, drank〉 exquis bijwoord précieusement exquisément
    [amusant] bijvoeglijk naamwoord savoureux 〈v.: savoureuse〉; bijwoord savoureusement
    voorbeelden:
    1   kostelijke wijn vin exquis
         zich kostelijk amuseren s'amuser comme un fou, comme des fous
         dat smaakt kostelijk c'est d'un goût exquis

    Deens-Russisch woordenboek > kostelijk

  • 9 aptus

    aptus, a, um [st1]1 [-] part. passé de apio, apere, attacher, qui se retrouve dans apiscor, a - attaché, joint.    - cum aliqua re aptus, Cic. Tim. 45: attaché à qqch.    - gladium e lacunari sætā equinā aptum, Cic. Tusc. 5, 62: épée suspendue au plafond au moyen d'un crin de cheval. b - lié dans ses parties, formant un tout bien lié.    - ita esse mundum undique aptum, ut... Cic. Ac, 2, 119: le monde est si bien lié en toutes ses parties que..., cf. Tim. 15 ; Lucr. 5, 557, etc.    - au fig. res inter se aptæ, Cic. Nat, 3, 4, etc.: choses (idées) liées entre elles.    - rerum causæ aliæ ex aliis aptæ, Cic. Tusc. 5, 70: causes liées les unes aux autres.    - ex honesto officium aptum est, Cic. Off 1, 60: le devoir découle de l'honnête.    - cui viro ex se ipso apta sunt omnia quæ... Cic. Tusc, 5, 36: l'homme pour qui tout ce qui [mène au bonheur] dépend de lui-même (l'homme qui tient de son propre fonds tout ce qui...).    - avec l'abl. seul rudentibus apta fortuna, Cic. Tusc. 5, 40: une fortune qui tient à des cordages, cf. Leg. 1, 56. c - lié en ses parties, formant un tout [en parl. du style].    - apta dissolvere, Cic. Or. 235: rompre (mettre en morceaux) un tout enchaîné.    - apta oratio, Cic. Br. 68: style bien lié.    - verborum apta et quasi rotunda constructio, Cic. Br. 272: des phrases bien liées et, pour ainsi dire, arrondies. d - préparé complètement, en parfait état.    - ire non aptis armis, Sall. H. 25: marcher avec des armes qui ne sont pas en bon état. --- cf. Liv. 44, 34, 3.    - omnia sibi esse ad bellum apta ac parata, Cæs. BC. 1, 30, 5: il avait tout en parfait état et prêt en vue de la guerre.    - quinqueremes aptæ instructæque omnibus rebus ad navigandum, Cæs. BC. 3, 111, 3: des quinquérèmes parfaitement équipées et munies de tout le nécessaire en vue de prendre la mer. d - poét. muni de, pourvu de [avec abl.].    - nec refert ea quæ tangas quo colore prædita sint, verum quali... apta figura, Lucr. 2, 814: ce qui importe pour les objets soumis au toucher, ce n'est pas la couleur qu'ils ont, mais la forme dont ils sont pourvus.    - vestis auro apta, Lucr. 5, 1428: vêtement garni d'or. ---cf. Enn. Tr. 380; An. 339; Acc. Tr. 660.    - Tyrio apta sinu Tib. 1, 9, 70: vêtue d'une robe de pourpre Tyrienne. --- cf. Virg. En. 4, 482 ; 6, 797; 11, 202.    - qui restitissent nautico instrumento aptæ et armatæ classi? Liv. 30, 10, 3: comment résister à une flotte pourvue et armée de tout le matériel naval? [st1]2 [-] adjectif. a - propre, approprié.    - aptissima sunt arma senectutis artes exercitationesque virtutum, Cic. CM 9: les armes les mieux appropriées de la vieillesse, ce sont la science et la pratique des vertus.    - aptior dicendi locus, Cic. Rep. 2, 48: occasion plus convenable de parler.    - alius alio melior atque aptior (numerus), Cic. Or, 203: suivant les cas, un rythme est meilleur et mieux adapté qu'un autre.    - neminem nec motu corporis neque ipso habitu atque forma aptiorem mihi videor audisse, Cic. de Or. 1, 132: je ne crois pas avoir entendu d'orateur ayant une meilleure appropriation des mouvements du corps, du maintien même ou de l'extérieur. b - en parl. du style exactement approprié aux idées, précis.    - Cic, Br. 145; de Or. 2, 56, etc. c - fait pour, approprié à.    - avec dat. res apta auribus, Cic. Or. 25; moribus, Cic. Att. 5, 10, 3; naturæ, Cic. Fin. 5, 24; ætati Cic. Br. 327 ; adulescentibus, Cic. Br. 326, chose appropriée aux oreilles, aux habitudes, à la nature, à l'âge, aux jeunes gens.    - Ofella contionibus aptior quam judiciis, Cic. Br. 178: Ofella mieux fait pour la tribune que pour le barreau.    - o hominem semper illum quidem mihi aptum, nunc vero etiam suavem, Cic. Fam. 12, 30, 3: quel homme! toujours complaisant pour moi, mais maintenant, même exquis! --- cf. Hor. S. 2, 5, 43.    - gens novandis quam gerendis aptior rebus, Curt. 4, 1, 30: nation mieux faite pour l'innovation que pour l'exécution.    - apta portandis oneribus jumenta sunt, Sen. Brev. 18, 4: les bêtes de somme sont propres à porter des fardeaux.    - vis venti apta faciendo igni, Liv. 21, 37, 2: violence du vent propre à activer la flamme, cf. 21, 47, 1; 23, 4, 3; 25, 36, 5, etc.    - avec ad (calcei) apti ad pedem, Cic. de Or. 1, 231: (chaussures) adaptées au pied.    - ad tempus aptæ simulationes, Cic. Mil. 69: faux-semblants accommodés aux circonstances.    - res apta ad naturam, Cic. Fin. 5, 39; ad consuetudinem, Cic. Opt. 14: chose appropriée à la nature, à l'usage.    - naturā sumus apti ad cœtus, Cic. Fin. 3, 63: nous sommes par nature faits pour la vie de société.    - habebat flebile quiddam, aptumque cum ad fidem faciendam, tum ad misericordiam commovendam, Cic. Br. 142: il avait un accent touchant, propre à inspirer la confiance et surtout à remuer la pitié.    - homo non aptissimus ad jocandum, Cic. Nat. 2, 46: l'homme le moins fait du monde pour la plaisanterie.    - res contra morsus apta, Plin. 21, 58: chose bonne contre les morsures.    - avec in acc. in quod minime apti sunt, Liv. 38, 21, 8: [genre de combat] auquel ils sont le moins propres, cf. Plin. 16, 174; Quint. 10, 3, 22.    - avec inf. silva occulere apta feras, Ov. F. 2, 216: forêt propre à cacher les bêtes sauvages.    - dux fieri quilibet aptus erat, Ov. F. 2, 200: n'importe lequel était bon pour faire un chef.    - avec une rel. au subj. [rare]: nulla videbatur aptior persona, quæ de illa ætate loqueretur, Cic. Læl. 4, aucun personnage ne me paraissait mieux fait pour parler de cet âge-là.    - eam urbem aptissimam ratus, unde mitti commeatus possent, Liv. 44, 13, 11: pensant que cette ville était la plus propre à servir de point de départ à l'envoi des ravitaillements.
    * * *
    aptus, a, um [st1]1 [-] part. passé de apio, apere, attacher, qui se retrouve dans apiscor, a - attaché, joint.    - cum aliqua re aptus, Cic. Tim. 45: attaché à qqch.    - gladium e lacunari sætā equinā aptum, Cic. Tusc. 5, 62: épée suspendue au plafond au moyen d'un crin de cheval. b - lié dans ses parties, formant un tout bien lié.    - ita esse mundum undique aptum, ut... Cic. Ac, 2, 119: le monde est si bien lié en toutes ses parties que..., cf. Tim. 15 ; Lucr. 5, 557, etc.    - au fig. res inter se aptæ, Cic. Nat, 3, 4, etc.: choses (idées) liées entre elles.    - rerum causæ aliæ ex aliis aptæ, Cic. Tusc. 5, 70: causes liées les unes aux autres.    - ex honesto officium aptum est, Cic. Off 1, 60: le devoir découle de l'honnête.    - cui viro ex se ipso apta sunt omnia quæ... Cic. Tusc, 5, 36: l'homme pour qui tout ce qui [mène au bonheur] dépend de lui-même (l'homme qui tient de son propre fonds tout ce qui...).    - avec l'abl. seul rudentibus apta fortuna, Cic. Tusc. 5, 40: une fortune qui tient à des cordages, cf. Leg. 1, 56. c - lié en ses parties, formant un tout [en parl. du style].    - apta dissolvere, Cic. Or. 235: rompre (mettre en morceaux) un tout enchaîné.    - apta oratio, Cic. Br. 68: style bien lié.    - verborum apta et quasi rotunda constructio, Cic. Br. 272: des phrases bien liées et, pour ainsi dire, arrondies. d - préparé complètement, en parfait état.    - ire non aptis armis, Sall. H. 25: marcher avec des armes qui ne sont pas en bon état. --- cf. Liv. 44, 34, 3.    - omnia sibi esse ad bellum apta ac parata, Cæs. BC. 1, 30, 5: il avait tout en parfait état et prêt en vue de la guerre.    - quinqueremes aptæ instructæque omnibus rebus ad navigandum, Cæs. BC. 3, 111, 3: des quinquérèmes parfaitement équipées et munies de tout le nécessaire en vue de prendre la mer. d - poét. muni de, pourvu de [avec abl.].    - nec refert ea quæ tangas quo colore prædita sint, verum quali... apta figura, Lucr. 2, 814: ce qui importe pour les objets soumis au toucher, ce n'est pas la couleur qu'ils ont, mais la forme dont ils sont pourvus.    - vestis auro apta, Lucr. 5, 1428: vêtement garni d'or. ---cf. Enn. Tr. 380; An. 339; Acc. Tr. 660.    - Tyrio apta sinu Tib. 1, 9, 70: vêtue d'une robe de pourpre Tyrienne. --- cf. Virg. En. 4, 482 ; 6, 797; 11, 202.    - qui restitissent nautico instrumento aptæ et armatæ classi? Liv. 30, 10, 3: comment résister à une flotte pourvue et armée de tout le matériel naval? [st1]2 [-] adjectif. a - propre, approprié.    - aptissima sunt arma senectutis artes exercitationesque virtutum, Cic. CM 9: les armes les mieux appropriées de la vieillesse, ce sont la science et la pratique des vertus.    - aptior dicendi locus, Cic. Rep. 2, 48: occasion plus convenable de parler.    - alius alio melior atque aptior (numerus), Cic. Or, 203: suivant les cas, un rythme est meilleur et mieux adapté qu'un autre.    - neminem nec motu corporis neque ipso habitu atque forma aptiorem mihi videor audisse, Cic. de Or. 1, 132: je ne crois pas avoir entendu d'orateur ayant une meilleure appropriation des mouvements du corps, du maintien même ou de l'extérieur. b - en parl. du style exactement approprié aux idées, précis.    - Cic, Br. 145; de Or. 2, 56, etc. c - fait pour, approprié à.    - avec dat. res apta auribus, Cic. Or. 25; moribus, Cic. Att. 5, 10, 3; naturæ, Cic. Fin. 5, 24; ætati Cic. Br. 327 ; adulescentibus, Cic. Br. 326, chose appropriée aux oreilles, aux habitudes, à la nature, à l'âge, aux jeunes gens.    - Ofella contionibus aptior quam judiciis, Cic. Br. 178: Ofella mieux fait pour la tribune que pour le barreau.    - o hominem semper illum quidem mihi aptum, nunc vero etiam suavem, Cic. Fam. 12, 30, 3: quel homme! toujours complaisant pour moi, mais maintenant, même exquis! --- cf. Hor. S. 2, 5, 43.    - gens novandis quam gerendis aptior rebus, Curt. 4, 1, 30: nation mieux faite pour l'innovation que pour l'exécution.    - apta portandis oneribus jumenta sunt, Sen. Brev. 18, 4: les bêtes de somme sont propres à porter des fardeaux.    - vis venti apta faciendo igni, Liv. 21, 37, 2: violence du vent propre à activer la flamme, cf. 21, 47, 1; 23, 4, 3; 25, 36, 5, etc.    - avec ad (calcei) apti ad pedem, Cic. de Or. 1, 231: (chaussures) adaptées au pied.    - ad tempus aptæ simulationes, Cic. Mil. 69: faux-semblants accommodés aux circonstances.    - res apta ad naturam, Cic. Fin. 5, 39; ad consuetudinem, Cic. Opt. 14: chose appropriée à la nature, à l'usage.    - naturā sumus apti ad cœtus, Cic. Fin. 3, 63: nous sommes par nature faits pour la vie de société.    - habebat flebile quiddam, aptumque cum ad fidem faciendam, tum ad misericordiam commovendam, Cic. Br. 142: il avait un accent touchant, propre à inspirer la confiance et surtout à remuer la pitié.    - homo non aptissimus ad jocandum, Cic. Nat. 2, 46: l'homme le moins fait du monde pour la plaisanterie.    - res contra morsus apta, Plin. 21, 58: chose bonne contre les morsures.    - avec in acc. in quod minime apti sunt, Liv. 38, 21, 8: [genre de combat] auquel ils sont le moins propres, cf. Plin. 16, 174; Quint. 10, 3, 22.    - avec inf. silva occulere apta feras, Ov. F. 2, 216: forêt propre à cacher les bêtes sauvages.    - dux fieri quilibet aptus erat, Ov. F. 2, 200: n'importe lequel était bon pour faire un chef.    - avec une rel. au subj. [rare]: nulla videbatur aptior persona, quæ de illa ætate loqueretur, Cic. Læl. 4, aucun personnage ne me paraissait mieux fait pour parler de cet âge-là.    - eam urbem aptissimam ratus, unde mitti commeatus possent, Liv. 44, 13, 11: pensant que cette ville était la plus propre à servir de point de départ à l'envoi des ravitaillements.
    * * *
        Aptus, apta, aptum, Participium ab antiquo verbo Apiscor, Vnde est Adiectiuum nomen Aptus, aptior, aptissimus. Apte, Convenable, et propre à quelque chose, Bien sortable, Pertinent, Approprié.
    \
        Apta compositio membrorum. Cic. Membres bien proportionnez.
    \
        Apta inter se, et cohaerentia. Cic. Qui se rapportent bien l'un à l'autre.
    \
        Rubrum emplastrum huc aptum est. Cels. Est propre à ceci.
    \
        Somno aptum papauer. Celsus. Propre à faire dormir.
    \
        Aptum. Virgil. Conjoinct, Adapté, Composé.
    \
        Aptus ex sese. Cic. Qui ne tient que de soymesme.
    \
        Aptum ex tribus. Cic. Composé de trois choses attachees ensemble.
    \
        Gladium e lacunari, seta equina aptum demitti iussit. Ci. Lié.
    \
        Aptus verbis. Cic. Qui use de parolles propres.
    \
        O hominem semper illum quidem mihi aptum. Cic. Qui me revient fort.

