-
61 wyrażenie regularne
• regular expressionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyrażenie regularne
-
62 wyrażenie relokowalne
• relocatable expressionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyrażenie relokowalne
-
63 wyrażenie ścieżkowe
• path expressionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyrażenie ścieżkowe
-
64 wyrażenie skończone
• regular expressionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyrażenie skończone
-
65 wyrażenie typu Data
• datetime expressionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyrażenie typu Data
-
66 wyrażenie wieloznaczne
• locutio interiectiva• wildcard expressionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyrażenie wieloznaczne
-
67 wyrażenie z użyciem znaków szablonowych
• wildcard expressionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyrażenie z użyciem znaków szablonowych
-
68 wyrażenie zawierające wielomiany i funkcje wymierne
• mixed expressionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyrażenie zawierające wielomiany i funkcje wymierne
-
69 wyrażenie znakowe
• character expression -
70 zdanie określające sposób przetworzenia wyrażenia algebraicznego
• algebraic expression manipulation statementSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zdanie określające sposób przetworzenia wyrażenia algebraicznego
-
71 apatyczn|y
adj. książk. [osoba, usposobienie] apathetic, listless- apatyczny wyraz twarzy a dull expression (on sb’s face)- dziecko stało się apatyczne the child became apatheticThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > apatyczn|y
-
72 bezmyśln|y
adj. pejor. [utwór, twórczość] mindless pejor.; vacuous książk., pejor.; [naśladownictwo] slavish pejor.; [slogany] empty; vacuous książk., pejor.- bezmyślne postępowanie mindless a. senseless behaviour- bezmyślny wzrok/wyraz twarzy a vacant glance/a vacant a. blank expression (on sb’s face)- ten chłopak jest zupełnie bezmyślny that boy just doesn’t thinkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezmyśln|y
-
73 beznamiętn|y
adj. [charakter, gracze] unemotional- beznamiętny ton a detached a. an unemotional (tone of) voice- beznamiętny wyraz twarzy an impassive a. a detached expressionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > beznamiętn|y
-
74 bli|ski
Ⅰ adj. grad. 1. (sąsiedni) close, near- bliscy sąsiedzi close neighbours, all neighbours- kupuję gazety w najbliższym kiosku I buy my papers at the nearest kiosk- najbliższe okolice miasta są mi bardzo dobrze znane I know the city’s immediate environs very well- w bliskim sąsiedztwie in the (immediate) vicinity2. (niedaleki w czasie) (w przeszłości) [czasy, lata] recent; (w przyszłości) immediate- wydarzenia bliskie naszym czasom events occurring not long ago a. in the recent past- trzy wypadki kolejowe w bliskich odstępach three railway accidents at short intervals- bliskie plany immediate plans, plans for the near future- bliskie zamiary immediate intentions- najbliższa przyszłość the near(est) a. immediate future- najbliższe zadania immediate tasks3. (serdeczny, zażyły) [przyjaźń, stosunki, znajomość] close- bliski przyjaciel/znajomy a close friend/acquaintance- bliska współpraca close cooperation a. collaboration- najbliżsi współpracownicy/koledzy one’s closest co-workers- bliski krewny a close relative a. relation- (czyjaś) bliska rodzina sb’s close a. immediate family- zaprosił tylko najbliższą rodzinę/tylko bliskie osoby he only invited (his) close family/invited close friends and family- bliskie pokrewieństwo close blood ties, a close blood relationship- ta sprawa jest bliska memu sercu it’s a cause/subject (very) close to my heart- z biegiem lat stał mi się bardzo bliski he became very dear a. close to me over the years- utracił wszystko, co było mu bliskie i drogie he lost everything (that was) near and dear to him4. (zbliżony) close- bliski związek a close connection a. relationship- między tymi sprawami zachodzi bliski związek there’s a close connection between the two things- wartości bliskie zeru values close to zero- sceny filmowe bliskie realiom realistic film scenes- hipoteza bliska/bliższa prawdy a hypothesis close/closer to the truth- być bliskim płaczu to be close to tears, to be on the verge of tears- być bliskim omdlenia/załamania to be close to fainting/a breakdown, to be on the verge of fainting/a breakdown- być bliskim zwycięstwa to be close to winning a. victory, to be on the verge of winning a. victory- nasze stanowiska są w istocie bardzo bliskie actually our positions are very close (on this issue)- obyczaje bliskie polskiej tradycji customs close to Polish tradition- występ łyżwiarki był bliski ideału the skater’s performance was almost perfect a. close to ideal- patrzył na mnie w sposób bliski politowania he looked at me with an expression bordering on pityⅡ bliższy adj. comp. pot. bliższe szczegóły/informacje further details/further a. detailed information- czy wiesz coś bliższego o tej książce? do you know something more about that/this book?- podaj mi jakieś bliższe szczegóły na temat wyjazdu tell me about the trip in greater detail- przy bliższym poznaniu on closer acquaintance- mają teraz czas na bliższe poznanie (się) now they have time to get to know one another betterⅢ bliscy, najbliżsi plt family and friends, loved ones- być z dala od rodziny i bliskich a. najbliższych to be far from family and friends- spędzać święta Bożego Narodzenia w gronie najbliższych to spend Christmas with family and friends■ bliższa ciału koszula niż sukmana przysł. close sits my shirt, but closer my skin przysł., przest., near is my shirt, but nearer is my skin przysł., przest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bli|ski
