Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

expiation

  • 1 expiation

    ɛkspjasjɔ̃
    nom féminin atonement (de for), expiation (de of)
    * * *
    ɛkspjasjɔ̃ nf
    RELIGION expiation
    * * *
    expiation nf atonement (de for), expiation (de of).
    [ɛkspjasjɔ̃] nom féminin
    expiation de expiation of, atonement for

    Dictionnaire Français-Anglais > expiation

  • 2 искупление

    Русско-английский технический словарь > искупление

  • 3 ispaštaj

    • expiation

    Serbian-English dictionary > ispaštaj

  • 4 odčinění

    Czech-English dictionary > odčinění

  • 5 pagtatakip ng kasalanan

    expiation

    Tagalog-English dictionary > pagtatakip ng kasalanan

  • 6 levezeklés

    expiation

    Magyar-ingilizce szótár > levezeklés

  • 7 megbûnhõdés

    expiation

    Magyar-ingilizce szótár > megbûnhõdés

  • 8 sovintouhri

    • expiation
    • peace-offering
    • reconciliation offering

    Suomi-Englanti sanakirja > sovintouhri

  • 9 okajanje

    • expiation; penitence

    Serbian-English dictionary > okajanje

  • 10 soning

    expiation, atonement, serving

    Norwegian-English ordbok > soning

  • 11 expiación

    f.
    1 expiation, atonement, redemption.
    2 expiation, act of redemption.
    * * *
    1 expiation, atonement
    * * *
    SF expiation frm, atonement
    * * *
    femenino expiation, atonement
    * * *
    Ex. The Catholic concept of purgatory, a place where the expiation of venial sins was to take place, developed during the twelfth century.
    * * *
    femenino expiation, atonement
    * * *

    Ex: The Catholic concept of purgatory, a place where the expiation of venial sins was to take place, developed during the twelfth century.

    * * *
    expiation, atonement
    * * *
    atonement, expiation
    * * *
    f expiation, atonement
    * * *
    expiación nf, pl - ciones : expiation, atonement

    Spanish-English dictionary > expiación

  • 12 Sühne

    f; -, kein Pl. expiation, atonement; (Buße) penance; Sühne leisten für do penance for
    * * *
    die Sühne
    atonement; expiation
    * * *
    Süh|ne ['zyːnə]
    f -, -n(REL geh)
    atonement; (von Schuld) expiation

    als Sǘhne für etw — to atone for sth

    das Verbrechen fand seine Sǘhne — the crime was atoned for

    Sǘhne leisten — to atone (für for)

    See:
    Schuld
    * * *
    Süh·ne
    <-, -n>
    [ˈzy:nə]
    f (geh) atonement form, expiation form
    * * *
    die; Sühne, Sühnen (geh.) atonement; expiation

    Sühne [für etwas] leisten — make atonement or atone [for something]

    * * *
    Sühne f; -, kein pl expiation, atonement; (Buße) penance;
    Sühne leisten für do penance for
    * * *
    die; Sühne, Sühnen (geh.) atonement; expiation

    Sühne [für etwas] leisten — make atonement or atone [for something]

    * * *
    nur sing. f.
    atonement n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Sühne

  • 13 espiazione

    1 expiation: espiazione di una colpa, the expiation of guilt // una vittima offerta in espiazione, a victim offered as a sacrifice
    2 (teol.) atonement // (relig. ebraica) festa dell'espiazione, Day of Atonement (o Yom Kippur).
    * * *
    [espiat'tsjone]
    sostantivo femminile atonement, expiation
    * * *
    espiazione
    /espiat'tsjone/
    sostantivo f.
    atonement, expiation.