    Dictionarium latinogallicum > aptus

  • 10 aureolus

    [st1]1 [-] aurĕŏlus, a, um: - [abcl][b]a - d'or. - [abcl]b - doré, couvert d'or. - [abcl]c - couleur d'or. - [abcl]d - au fig. qui a du prix, précieux, d'un grand prix, exquis.[/b]    - aureolus libellus, Cic.: petit ouvrage qui vaut son pesant d'or.    - aureola oratĭuncŭla, Cic.: petit discours excellent. [st1]2 [-] aurĕŏlus, i, m.: pièce d'or.
    * * *
    [st1]1 [-] aurĕŏlus, a, um: - [abcl][b]a - d'or. - [abcl]b - doré, couvert d'or. - [abcl]c - couleur d'or. - [abcl]d - au fig. qui a du prix, précieux, d'un grand prix, exquis.[/b]    - aureolus libellus, Cic.: petit ouvrage qui vaut son pesant d'or.    - aureola oratĭuncŭla, Cic.: petit discours excellent. [st1]2 [-] aurĕŏlus, i, m.: pièce d'or.
    * * *
        Aureolus, pen. cor. Adiectiuum diminutiuum. vt Aureolum collum. Varro. De la couleur d'or.
    \
        Aureolus libellus. Cic. Proufitable comme l'or, ou Excellent comme est l'or entre les metauls.
    \
        Aureola oratiuncula. Cic. Un parler joli et beau.
    \
        Aureolus, Diminutiuum ab Aureo, pro Nummo aureo. Martial. Petite monnoye d'or.

