-
1 explicação
ex.pli.ca.ção[esplikas‘ãw] sf explication, élucidation, éclaircissement. Pl: expli-cações.* * *[iʃplika`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)explication féminin* * *nome feminino1 explication; éclaircissementdar uma explicação a alguémdonner une explication à quelqu'un2 justification; excuse3 cours m. de soutiendar explicaçõesdonner des cours de soutien; donner des cours particuliers -
2 explicação
-
3 explicação
-
4 dar uma explicação
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > dar uma explicação
-
5 explanation
-
6 explanation
explicação, explanação, esclarecimento -
7 explication
[ɛksplikasjɔ̃]Nom féminin explicação femininoexplication de texte explicação de texto* * *[ɛksplikasjɔ̃]Nom féminin explicação femininoexplication de texte explicação de texto -
8 explanation
[eksplə'neiʃən]1) (the act or process of explaining: Let me give a few words of explanation.) explicação2) (a statement or fact that explains: There are several possible explanations for the explosion.) explicação* * *ex.pla.na.tion[ekspl2n'ei82n] n 1 explanação, explicação, exposição, esclarecimento. explanation of symbols / explicação de símbolos. in explanation / em elucidação. to give an explanation of something / esclarecer alguma coisa. he made some explanation / ele prestou algumas informações. 2 discusão, interpretação. to have an explanation with / ter uma discussão ou altercação. 3 reconciliação, entendimento. they came to an explanation / eles chegaram a um entendimento. -
9 explication
[ɛksplikasjɔ̃]Nom féminin explicação femininoexplication de texte explicação de texto* * *explication ɛksplikɑsjɔ̃]nome femininoexplicação -
10 explanation
[eksplə'neiʃən]1) (the act or process of explaining: Let me give a few words of explanation.) explicação2) (a statement or fact that explains: There are several possible explanations for the explosion.) explicação -
11 admitir
vt2) принимать, признавать3) позволять, терпеть -
12 объяснение
-
13 объясниться
( выяснить отношения) explicar-se, ter uma explicação ( com alguém); ( стать ясным) explicar-se, tornar se claro (evidente) -
14 объясняться
( разговаривать) fazer-se entender, falar vi; ( иметь причиной) explicar-se, ter explicação -
15 пояснение
сexplicação f, esclarecimento m -
16 разъяснение
сesclarecimento m, elucidação f; ( объяснение) explicação f -
17 толкование
сinterpretação f, explicação f; ( пояснительный текст) glosa f, comentário m -
18 biologiser
-
19 clé
[kle]Nom féminin (de porte, de voiture) chave femininofermer quelque chose à clé fechar algo à chaveclé anglaise ou à molette chave feminino inglesaclé de contact chave feminino de contato* * *clé, clef kle]nome feminino1 chaveclé anglaisechave inglesaclé maîtressechave-mestraLara a trouvé la clé du mystèrea Lara encontrou a chave do mistério◆ à la cléno final, como resultadodisponível, prontopartir sem deixar rasto, falir◆ sous cléfechado à chave -
20 clef
См. также в других словарях:
explicação — |eis| s. f. 1. Exposição clara (de coisa difícil, obscura ou duvidosa); esclarecimento; interpretação. 2. Satisfação, desagravo. 3. Preleção (feita pelo professor), sobre o texto. 4. Aula particular … Dicionário da Língua Portuguesa
escólio — s. m. 1. Comentário, explicação gramatical ou crítica sobre os autores antigos, particularmente da Grécia. 2. Explicação de um texto. 3. Cantiga que se cantava à mesa, entre os gregos. 4. [Matemática] Referência a um problema já resolvido, a um… … Dicionário da Língua Portuguesa
explanação — |eis| s. f. 1. Ato de explanar. 2. Explicação (de um texto). ‣ Etimologia: latim explanatio, onis, explicação, esclarecimento … Dicionário da Língua Portuguesa
explicar — |eis| v. tr. 1. Fazer explicação de. 2. Tornar inteligível. 3. Expor, explanar, esclarecer. 4. Interpretar. 5. Lecionar. 6. Justificar. 7. Declarar. 8. Exprimir, significar. • v. pron. 9. Dar explicação. 10. Aclarar. 11. Falar com clareza.… … Dicionário da Língua Portuguesa
António Lobo Antunes — António Lobo Antunes, GCSE MD (born September 1, 1942) is a Portuguese novelist.António Lobo Antunes (pronounced|ɐ̃ˈtɔniu ˈloβu ɐ̃ˈtunɨʃ) was born in Lisbon. At the age of seven he decided to be a writer but when he was 16, his father sent him to … Wikipedia
Balthazar (Isaac) Orobio de Castro — was a Jewish philosopher, physician and apologist, born at Braganza, Portugal about 1617, and died at Amsterdam on November 7, 1687.LifeWhile still a child, he was taken to Seville by his parents, who were Marranos. He studied philosophy at… … Wikipedia
A Guide to the Scientific Knowledge of Things Familiar — … Wikipedia
Daniel Faria — Daniel Augusto da Cunha Faria (* 10. April 1971 in Baltar, Paredes; † 9. Juni 1999 im Kloster Singeverga bei Porto) war ein portugiesischer Dichter und katholischer Theologe. Sein Werk machte ihn zu einem der bekanntesten Lyriker seiner… … Deutsch Wikipedia
Domenico Agostino Vandelli — Frontispice du Diccionario dos termos technicos..., de 1788 Domenico Agostino Vandelli est un naturaliste italien, né le 8 juillet 1735 à Padoue et mort le 27 juin 1816 à Lisbonne. Biographie Domeni … Wikipédia en Français
Domenico Vandelli — Domenico Agostino Vandelli Frontispice du Diccionario dos termos technicos..., de 1788 Domenico Agostino Vandelli est un naturaliste italien, né le 8 juillet 1735 à Padoue et mort le 27 juin 1816 à Lisbonne. Il fait ses études … Wikipédia en Français
Florestan Fernandes — Traduction à relire Florestan Fernandes → … Wikipédia en Français