-
1 exentero
exentero (exintero), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] ôter les intestins, vider, éventrer. [st2]2 [-] vider la bourse, dévaliser; vider, épuiser, mettre à sec. [st2]3 [-] tourmenter, torturer. - acutum cultrum habeo, senis qui exenterem marsuppium, Plaut. Epid. 2, 2, 3: [j'ai un couteau aiguisé tel que je puisse vider la bourse du vieux] = j'ai un couteau bien aiguisé capable de vider la bourse du vieux. - exspectando exedor miser atque exinteror, Plaut. Epid. 3.1.1: à force d'attendre je suis rongé, pauvre de moi, je suis torturé.* * *exentero (exintero), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] ôter les intestins, vider, éventrer. [st2]2 [-] vider la bourse, dévaliser; vider, épuiser, mettre à sec. [st2]3 [-] tourmenter, torturer. - acutum cultrum habeo, senis qui exenterem marsuppium, Plaut. Epid. 2, 2, 3: [j'ai un couteau aiguisé tel que je puisse vider la bourse du vieux] = j'ai un couteau bien aiguisé capable de vider la bourse du vieux. - exspectando exedor miser atque exinteror, Plaut. Epid. 3.1.1: à force d'attendre je suis rongé, pauvre de moi, je suis torturé.* * *Exentero, exenteras, pen. corr. exenterare. Plaut. Oster le entrailles d'une beste, Eventrer, Effondrer, Desentrailler. -
2 exentero
exentero (bei Plinius usw. die Hdschrn. u. Ausgg. exintero, im Apicius die besten Hdschrn. u. Schuch extentero), āvī, ātum, āre (εξεντερίζω), die Eingeweide herausnehmen, ausweiden, aufbrechen, I) eig.: catulum, Plin. 30, 42; 30, 88: ranam marinam, Plin. 32, 92: porcum, Petron. 49, 4 sq.; 54, 3: hydram Lernaeam, Hyg. fab. 30: leporem, Iustin. 1, 5, 10: hunc piscem, Vulg. Tob. 6, 5: aves per guttur, Apic. 6, 236: porcellum a gutture, Apic. 8, 372. – II) scherzh. übtr.: 1) ausleeren, alcis marsuppium, Plaut. Epid. 185 u. 511: alci opes argentarias, ibid. 672. Vgl. Paul. ex Fest. 79, 11 ›exbures (= expures) exinteratas‹. – 2) martern, exspectando exedor miser atque exenteror, Plaut. Epid. 320: exenterat me, Lucil. 470.
-
3 exentero
exentero (bei Plinius usw. die Hdschrn. u. Ausgg. exintero, im Apicius die besten Hdschrn. u. Schuch extentero), āvī, ātum, āre (εξεντερίζω), die Eingeweide herausnehmen, ausweiden, aufbrechen, I) eig.: catulum, Plin. 30, 42; 30, 88: ranam marinam, Plin. 32, 92: porcum, Petron. 49, 4 sq.; 54, 3: hydram Lernaeam, Hyg. fab. 30: leporem, Iustin. 1, 5, 10: hunc piscem, Vulg. Tob. 6, 5: aves per guttur, Apic. 6, 236: porcellum a gutture, Apic. 8, 372. – II) scherzh. übtr.: 1) ausleeren, alcis marsuppium, Plaut. Epid. 185 u. 511: alci opes argentarias, ibid. 672. Vgl. Paul. ex Fest. 79, 11 ›exbures (= expures) exinteratas‹. – 2) martern, exspectando exedor miser atque exenteror, Plaut. Epid. 320: exenterat me, Lucil. 470.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > exentero
-
4 exentero
exentĕro, v. exintero. -
5 exentero
(exintero), avī, ātum, āre1) (греч.) вынимать внутренности, потрошить ( porcum Pt); шутл. выпотрошить, опорожнить ( alicujus marsupium Pl)2) мучить, терзать (aliquem LM; exĕdor atque exentĕror Pl) -
6 exentero
exenterare, exenteravi, exenteratus V -
7 exintero
Pt v. l. = exentero -
8 extentero
v. l. = exentero -
9 eviscero
ē-vīscero, (āvī), ātum, āre (ex u. viscus), I) (= exentero) der Eingeweide berauben, ausweiden, u. so zerfleischen, eig. u. übtr.: a) eig.: (columbam) pedibus eviscerat uncis, vom Habicht, Verg.: polluto eviscerat ungue, von Geryon, Sil. – evisceratus, Enn. u. Pacuv. fr.: evisceratum corpus patris, Cic. poët.: eviscerata corpora, Lact.: eviscerata divi corporis forma, eingeweide- u. fleischlose, Apul. – b) übtr., abluere terras et eviscerare, gleichs. ausweiden = auswaschen, Sen. nat. qu. 4, 2, 10. – opes suas, ausleeren, Cod. Iust. 3, 29, 7. – fidem, Ambros. Luc. 4. § 26. – cum curis eviscerarer, gequält wurde, Augustin. conf. 6, 6 extr. – II) aus dem Eingeweide od. Fleische herausnehmen, Solin. 53, 26.