    Dictionarium latinogallicum > aureolus

  • 11 electus

    [st1]1 [-] electus, a, um: part. passé de eligo; choisi, exquis, élégant, excellent, supérieur.    - electi, ōrum, m.: les élus (de Dieu).    - electa, ōrum, n.:: morceaux choisis. [st1]2 [-] electŭs, ūs, m.: choix.
    * * *
    [st1]1 [-] electus, a, um: part. passé de eligo; choisi, exquis, élégant, excellent, supérieur.    - electi, ōrum, m.: les élus (de Dieu).    - electa, ōrum, n.:: morceaux choisis. [st1]2 [-] electŭs, ūs, m.: choix.
    * * *
        Electus, Participium. Plinius. Esleu, Choisi.
    \
        Electus, Nomen ex participio. D'eslite.
    \
        Electissimi viri ciuitatis. Cic. Gens d'eslite.
    \
        Electus, electus, electui, Verbale masc. Ouid. Election, Chois.

    Dictionarium latinogallicum > electus

  • 12 elegans

    ēlĕgans (eligans), antis [st2]1 [-] délicieux, recherché, prodigue, fastueux. [st2]2 [-] qui a du goût, fin connaisseur, distingué, de bon ton. [st2]3 [-] en parl. de ch. de choix, exquis, de bon goût, gracieux, charmant, élégant, poli, séant; châtié (style). [st2]4 [-] probe, honnête, honorable.
    * * *
    ēlĕgans (eligans), antis [st2]1 [-] délicieux, recherché, prodigue, fastueux. [st2]2 [-] qui a du goût, fin connaisseur, distingué, de bon ton. [st2]3 [-] en parl. de ch. de choix, exquis, de bon goût, gracieux, charmant, élégant, poli, séant; châtié (style). [st2]4 [-] probe, honnête, honorable.
    * * *
        Elegans, pen. corr. elegantis. Poli et orné, D'eslite, Elegant.
    \
        Elegans homo. Gellius. Bragard, Mignon, Joli, Qui n'ha rien que de singulier en toutes choses, Gaillard, Miste, Propre.
    \
        Elegans formarum spectator. Terent. Qui scait fort bien choisir les plus belles. \ Elegans in cibo. Cic. Magnifique.
    \
        Elegans in omni iudicio. Cic. Qui ha bon jugement en toutes choses, Qui scait bien eslire et choisir le meilleur de toutes choses.

    Dictionarium latinogallicum > elegans

  • 13 facetus

    făcētus, a, um [st2]1 [-] plaisant, enjoué, fin, spirituel, divertissant, badin, facétieux. [st2]2 [-] élégant, de bon goût, aimable, affable, poli, courtois, délicat, exquis. [st2]3 [-] qui cherche à se rendre agréable, complaisant, mielleux.    - facetum, i, n.: grâce, charme.    - molle atque facetum Vergilio annuerunt Camenae, Hor. S. 1, 10, 44: les Camènes ont donné à Virgile la tendresse et la grâce.
    * * *
    făcētus, a, um [st2]1 [-] plaisant, enjoué, fin, spirituel, divertissant, badin, facétieux. [st2]2 [-] élégant, de bon goût, aimable, affable, poli, courtois, délicat, exquis. [st2]3 [-] qui cherche à se rendre agréable, complaisant, mielleux.    - facetum, i, n.: grâce, charme.    - molle atque facetum Vergilio annuerunt Camenae, Hor. S. 1, 10, 44: les Camènes ont donné à Virgile la tendresse et la grâce.
    * * *
        Facetus, pen. prod. Adiectiuum. Plaut. Plaisanteur, Qui dit mots pour rire, Recreatif en parolles, Rencontreur.

    Dictionarium latinogallicum > facetus

  • 14 divino

    di.vi.no
    [div‘inu] adj 1 divin. 2 céleste, suprême, sublime.
    * * *
    divino, na
    [dʒi`vinu, na]
    Adjetivo divin(e)
    (sublime) exquis(e)
    * * *
    nome masculino
    divinité f.
    divin
    adjectivo
    2 ( sublime) divin; sublime; merveilleux; exquis
    la divine Providence
    la justice divine
    la volonté divine

    Dicionário Português-Francês > divino

  • 15 delizioso

    delizioso agg. 1. délicieux, exquis: un fresco delizioso une fraîcheur délicieuse; musica deliziosa musique exquise; un dolce delizioso un gâteau délicieux. 2. (bello, grazioso) charmant, exquis, délicieux: un visetto delizioso un petit visage charmant.

