Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

exorsa

  • 1 exōrsa

        exōrsa ōrum, n    [1 exorsus], a beginning, commencement: longa, preamble, V.: sua cuique exorsa laborem ferent, V.

    Latin-English dictionary > exōrsa

  • 2 exorsa

    ex-ordĭor, orsus, 4, v. dep. a., to begin a web, to lay the warp, to weave (class.).
    I.
    Lit.:

    funem longum pedes LXXII.,

    Cato R. R. 135, 4; cf.

    trop.: neque exordiri primum, unde occipias, habes, Neque detexundam ad telam certos terminos,

    Plaut. Ps. 1, 4, 7; and:

    pertexe modo, Antoni, quod exorsus es,

    Cic. de Or. 2, 33, 145.—
    II.
    Transf., in gen., to begin, commence, esp. a speech; constr. with the acc., an inf., with ab or absol.
    (α).
    With acc. (so perh. not in Cic.):

    consilia,

    Plaut. As. 1, 1, 102:

    argutias adversus aliquem,

    id. Bacch. 1, 2, 19:

    facinus,

    id. ib. 4, 4, 71:

    hanc rem facete et callide,

    id. Pers. 4, 1, 7:

    bellum ab causa tam nefanda,

    Liv. 4, 17, 6:

    classicum ingenti spiritu,

    Suet. Caes. 32:

    tragoediam magno impetu,

    id. Aug. 85:

    causam,

    Quint. 4, 1, 2:

    preces,

    Ov. M. 10, 483:

    parricidia et caedes a Claudio,

    Suet. Ner. 33 et saep.—
    (β).
    With inf. (Ciceronian):

    imitabor ergo Aratum, qui magnis de rebus dicere exordiens, a Jove incipiendum putat,

    Cic. Rep. 1, 36:

    tunc dicere exorsus est,

    id. Fin. 1, 8 fin.; cf. id. Div. 2, 49, 101; and Nep. Pelop. 1 fin.
    (γ).
    With ab (class.):

    aut ab adversarii dicto exordiemur, aut, etc.,

    Auct. Her. 1, 6, 10:

    ab ipsa re,

    Cic. de Or. 2, 79, 320:

    a veritate, a dignitate,

    id. ib. 2, 8, 31.—
    (δ).
    Absol. (class.):

    ancilla hoc pacto exordiri coepit,

    Plaut. Cas. 3, 5, 31:

    jubent exordiri ita, ut eum, qui audiat, benevolum nobis faciamus, etc.,

    Cic. de Or. 2, 19, 80; so,

    ita, quasi, etc., Quint. prooem. § 4: in hunc modum,

    Tac. A. 3, 50:

    his verbis,

    id. ib. 6, 6:

    clamore,

    Cic. Cael. 15, 38.
    exorsus, a, um, in pass. signif., begun, commenced:

    exorsa tela,

    Plaut. Bacch. 2, 4, 116; Visell. ap. Prisc. p. 793 P.; cf.:

    reperiunt ea, quibus ante exorsa et potius detexta prope retexantur,

    Cic. de Or. 2, 38, 158.—In the plur. subst.: exorsa, ōrum, n., a beginning, commencement:

    per ambages et longa exorsa aliquem tenere,

    a long preamble, Verg. G. 2, 45:

    sua cuique exorsa laborem Fortunamque ferent,

    beginning, undertaking, id. A. 10, 111 (opp. exitus), Amm. 14, 11, 26.

    Lewis & Short latin dictionary > exorsa

  • 3 exordior

    ex-ordĭor, orsus, 4, v. dep. a., to begin a web, to lay the warp, to weave (class.).
    I.
    Lit.:

    funem longum pedes LXXII.,

    Cato R. R. 135, 4; cf.

    trop.: neque exordiri primum, unde occipias, habes, Neque detexundam ad telam certos terminos,

    Plaut. Ps. 1, 4, 7; and:

    pertexe modo, Antoni, quod exorsus es,

    Cic. de Or. 2, 33, 145.—
    II.
    Transf., in gen., to begin, commence, esp. a speech; constr. with the acc., an inf., with ab or absol.
    (α).
    With acc. (so perh. not in Cic.):

    consilia,

    Plaut. As. 1, 1, 102:

    argutias adversus aliquem,

    id. Bacch. 1, 2, 19:

    facinus,

    id. ib. 4, 4, 71:

    hanc rem facete et callide,

    id. Pers. 4, 1, 7:

    bellum ab causa tam nefanda,

    Liv. 4, 17, 6:

    classicum ingenti spiritu,

    Suet. Caes. 32:

    tragoediam magno impetu,

    id. Aug. 85:

    causam,

    Quint. 4, 1, 2:

    preces,

    Ov. M. 10, 483:

    parricidia et caedes a Claudio,

    Suet. Ner. 33 et saep.—
    (β).
    With inf. (Ciceronian):

    imitabor ergo Aratum, qui magnis de rebus dicere exordiens, a Jove incipiendum putat,