-
10 exintero
exintero, s. exentero.
-
11 extentero
extentero, s. exentero.
-
12 eviscero
ē-vīscero, (āvī), ātum, āre (ex u. viscus), I) (= exentero) der Eingeweide berauben, ausweiden, u. so zerfleischen, eig. u. übtr.: a) eig.: (columbam) pedibus eviscerat uncis, vom Habicht, Verg.: polluto eviscerat ungue, von Geryon, Sil. – evisceratus, Enn. u. Pacuv. fr.: evisceratum corpus patris, Cic. poët.: eviscerata corpora, Lact.: eviscerata divi corporis forma, eingeweide- u. fleischlose, Apul. – b) übtr., abluere terras et eviscerare, gleichs. ausweiden = auswaschen, Sen. nat. qu. 4, 2, 10. – opes suas, ausleeren, Cod. Iust. 3, 29, 7. – fidem, Ambros. Luc. 4. § 26. – cum curis eviscerarer, gequält wurde, Augustin. conf. 6, 6 extr. – II) aus dem Eingeweide od. Fleische herausnehmen, Solin. 53, 26.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > eviscero
-
13 exintero
exintero, s. exentero.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > exintero
-
14 extentero
extentero, s. exentero.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > extentero
-
15 DISEMBOWEL
[V]EXENTERO (-ARE -AVI -ATUM)EXINTERO (-ARE -AVI -ATUM)EVISCERO (-ARE -AVI -ATUM) -
16 GUT
[N]INTESTINUM (-I) (N)CHORDA (-AE) (F)CORDA (-AE) (F)INTESTINUM: INTESTINA (PL)FIDES (-IS) (F)[V]EXINTERO (-ARE -AVI -ATUM)EXENTERO (-ARE -AVI -ATUM)EXINANIO (-IRE -IVI -ITUM)EFFODIO (-ERE -FODI -FOSSUM)ECFODIO (-ERE -FODI -FOSSUM)- GUTS -
17 TORMENT
[N]CRUCIATUS (-US) (M)CRUCIAMENTUM (-I) (N)CRUCIABILITAS (-ATIS) (F)ANGOR (-ORIS) (M)STIMULUM (-I) (N)STIMULUS (-I) (M)TORMENTUM (-I) (N)CRUX (-CRUCIS) (F)SUPPLICIUM (-I) (N)SUBPLICIUM (-I) (N)ADFLICTIO (-ONIS) (F)AFFLICTIO (-ONIS) (F)CRUCIAMEN (-INIS) (N)[V]CRUCIO (-ARE -AVI -ATUM)EXCRUCIO (-ARE -AVI -ATUM)EXENTERO (-ARE -AVI -ATUM)EXINTERO (-ARE -AVI -ATUM)STRANGULO (-ARE -AVI -ATUM)DISCRUCIO (-ARE -AVI -ATUM)TORTO (-ARE -AVI -ATUM)STIMULO (-ARE -AVI -ATUM)QUASSO (-ARE -AVI -ATUM)TORQUEO (-ERE TORSI TORTUM)URO (-ERE USSI USTUM)SCINDO (-ERE SCIDI SCISSUM)CALEFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)CALFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)FATIGO (-ARE -AVI -ATUM)IACTO (-ARE -AVI -ATUM)JACTO (-ARE -AVI -ATUM)MACERO (-ARE -AVI -ATUM)URGEO (-ERE URSI)PREMO (-ERE PRESSI PRESSUM)CONCRUSIO (-ARE -AVI -ATUS)TORMENTO (-ARE -AVI -ATUS) -
18 TORTURE
[N]CRUCIAMENTUM (-I) (N)TORMENTUM (-I) (N)CRUCIATUS (-US) (M)CARNIFICINA (-AE) (F)CARNUFICINA (-AE) (F)CRUCIAMEN (-INIS) (N)CRUCIATIO (-ONIS) (F)[V]TORTO (-ARE -AVI -ATUM)TORQUEO (-ERE TORSI TORTUM)URGEO (-ERE URSI)EXENTERO (-ARE -AVI -ATUM)EXINTERO (-ARE -AVI -ATUM)CRUCIO (-ARE -AVI -ATUM)EXCRUCIO (-ARE -AVI -ATUM)DISCRUCIO (-ARE -AVI -ATUM)LACERO (-ARE -AVI -ATUM)QUASSO (-ARE -AVI -ATUM)URO (-ERE USSI USTUM)SCINDO (-ERE SCIDI SCISSUM)ANGO (-ERE -ANXI)ENECO (-ARE -NECUI -NECTUM)ENICO (-ARE -AVI)TORMENTO (-ARE -AVI -ATUS)- WITH TORTURE
См. также в других словарях:
экзентерация — (exenteratio; лат. exentero извлекать внутренности, потрошить; от экз 1 + греч. entera внутренности) см. Эвисцерация … Большой медицинский словарь
Экзентера́ция — (exenteratio; лат. exentero извлекать внутренности, потрошить; от Экз 1 + греч. entera внутренности) см. Эвисцерация … Медицинская энциклопедия