    Dizionario Italiano-Francese > delizioso

  • 16 squisito

    squisito agg. 1. (rif. a cibi e bevande) délicieux, exquis, fameux: una cena squisita un délicieux dîner. 2. ( fine) excellent, exquis: modi squisiti d'excellentes manières. 3. ( raffinato) raffiné, recherché: gusto squisito goût raffiné. 4. ( delicato) délicat, charmant, délicieux: un pensiero squisito une charmante pensée.

    Dizionario Italiano-Francese > squisito

  • 17 exquisit

    exquisit
    exquisd300b1a0i/d300b1a0t [εkskvi'zi:t]
    Essen, Wein exquis(e); Lokal excellent(e)
    II Adverb
    Beispiel: exquisit schmecken être exquis

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > exquisit

  • 18 вкусен

    прил appétissant, e, savoureux, euse, délicieux, euse; exquis, e; succulent, e; вкусно ядене mets (repas) savoureux (appétissant, délicieux, exquis); вкусно месо viande succulente.

    Български-френски речник > вкусен

  • 19 exquisite

    1 (lovely, perfect) [face, features, manners, object] exquis ; [setting] charmant ; [tact, precision] parfait ; she has exquisite taste elle a un goût exquis ; of exquisite craftsmanship finement ouvragé ;
    2 ( intense) [pleasure, pain, relief] vif/vive.

    Big English-French dictionary > exquisite

  • 20 exquisite

    exquisite [ɪk'skwɪzɪt]
    (a) (food, beauty, manners) exquis; (jewellery, craftsmanship) raffiné;
    a face of exquisite beauty un visage d'une beauté exquise;
    to have exquisite taste avoir un goût exquis
    (b) (intense → pleasure, pain, thrill) intense

    Un panorama unique de l'anglais et du français > exquisite

См. также в других словарях:

  • exquis — exquis, ise [ ɛkski, iz ] adj. • 1393; lat. exquisitus « recherché », a. fr. esquis, p. p. du v. esquerre « rechercher », du lat. exquærere 1 ♦ Vx Remarquable dans son genre. ⇒ extraordinaire, raffiné, rare. Des « supplices exquis » (Bossuet).… …   Encyclopédie Universelle

  • exquis — exquis, ise (èk skî, skî z ) adj. 1°   Qui a quelque chose de recherché et d excellent. Un mets exquis. •   Un repas simple, mais exquis pour le goût et pour la propreté, FÉN. Tél. I. •   Mille bonbons, mille exquises douceurs Chargeaient… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • exquis — EXQUIS, [exqu]ise. adj. Recherché, excellent en son espece, tres bon. Vin exquis. viandes exquises. tableaux, meubles exquis …   Dictionnaire de l'Académie française

  • exquis — Exquis, Exquisitus …   Thresor de la langue françoyse

  • EXQUIS — ISE. adj. Excellent en son espèce, très bon. Vin exquis. Viande exquise. Des mets exquis, d un goût exquis.   Il signifie aussi, Qui est fait, travaillé dans la plus grande perfection, le plus délicatement qu il est possible. Ouvrage exquis.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • exquis — adj., très bon : => Délicieux. A1) très beau : byê brâvo, a, e (001). A2) charmant, gracieux, serviable : k fâ bon vivre (awé) <qu il fait bon vivre (avec)> (001). A3) délicat, distingué : d bone manîre <de bonnes manières> (001).… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • EXQUIS, ISE — adj. Qui est choisi entre plusieurs, excellent en son espèce, très bon. Vin exquis. Des mets exquis, d’un goût exquis. Odeur exquise. J’ai tenu à lui servir un repas exquis. Ouvrage exquis. Cela est fait d’une manière exquise. Il signifie… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Cadavre Exquis — Pour les articles homonymes, voir Cadavre exquis (homonymie). Un cadavre exquis graphique Le cadavre exquis est un jeu …   Wikipédia en Français

  • Cadavre exquis — Pour les articles homonymes, voir Cadavre exquis (homonymie). Un cadavre exquis graphique Le cadavre exquis est un jeu collectif inventé par les surréalistes …   Wikipédia en Français

  • Cadavres exquis — Cadavre exquis Pour les articles homonymes, voir Cadavre exquis (homonymie). Un cadavre exquis graphique Le cadavre exquis est un jeu …   Wikipédia en Français

  • Cadavre Exquis (Homonymie) — Pour les articles homonymes, voir Cadavre et Exquis. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le Cadavre exquis est un jeu collectif inventé par les surréalistes. Cinéma et télévision …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»