    Cic. Rep. 1, 36:

    tunc dicere exorsus est,

    id. Fin. 1, 8 fin.; cf. id. Div. 2, 49, 101; and Nep. Pelop. 1 fin.
    (γ).
    With ab (class.):

    aut ab adversarii dicto exordiemur, aut, etc.,

    Auct. Her. 1, 6, 10:

    ab ipsa re,

    Cic. de Or. 2, 79, 320:

    a veritate, a dignitate,

    id. ib. 2, 8, 31.—
    (δ).
    Absol. (class.):

    ancilla hoc pacto exordiri coepit,

    Plaut. Cas. 3, 5, 31:

    jubent exordiri ita, ut eum, qui audiat, benevolum nobis faciamus, etc.,

    Cic. de Or. 2, 19, 80; so,

    ita, quasi, etc., Quint. prooem. § 4: in hunc modum,

    Tac. A. 3, 50:

    his verbis,

    id. ib. 6, 6:

    clamore,

    Cic. Cael. 15, 38.
    exorsus, a, um, in pass. signif., begun, commenced:

    exorsa tela,

    Plaut. Bacch. 2, 4, 116; Visell. ap. Prisc. p. 793 P.; cf.:

    reperiunt ea, quibus ante exorsa et potius detexta prope retexantur,

    Cic. de Or. 2, 38, 158.—In the plur. subst.: exorsa, ōrum, n., a beginning, commencement:

    per ambages et longa exorsa aliquem tenere,

    a long preamble, Verg. G. 2, 45:

    sua cuique exorsa laborem Fortunamque ferent,

    beginning, undertaking, id. A. 10, 111 (opp. exitus), Amm. 14, 11, 26.

    Lewis & Short latin dictionary > exordior

  • 4 (ambāgēs

        (ambāgēs is),> f, only abl sing. ambage, and plur. ambāgēs, um    [ambi + 1 AG-], a going around, roundabout way: variarum ambage viarum (of the labyrinth), O.: dolos tecti ambagesque resolvit, V.—Fig., of speech, digression, circumlocution, evasion: ambages mihi narrare, T.: per ambages et longa exorsa tenere, V.: pueris dignae, L.: missis ambagibus, without circumlocution, H.: positis ambagibus, O.—A riddle, enigma, dark saying: immemor ambagum suarum, O.: tacitae, a dumb show, L.: eā ambage Chalcedonii monstrabantur, Ta.: per ambages effigies ingenii sui, an enigmatical symbol of, L.

    Latin-English dictionary > (ambāgēs

  • 5 ex-ōrdior

        ex-ōrdior ōrsus, īrī, dep.,    to begin a web, lay the warp, prepare to weave: pertexe modo, Antoni, quod exorsus es: ante exorsa, the web they had begun. — Meton., to begin, commence, make a beginning: iubent exordiri ita, ut, etc.: preces, O.: Unde exordior narrare, T.: tum dicere exorsus est: de quo scribere exorsi sumus, N.: ab ipsā re: bellum ab causā tam nefandā, L.

    Latin-English dictionary > ex-ōrdior

  • 6 ambages

    ambāges, is, f. (nom. and gen. sing. dub., though mentioned in Charis. p. 25 P. and found in Tac. H. 5, 13 MS.; but found in abl. sing.:

    ambage,

    Ov. H. 7, 149; Plin. 2, 9, 6, § 41; Val. Fl. 1, 227; also,

    ambagine,

    Manil. 4, 304; the plur. is complete, gen. ambagum, Ov. M. 7, 761; cf. Schneid. Gr. II. p. 403) [ambi-ago], a going round, a roundabout way ( poet.; in prose only postAug.; syn.: ambago, sinus, flexus, circuitus).
    I.
    Lit.: variarum ambage viarum (of the windings of the labyrinth), Ov. M. 8, 161; cf.:

    dolos tecti ambagesque resolvit,

    Verg. A. 6, 29:

    (Luna) multiformi ambage torsit ingenia contemplantium,

    Plin. 2, 9, 6, § 41:

    itinerum ambages,

    id. 36, 13, 19, § 2:

    longis ambagibus,

    Claud. IV. Cons. Hon. 226.—
    II.
    Of speech.
    A.
    Circumlocution, evasion, digression:

    ambages mitte,

    Plaut. Cist. 4, 2, 81; so id. Ps. 5, 1, 10 (not elsewh. in Plaut.): ambages mihi Narrare occipit, * Ter. Heaut. 2, 3, 77:

    per ambages et longa exorsa tenere,

    Verg. G. 2, 46; Liv. 9, 11 fin.:

    ne te longis ambagibus morer,

    Hor. Ep. 1, 7, 82:

    missis ambagibus,

    without circumlocution, directly, id. S. 2, 5, 9; Ov. M. 3, 692; 10, 19.—
    B.
    Obscurity, ambiguity (as kindr. with ambiguus).—So of the Theban Sphinx:

    immemor ambagum,

    Ov. M. 7, 761; id. F. 4, 261.—Of the lang. of oracles:

    ambage nexa Arcana tegere,

    Sen. Oedip. 218:

    eā ambage Chalcedonii monstrabantur,

    Tac. A. 12, 63; 2, 54.—Also transf. to actions:

    per ambages,

    in an obscure, enigmatical manner, Liv. 1, 56; 1, 54; Plin. 19, 8, 53, § 169.

    Lewis & Short latin dictionary > ambages

  • 7 detexo

    dē-texo, xŭi, xtum, 3, v. a., to weave off, to finish or make by weaving, to weave, plait (mostly poet.).
    I.
    Lit.: inter decem [p. 563] annos unam togam, Titin. ap. Non. 406, 19; cf.:

    ad detexundam telam,

    Plaut. Ps. 1, 4, 7:

    vestimentum,

    Dig. 32, 1, 70, § 11.—

    Comic.: pallium (qs. to take it from the loom),

    to steal, Plaut. Am. 1, 1, 138:

    aliquid viminibus mollique junco,

    Verg. E. 2, 72; cf.:

    fiscellam vimine junci,

    Tib. 2, 3, 15.—
    II.
    Trop., to explain, describe, complete, finish:

    (lacteus) non perpetuum detexens conficit orbem,

    Cic. Arat. 250: te ab summo jam detexam exordio, Poët. ap. Auct. Her. 2, 27, 42; cf.:

    ante exorsa et potius detexta prope retexantur,

    Cic. de Or. 2, 38, 158:

    at modo coeptum detexatur opus,

    Aus. Edyll. 10, 411.

    Lewis & Short latin dictionary > detexo

  • 8 dirumpo

    dī-rumpo or disr-, rūpi, ruptum, 3, v. a., to break or dash to pieces; to break, burst asunder (rare but class.).
    I.
    Lit.:

    tabulā caput,

    Plaut. Bacch. 3, 3, 37:

    ne medius disrumpar miser,

    id. Curc. 2, 1, 7:

    cum se in nubem induerint (venti) ejusque tenuissimam quamque partem coeperint dividere atque disrumpere,

    Cic. Div. 2, 19, 44:

    imagines,

    Tac. H. 1, 55: homo diruptus, i. e. that has a rupture (c. c. dirutus), Cic. Phil. 13, 12.—In an obscene sense, Plaut. Cas. 4, 3, 11 al.—
    II.
    Trop.
    A.
    To break off, sunder, sever:

    amicitias exorsa aliqua offensione dirumpimus,

    Cic. Lael. 22 fin.; cf.:

    humani generis societatem,

    id. Off. 3, 5, 21:

    regnum,

    Vulg. 3 Reg. 11, 11.—And in a figure borrowed from a play (in which two persons tugged at the ends of a rope until it broke, or one of them fell to the ground):

    cave dirumpatis, i. e. the rope or thread of your recollection,

    Plaut. Poen. prol. 117.— Esp. freq.,
    B.
    Pass. in colloquial lang., to burst with envy, etc.:

    unum omnia posse dirumpuntur ii qui, etc.,

    Cic. Att. 4, 16, 10; cf.:

    infinito fratris tui plausu dirumpitur,

    id. Fam. 12, 2, 2:

    dirumpor dolore,

    id. Att. 7, 12, 3; cf.

    risu,

    App. M. 3, p. 130, 3.—Once act.: dirupi me paene, I nearly burst myself with earnest speaking, Cic. Fam. 7, 1, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > dirumpo

  • 9 retexo

    rĕ-texo, xui (retexi, Manil. 4, 214 dub.), xtum, 3, v. a.
    I.
    To unweave, unravel what has been woven (class.).
    A.
    Lit.:

    quasi Penelope telam retexens,

    Cic. Ac. 2, 29, 95:

    tela retexta dolo,

    Ov. Am. 3, 9, 30:

    telas,

    Stat. S. 3, 5, 9.—
    2.
    Poet., transf., [p. 1586] of other things:

    nec (corpora possunt) retexi,

    be decomposed, Lucr. 1, 529; so,

    umorem maris (sol),

    id. 5, 267: luna quater plenum tenuata retexuit orbem, i. e. lessened or diminished again, Ov. M. 7, 531.—
    B.
    Trop., to break up, cancel, annul, reverse (cf.:

    resolvo, rescindo): multa quaerendo reperiunt non modo ea, quae jam non possint ipsi dissolvere, sed etiam quibus ante exorsa et potius detexta prope retexantur,