    Dizionario Italiano-Inglese > espiazione

  • 14 ἱλαστήριον

    ἱλαστήριον, ου, τό (subst. neut. of ἱλαστήριος, ον [PFay 337 I, 3ff—II A.D.; 4 Macc 17:22; Jos., Ant. 16, 182]; s. prec. two entries). In Gr-Rom. lit. that which serves as an instrument for regaining the goodwill of a deity; concr. a ‘means of propitiation or expiation, gift to procure expiation’ (IKosPH, 81, 347 ὁ δᾶμος ὑπὲρ τᾶς Αὐτοκράτορος Καίσαρος θεοῦ υἱοῦ Σεβαστοῦ σωτηρίας θεοῖς ἱλαστήριον; ChronLind B 49 Ἀθάναι ἱλατήριον; Dio Chrys. 10 [11], 121. The mng. is uncertain in POxy 1985, 11).
    means of expiation, of Christ, ὸ̔ν προέθετο ὁ θεὸς ἱλαστήριον whom God set forth as a means of expiation Ro 3:25 (so REB; cp. CBreytenbach, Versöhnung, ’89, 168 [s. below]; difft. GFitzer, TZ 22, ’66, 161–83 and NRSV ‘sacrifice of atonement’). The unique feature relative to Gr-Rom. usage is the initiative taken by God to effect removal of impediments to a relationship with God’s self. In this pass. ἱ. has also been taken to mean
    place of propitiation (as Ezk 43:14, 17, 20; cp. also Luther’s ‘Gnadenstuhl’, and s. on Hb 9:5 below). For this view of ἱ. Ro 3:25 s. TManson, JTS 46, ’45, 1–10 (against him Breytenbach 167f.)—S. also Dssm., ZNW 4, 1903, 193–212 (s. EncBibl III, 3027–35); PFiebig and GKlein ibid. 341–44; SFraenkel, ibid. 5, 1904, 257f; CBruston, ibid. 7, 1906, 77–81; GottfKittel, StKr 80, 1907, 217–33; EdaSMarco, Il piano divino della salute in Ro 3:21–26: diss. Rome ’37; VTaylor, ET 50, ’39, 295–300; GBarton, ATR 21, ’39, 91f; WDavies, Paul and Rabbinic Judaism2 ’55, 227–42; ELohse, Märtyrer u. Gottesknecht ’55; LMorris, NTS 2, ’55/56, 33–43; DWhiteley, JTS n.s. 8, ’57, 240–55; DBailey, Jesus as the Mercy Seat: diss. Cambridge ’99 (ins).—The LXX uses ἱ. of the lid on the ark of the covenant, כַּפֹּרֶת, which was sprinkled w. the blood of the sin-offering on the Day of Atonement (Ex 25:16ff al. Likew. TestSol 21:2; Philo, Cher. 25, Fuga 100, Mos. 2, 95.—JStelma, Christus’ offer bij Pls [w. Philo] ’38). So Hb 9:5, transl. mercy-seat; for the history of this word s. OED s.v.—DELG s.v. ἱλάσκομαι 1. M-M s.v. ἱλαστήριος. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἱλαστήριον

  • 15 כפרה

    כַּפָּרָהf. (כָּפַר) atonement, expiation, expiatory service. Zeb.8a שתהא כ׳וכ׳ that the act of expiation (sprinkling) be performed with the understanding that the sacrifice is a sin-offering. Tosef. Yoma V (IV), 6, a. e. חלוקי כ׳ v. חָלַק.Neg. II, 1 אני כַפָּרָתָן my life be an expiatory sacrifice for them (an expression of love); Esth. R. to I, 11 א״ר איבו (אני) כ׳ של ישראל. Kidd.31b (one reporting an opinion of his deceased father must say) כך … הריני כַפָּרַת משכבו so said my lord my father, may I be an expiation for his rest. Yoma 40b כפרת דמים atonement through blood; כ׳ דברים atonement by confession; a. fr.Pl. כַּפָּרוֹת. Zeb.52a (expl. Lev. 16:20) שלמו כל הכ׳ with this are all the acts of expiation (of the Day of Atonement) finished. Y.Shebu.I, 33a מחלוקי כ׳ about the classes of atonements (v. חָלַק). Gen. R. s. 44 כל הכ׳ הראה לו he showed him all expiatory sacrifices; Lev. R. s. 3; a. fr.

    Jewish literature > כפרה

  • 16 כַּפָּרָה

    כַּפָּרָהf. (כָּפַר) atonement, expiation, expiatory service. Zeb.8a שתהא כ׳וכ׳ that the act of expiation (sprinkling) be performed with the understanding that the sacrifice is a sin-offering. Tosef. Yoma V (IV), 6, a. e. חלוקי כ׳ v. חָלַק.Neg. II, 1 אני כַפָּרָתָן my life be an expiatory sacrifice for them (an expression of love); Esth. R. to I, 11 א״ר איבו (אני) כ׳ של ישראל. Kidd.31b (one reporting an opinion of his deceased father must say) כך … הריני כַפָּרַת משכבו so said my lord my father, may I be an expiation for his rest. Yoma 40b כפרת דמים atonement through blood; כ׳ דברים atonement by confession; a. fr.Pl. כַּפָּרוֹת. Zeb.52a (expl. Lev. 16:20) שלמו כל הכ׳ with this are all the acts of expiation (of the Day of Atonement) finished. Y.Shebu.I, 33a מחלוקי כ׳ about the classes of atonements (v. חָלַק). Gen. R. s. 44 כל הכ׳ הראה לו he showed him all expiatory sacrifices; Lev. R. s. 3; a. fr.

