-
1 ejecutor de la justicia
• executionerDiccionario Técnico Español-Inglés > ejecutor de la justicia
-
2 verdugo
m.1 executioner.2 tyrant (tirano).3 balaclava helmet (pasamontañas).* * *1 (persona) executioner2 (prenda) balaclava, balaclava helmet3 (azote) whip4 (roncha) weal1 figurado tyrant* * *SM1) (=ejecutor) executioner; (en la horca) hangman2) (=tirano) cruel master, tyrant; (=atormentador) tormentor3) (=látigo) lash4) (=tormento) torment5) (=cardenal) welt, weal6) (Bot) shoot7) (=estoque) rapier8) (=pasamontañas) balaclava* * *1)a) ( en ejecuciones) executioner; ( en la horca) hangmanb) ( persona cruel) tyrant2) (Indum) balaclava; ( para el esquí) ski mask3)a) ( vástago) shoot* * *1)a) ( en ejecuciones) executioner; ( en la horca) hangmanb) ( persona cruel) tyrant2) (Indum) balaclava; ( para el esquí) ski mask3)a) ( vástago) shoot* * *A1 (en ejecuciones) executioner; (en la horca) hangmanfue una vez más el verdugo del Independiente ( Dep) he was once again the scourge of Independiente, once again he was the player who destroyed Independiente2 (persona cruel) tyrantB ( Indum) balaclava; (para el esquí) ski maskC ( Zool) shrikeD (vástago) shootE1 (látigo) whip, lash2 (espada) rapier* * *
verdugo sustantivo masculino
1
( en la horca) hangman
2 (Indum) balaclava;
( para el esquí) ski mask
verdugo,-a
I m (el que ejecuta) executioner
(el que ahorca) hangman
II m,f pey (cruel) tyrant
' verdugo' also found in these entries:
Spanish:
ejecutor
- ejecutora
- verduga
English:
executioner
- hangman
- hang
* * *verdugo nm1. [de preso] executioner;[que ahorca] hangman2. [tirano] tyrant3. [gorro] balaclava4. [de planta] shoot* * ** * *verdugo nm1) : executioner, hangman2) : tyrant* * * -
3 ejecutor
adj.executing.m.executer, doer, enforcer, executioner.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 executor2 (verdugo) executioner\ejecutor,-ra testamentario,-a executor of a will* * *ejecutor, -aSM / F executor/executrix* * *- tora masculino, femenino executor* * *= executant, implementor [implementer].Ex. Maybe this would not matter too much if the audience for their polemics was not a potential adversary or executant of policy.Ex. This could only be discovered by talking to the principal policy implementors and resource gatherers.* * *- tora masculino, femenino executor* * *= executant, implementor [implementer].Ex: Maybe this would not matter too much if the audience for their polemics was not a potential adversary or executant of policy.
Ex: This could only be discovered by talking to the principal policy implementors and resource gatherers.* * *masculine, feminineexecutorlos ejecutores testamentarios the executors of the will* * *
ejecutor,-ora sustantivo masculino y femenino
1 executant, performer
2 Jur executor
3 (verdugo) executioner
' ejecutor' also found in these entries:
Spanish:
ejecutora
* * *ejecutor, -ora nm,f1. Der executor2. [verdugo] executioner* * *m executor* * *: executor -
4 degollador
adj.cutthroat.m.1 executioner.2 cutthroat, slasher.* * *SM ( Hist) executioner* * *= cutthroat.Nota: Nombre.Ex. Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.* * *= cutthroat.Nota: Nombre.Ex: Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.
-
5 encapuchado
adj.hooded.m.masked man, covered man.past part.past participle of spanish verb: encapuchar.* * *► adjetivo1 hooded* * *encapuchado, -a1.ADJ hooded2.SM / F masked man/woman* * *- da masculino, femenino (m) hooded man; (f) hooded woman* * *= hooded.Ex. Some of the blackgammon playing pieces lost included a centaur with bow, a hooded archer, a violinist and a seated harpist.* * *- da masculino, femenino (m) hooded man; (f) hooded woman* * *= hooded.Ex: Some of the blackgammon playing pieces lost included a centaur with bow, a hooded archer, a violinist and a seated harpist.