    Cic. de Or. 2, 38, 158:

    superiora (novi timores),

    id. Fam. 11, 14, 3:

    istius praeturam (opp. suam gerere),

    id. Verr. 2, 2, 26, § 63:

    illa (dicta),

    to take back, id. Fin. 5, 28, 84:

    orationem meam,

    to alter, change, id. Phil. 2, 13, 32:

    scriptorum quaeque,

    to revise, correct, Hor. S. 2, 3, 2:

    opus,

    Ov. P. 1, 3, 30; id. R. Am. 12:

    retegens caelum terque ora retexens,

    Stat. S. 5, 3, 29:

    jura,

    Manil. 4, 214:

    calumniae textum,

    App. Mag. p. 313, 38: an, quod adulescens praestiti, id nunc commutem ac me ipse retexam? and fashion myself anew, metamorphose myself, Masius ap. Cic. Fam. 11, 28, 5.—
    II.
    To weave again or anew; to renew, repeat ( poet.; not anteAug.). — Trop.:

    properata retexite fata,

    i. e. call back to life, Ov. M. 10, 31:

    inde retro redeunt, idemque retexitur ordo,

    id. ib. 15, 249; cf. Verg. A. 12, 763.—
    B.
    To repeat, relate again, narrate:

    oro, mater, ordine mihi singula retexe,

    App. M. 9, p. 224, 30; so,

    orationem,

    Lampr. Alex. Sev. 6; Claud. B. Gild. 325; Aus. Idyll. 10, 298.

    Lewis & Short latin dictionary > retexo

  • 10 tela

    tēla, ae, f. [prob. contr. from texia, from texo; cf. ala, from axilla;

    mala, from maxilla,

    Cic. Or. 45, 153 ], a web.
    I.
    Lit.:

    texentem telam studiose ipsam offendimus,

    Ter. Heaut. 2, 3, 44:

    Penelope telam retexens,

    Cic. Ac. 2, 29, 95:

    tenui telas discreverat auro,

    Verg. A. 4, 264; 11, 75:

    vetus in telā deducitur argumentum,

    Ov. M. 6, 69:

    commenta retexere tela,

    Stat. S. 3, 5, 9; Dig. 32, 1, 69; 34, 2, 22:

    lanā et telā victum quaeritans,

    Ter. And. 1, 1, 48; cf.:

    assiduis exercet bracchia telis,

    Ov. F. 4, 699:

    antiquas exercet telas,

    id. M. 6, 145:

    plena domus telarum,

    Cic. Verr. 2, 4, 26, § 59.—Of a spider ' s web:

    deiciamque eorum (araneorum) omnis telas,

    Plaut. Stich. 2, 2, 25; Cat. 68, 49; Mart. 8, 33, 15; Juv. 14, 61.—
    B.
    Transf.
    1.
    The threads that run lengthwise in the loom, the warp (syn.:

    stamen, trama),

    Tib. 1, 6, 79: licia telae Addere, Verg. G. 1, 285; 3, 562; Ov. M. 4, 275; 6, 54 sq.—
    2.
    A weaver ' s beam, yarn-beam; also, a loom, Cato, R. R. 10, 5; 14, 2; Ov. M. 4, 35; 6, 576. —
    II.
    Trop., a web, i. e. a plan, design:

    exorsa haec tela non male omnino mihi est,

    Plaut. Bacch. 2, 3, 116:

    ad detexundam telam,

    id. Ps. 1, 4, 7:

    quamquam ea tela texitur et ea incitatur in civitate ratio vivendi, ut, etc.,

    Cic. de Or. 3, 60, 226.

    Lewis & Short latin dictionary > tela

См. также в других словарях:

  • CANERE — verbum Afflatorum. Statius, Theb. l. 10. v. 723. Non me ulli monitus, nec Vatum exorsa furentum Sollicitant, manesque movent: sibi callidus ista Tircias, nataeque canat, non si ipse reclusis Cominus ex adytis in me insaniret Apollo. Ubi canat… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • DADUCHI — Gr. Δαδοῦχοι, Lat. Faciferi, et Ι῾εροφάνται Δᾳδοῦχοι, Doctores sacrorum faciferi, recepta in facris Cereris seu Thesmophoriis olim vocabula, Iul. Pollux Onomast. l. 1. c. 1. n. 31. Sic Calliam Cereris Sacerdotem Δᾳδοῦχον vocat Plutarch. Aristide …   Hofmann J. Lexicon universale

  • THESMOPHORIA — festum cui a Cetere θεσμοφόρῳ nomen. Huius enim beneficiô cum fruges inventae esent, quarum dein sationem Tripolemus docuit, decretô totius populi Atheniensis, sacra hae instiura sunt, quae a Cerere, ut dictum, Thesmophoria, et a partre… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»