-
101 corrucciarsi vip
[korrut'tʃarsi] -
102 corso pp
['korso] I corso (-a)See:II corso (-a) III ['korso] sm1) (fluire: di acqua, tempo) coursecorso d'acqua — (naturale) river, stream, (artificiale) waterway
2) Scol, Univ course -
103 dizione sf
[dit'tsjone]2) (locuzione) idiom, expression -
104 esternazione sf
[esternat'tsjone] -
105 improntare vt
-
106 incriminato agg
[inkrimi'nato] incriminato (-a)Dir indicted -
107 inflazionare vt
[inflattsjo'nare]Econ to inflate -
108 libertà di espressione
-
109 locuzione sf
[lokut'tsjone]phrase, locution, expression -
110 manifestazione sf
[manifestat'tsjone]1) (di opinione, sentimento) expression, (di affetto) demonstration, (di malattia: comparsa) manifestation, (sintomo) sign, symptom2) (spettacolo) event, show, display, Pol demonstration -
111 modo sm
['mɔdo]1) (maniera) way, mannerin modo strano — strangely, in a strange way, in an odd way
a o in questo/quel modo — (in) this/that way
va fatto in questo modo — it should be done this way o like this
a suo modo o a modo suo le vuole bene — he loves her in his own way
un modo di dire — a turn of phrase, an expression
per modo di dire — so to speak, as it were
aver modo di fare qc — to have the opportunity o chance of doing sth
trovare il modo di fare qc — to find a way o the means of doing sth
ad o in ogni modo — anyway
ad ogni modo, non ha importanza — anyway, it doesn't matter
in un certo qual modo — in a way, in some ways
in tutti i modi — at all costs, (comunque sia) anyway, (in ogni caso) in any case
di o in modo che — so that
lo sgriderò in modo che capisca che deve studiare — I'll give him a good telling-off, that way he'll understand he's got to study
in modo da — so as to, in such a way as to
2)(misura, regola)
oltre modo — extremely3)4) Gramm moodmodo congiuntivo/indicativo — subjunctive/indicative mood
5) Mus, Inform modemodo conversazionale Inform — conversation mode
-
112 concretizzazione
concretizzazione s.f. concrete expression, implementation, realization: la concretizzazione di un progetto, di un'idea, the realization of a project, of an idea. -
113 cupezza
cupezza s.f.1 darkness, obscurity, dimness3 ( tetraggine) sullenness, surliness4 ( profondità) depth, hollowness. -
114 dantismo
dantismo s.m.1 ( studio di Dante) study of Dante; Dantesque style; imitation of Dante2 ( termine coniato da Dante) word coined by Dante, Dantean expression. -
115 esplicazione
esplicazione s.f.1 carrying on, performance; ( sviluppo) explication: l'esplicazione di un'attività, the carrying on of an activity -
116 esternazione
esternazione s.f. expression. -
117 estrinsecamento
estrinsecamento s.m. expression; manifestation. -
118 estrinsecazione
estrinsecazione s.f. expression; manifestation. -
119 fiorentinismo
fiorentinismo s.m.1 Florentine idiom, Florentine expression2 (letter.) movement that upholds the superiority of the Florentine dialect. -
120 ghigna
См. также в других словарях:
expression — [ ɛkspresjɔ̃ ] n. f. • 1547; méd. 1314 ; lat. expressio, de exprimere → exprimer I ♦ Action ou manière d exprimer, de s exprimer. L expression d un sentiment, d une sensation, d un événement vécu. ⇒ extériorisation. Le langage a deux fonctions… … Encyclopédie Universelle
Expression — Ex*pres sion ([e^]ks*pr[e^]sh [u^]n), n. [L. expressio: cf. F. expression.] 1. The act of expressing; the act of forcing out by pressure; as, the expression of juices or oils; also, of extorting or eliciting; as, a forcible expression of truth.… … The Collaborative International Dictionary of English
expression — Expression. s. f. Action par laquelle on exprime le suc, le jus de quelque chose. Le suc des herbes se tire en trois manieres, par expression, par infusion, par decoction. une expression de citron. Expression, signifie aussi, Les termes & la… … Dictionnaire de l'Académie française
Expression — may refer to:* Idiom * Facial expression * Artificial discharge of breast milk; see breastfeeding * Expression (mathematics) * Expression (programming), an instruction to execute something that will return a value. * Microsoft Expression Studio,… … Wikipedia
expression — ex·pres·sion n 1: an act, process, or instance of representing or conveying in words or some other medium: speech protected expression under the First Amendment 2: a mode or means of expressing an idea, opinion, or thought ◇ An expression is… … Law dictionary
expression — [ek spresh′ən, ikspresh′ən] n. [ME expressioun < L expressio < expressus: see EXPRESS] 1. a pressing out or squeezing out, as of juice 2. a putting into words or representing in language 3. a picturing, representing, or symbolizing in art,… … English World dictionary
Expression — [ɛksprɛˈsjoːn] (lat. expressio „Ausdruck“) bedeutet: Realisieren der Information, die in der DNA eines Gens gespeichert ist, siehe Genexpression Zellfreie Genexpression Verfahren zur Gewinnung von ätherischen Ölen ein Intonationsmittel bei… … Deutsch Wikipedia
expression — early 15c., action of pressing out; later (mid 15c.) action of manifesting a feeling; (late 15c.) a putting into words, from M.Fr. expression (14c.), from L.L. expressionem (nom. expressio), noun of action from pp. stem of exprimere (see EXPRESS… … Etymology dictionary
expression — [n1] verbalization announcement, argument, articulation, assertion, asseveration, choice of words, commentary, communication, declaration, definition, delivery, diction, elucidation, emphasis, enunciation, execution, explanation, exposition,… … New thesaurus
Expression — (lat.), Ausdruck; beim Harmonium ein Zug, der den Wind ganz frei zu den Zungen zuströmen läßt und daher die Stärke der Tongebung von der Behandlung der Bälge (durch die Füße) abhängig macht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
expression — *phrase, locution, idiom … New Dictionary of Synonyms