    Jewish literature > כַּפָּרָה

  • 17 изкупване

    redemption, expiation, atonement
    * * *
    изку̀пване,
    ср., само ед. redemption, expiation, atonement.
    * * *
    atonement
    * * *
    redemption, expiation, atonement

    Български-английски речник > изкупване

  • 18 изкупление

    redemption; expiation, atonement
    * * *
    изкуплѐние,
    ср., само ед. redemption; expiation, atonement.
    * * *
    atonement; penance; propitiation; redemption (на грях)
    * * *
    redemption; expiation, atonement

    Български-английски речник > изкупление

  • 19 искупление

    atonement
    * * *
    * * *
    atonement, expiation
    * * *
    atonement
    atonements
    atoning
    expiating
    expiation
    expiations
    redemption

    Новый русско-английский словарь > искупление

  • 20 ekspiacj|a

    f sgt (G pl ekspiacji) książk. expiation, atonement
    - dokonywać ekspiacji to make expiation
    - ekspiacja za grzechy expiation for one’s sins

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ekspiacj|a

См. также в других словарях:

  • expiation — [ ɛkspjasjɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. expiatio 1 ♦ Anciennt Cérémonie religieuse faite en vue d apaiser la colère céleste. « Dès qu il y eut des religions établies, il y eut des expiations » (Voltaire). 2 ♦ Littér. Souffrance imposée ou acceptée à la …   Encyclopédie Universelle

  • Expiation — Ex pi*a tion, n. [L. expiatio: cf.F. expiation] 1. The act of making satisfaction or atonement for any crime or fault; the extinguishing of guilt by suffering or penalty. [1913 Webster] His liberality seemed to have something in it of self… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • expiation — early 15c., via M.Fr. expiation or directly from L. expiationem (nom. expiatio) satisfaction, atonement, noun of action from pp. stem of expiare make amends, from ex completely (see EX (Cf. ex )) + piare propitiate, appease, from pius faithful,… …   Etymology dictionary

  • expiation — Expiation. s. f. v. Action par laquelle on expie. Ce chastiment ne suffit pas pour l expiation de ce crime. il a souffert avec patience pour l expiation de ses pechez …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Expiation — (lat.), Sühnung, Büßung; expiatorisch, als Sühne, Buße geltend; expiabel, sühnbar …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • expiation — I noun acknowledgement, adjustment, amends, apology, atonement, compensation, damages, expiatio, full satisfaction, guerdon, indemnification, indemnity, pacification, paying back, payment, piacuium, poena, propitiation, punishment, quittance,… …   Law dictionary

  • expiation — atonement (see under EXPIATE vb) Analogous words: *penitence, repentance, contrition: *trial, tribulation, cross, visitation …   New Dictionary of Synonyms

  • Expiation — Pour les articles homonymes, voir Expiation (homonymie). L expiation est une doctrine rencontrée au sein du christianisme et du judaïsme. Elle décrit la façon dont le péché peut être pardonné par Dieu. Dans le judaïsme, l expiation est le… …   Wikipédia en Français

  • EXPIATION — s. f. Action par laquelle on expie un crime, une faute. Un si faible châtiment ne suffit pas pour l expiation de ce crime. Il souffre tout avec patience pour l expiation de ses péchés. En expiation de ses fautes, il voulut ... Sous l ancienne loi …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • EXPIATION — n. f. Action d’expier ou Résultat de cette action. Un si faible châtiment ne suffit pas pour l’expiation de ce crime. Il souffre tout avec patience pour l’expiation de ses péchés. En expiation de ses fautes, il s’imposa de... Il se dit,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • expiation — (èk spi a sion ; en vers, de cinq syllabes) s. f. 1°   Action d expier un crime, un délit, une faute. •   Il trouve l expiation de ses fautes dans sa patience et dans ses désirs, MASS. Daup.. 2°   Cérémonie religieuse faite en vue d apaiser la… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»