-
75 bolejąco
adv. książk. [pytać] with a pained expressionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bolejąco
-
76 buntownicz|y
adj. (skłonny lub nakłaniający do sprzeciwu) rebellious; (wyrażający sprzeciw) [gest, odpowiedź] defiant; [idee, zachowanie] rebellious- przyjąć postawę buntowniczą to take a defiant stand- buntowniczy wyraz twarzy a defiant expressionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > buntownicz|y
-
77 butn|y
adj. pejor. overweeningly arrogant pejor.- mieć butną minę to have a supercilious expression on one’s faceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > butn|y
-
78 chmurn|y
adj. książk. 1. (zachmurzony) [dzień, niebo] cloudy, overcast- chmurna jesień a cloudy autumn2. przen. (ponury) [osoba, twarz, wzrok] sulky, surly- był chmurny przez cały dzień he was sullen the whole day- mieć chmurną minę to look sulky- po jego chmurnej minie poznali, że nie udało mu się niczego załatwić they could tell by his gloomy expression that he hadn’t managed to fix anything3. przen. (groźny) [wieści] black, ominous 4. przen. (wzniosły) lofty, elevated- chmurne ideały lofty ideals- chmurne teorie abstract theoriesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chmurn|y
-
79 ciemni|eć
impf (ciemnieje, ciemniał, ciemniała) Ⅰ vi (tracić jasność) 1. to darken, to grow dark- niebo ciemniało the sky was growing dark ⇒ ściemnieć2. [kolor, włosy, meble, skóra] to grow darker 3. (odcinać się ciemnym kolorem) to stand out dark(ly), to show dark- na podłodze ciemniała spora kałuża krwi a large pool of blood showed dark on the floor- las ciemniał na horyzoncie a forest showed dark on a. against the horizon- ciemniejące w oddali drzewa trees standing out darkly in the distance4. (o wzroku, oczach) to blur- komuś wzrok ciemnieje a. oczy ciemnieją sb’s vision blurs a. is blurred- widziała, jak mu oczy ciemnieją z gniewu she saw his expression cloud over in anger ⇒ pociemniećⅡ v imp. na dworze ciemnieje it’s getting a. growing dark outside- ciemniało jej w oczach, czuła, że za chwilę zemdleje everything went black, and she felt she was going to faintThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciemni|eć
-
80 demoniczn|y
adj. demonic, demoniac- z demonicznym wyrazem twarzy/śmiechem with a demonic a. fiendish expression/laughThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > demoniczn|y
См. также в других словарях:
expression — [ ɛkspresjɔ̃ ] n. f. • 1547; méd. 1314 ; lat. expressio, de exprimere → exprimer I ♦ Action ou manière d exprimer, de s exprimer. L expression d un sentiment, d une sensation, d un événement vécu. ⇒ extériorisation. Le langage a deux fonctions… … Encyclopédie Universelle
Expression — Ex*pres sion ([e^]ks*pr[e^]sh [u^]n), n. [L. expressio: cf. F. expression.] 1. The act of expressing; the act of forcing out by pressure; as, the expression of juices or oils; also, of extorting or eliciting; as, a forcible expression of truth.… … The Collaborative International Dictionary of English
expression — Expression. s. f. Action par laquelle on exprime le suc, le jus de quelque chose. Le suc des herbes se tire en trois manieres, par expression, par infusion, par decoction. une expression de citron. Expression, signifie aussi, Les termes & la… … Dictionnaire de l'Académie française
Expression — may refer to:* Idiom * Facial expression * Artificial discharge of breast milk; see breastfeeding * Expression (mathematics) * Expression (programming), an instruction to execute something that will return a value. * Microsoft Expression Studio,… … Wikipedia
expression — ex·pres·sion n 1: an act, process, or instance of representing or conveying in words or some other medium: speech protected expression under the First Amendment 2: a mode or means of expressing an idea, opinion, or thought ◇ An expression is… … Law dictionary
expression — [ek spresh′ən, ikspresh′ən] n. [ME expressioun < L expressio < expressus: see EXPRESS] 1. a pressing out or squeezing out, as of juice 2. a putting into words or representing in language 3. a picturing, representing, or symbolizing in art,… … English World dictionary
Expression — [ɛksprɛˈsjoːn] (lat. expressio „Ausdruck“) bedeutet: Realisieren der Information, die in der DNA eines Gens gespeichert ist, siehe Genexpression Zellfreie Genexpression Verfahren zur Gewinnung von ätherischen Ölen ein Intonationsmittel bei… … Deutsch Wikipedia
expression — early 15c., action of pressing out; later (mid 15c.) action of manifesting a feeling; (late 15c.) a putting into words, from M.Fr. expression (14c.), from L.L. expressionem (nom. expressio), noun of action from pp. stem of exprimere (see EXPRESS… … Etymology dictionary
expression — [n1] verbalization announcement, argument, articulation, assertion, asseveration, choice of words, commentary, communication, declaration, definition, delivery, diction, elucidation, emphasis, enunciation, execution, explanation, exposition,… … New thesaurus
Expression — (lat.), Ausdruck; beim Harmonium ein Zug, der den Wind ganz frei zu den Zungen zuströmen läßt und daher die Stärke der Tongebung von der Behandlung der Bälge (durch die Füße) abhängig macht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
expression — *phrase, locution, idiom … New Dictionary of Synonyms