* * *encapuchado -damasculine, femininetres encapuchados asaltaron la joyería three hooded men o three people wearing hoods robbed the jewelry store* * *
Del verbo encapuchar: ( conjugate encapuchar)
encapuchado es:
el participio
Multiple Entries:
encapuchado
encapuchar
encapuchado,-a
I adjetivo hooded
II m, f hooded person
' encapuchado' also found in these entries:
Spanish:
encapuchada
English:
executioner
* * *encapuchado, -a♦ adjhooded♦ nm,fhooded person;unos encapuchados asaltaron el banco some hooded men robbed the bank* * *I adj hoodedII m hooded man* * *encapuchado, -da adj: hooded -
6 guindar
v.1 to pinch(informal) (steal). (peninsular Spanish)2 to hang up. ( Central American Spanish, Mexican Spanish, Venezuelan Spanish)Ella guinda los cuadros She hangs the pictures.El verdugo guindó al ladrón The executioner hung the thief.3 to hoist.4 to be hanging from.Me guinda una hebra A thread is hanging from me.* * *1 (izar) to hoist, raise3 (conseguir) to snatch1 to let oneself down (de/por, -), slide down (de/por, -)* * *1. VT1) ** (=robar) to pinch *, swipe *3) Caribe (=colgar) to hang up2.See:* * *1.verbo transitivo1) (Esp arg) ( robar) <novia/trabajo> to steal2)a) (Col, Méx, Ven fam) < ropa> to hang upb) (Col fam) < hamaca> to hang2.guindarse v pron1) (Col, Méx, Ven) ( colgarse) to hang2) (Ven fam) ( lanzarse)guindarse a algo: se guindó a llorar she burst out crying; cuando me guindo a trabajar — once I get down to work (colloq)
3) (Ven fam) ( pelearse) to get into a fight (colloq)* * *1.verbo transitivo1) (Esp arg) ( robar) <novia/trabajo> to steal2)a) (Col, Méx, Ven fam) < ropa> to hang upb) (Col fam) < hamaca> to hang2.guindarse v pron1) (Col, Méx, Ven) ( colgarse) to hang2) (Ven fam) ( lanzarse)guindarse a algo: se guindó a llorar she burst out crying; cuando me guindo a trabajar — once I get down to work (colloq)
3) (Ven fam) ( pelearse) to get into a fight (colloq)* * *guindar [A1 ]vtB1 (Col, Méx, Ven fam) ‹ropa› to hang up2 (Col, Ven fam) ‹hamaca› to hang, sling upA (Col, Méx, Ven) (colgarse) to hangse guindaron por teléfono toda la tarde ( fam); they were on the phone all afternoonBcuando me guindo a trabajar once I get down to work ( colloq)* * *
guindar ( conjugate guindar) verbo transitivo
1 (Esp arg) ( robar) ‹novia/trabajo› to steal
2
guindarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) ( colgarse) to hang
* * *♦ vt2. CAm, Méx, Ven [colgar] to hang up;[hamacas] to hang* * *v/t famlift fam, Brnick fam -
7 iba
* * ** * *iba, íbamos, etc* * *
Del verbo ir: ( conjugate ir)
iba es:
1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativo
Multiple Entries:
iba
ir
iba,◊ íbamos, etc see ir
ir ( conjugate ir) verbo intransitivo
1
iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot;
iba por mar to go by sea;
¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!;
el iba y venir de los invitados the coming and going of the guests;
vamos a casa let's go home;
¿adónde va este tren? where's this train going (to)?;
iba de compras/de caza to go shopping/hunting;
ya vamos para allá we're on our way;
¿por dónde se va a …? how do you get to …?;
iba por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb;
voy (a) por pan I'm going to get some bread
ya va al colegio she's already at school
2 ( expresando propósito) iba a + inf:◊ ¿has ido a verla? have you been to see her?;
ve a ayudarla go and help her;
ver tb iba v aux 1
3 (al arrojar algo, arrojarse):◊ tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;
tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!
4 [ comentario]:
eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you
1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento):
¿van cómodos? are you comfortable?;
íbamos sentados we were sitting down;
vas muy cargada you have a lot to carry;
yo iba a la cabeza I was in the lead
2 ( refiriéndose al atuendo):
voy a iba de Drácula I'm going to go as Dracula;
iba de verde she was dressed in green
3 ( en calidad de) iba de algo to go (along) as sth;
1 [camino/sendero] ( llevar) iba a algo to lead to sth, to go to sth
2 (extenderse, abarcar):
el período que va desde … hasta … the period from … to …
1 (marchar, desarrollarse):◊ ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;
va de mal en peor it's going from bad to worse;
¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq);
¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?;
me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam;
¡que te vaya bien! all the best!, take care!;
¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam
2 ( en competiciones):◊ ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1;
voy ganando yo I'm ahead, I'm winning
3 ( en el desarrollo de algo):◊ ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;
¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?
4 ( estar en camino):◊ ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;
va para los cincuenta she's going on fifty;
ya va para dos años que … it's getting on for two years since …
5 (sumar, hacer):
con este van seis six, counting this one
6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month
1 ( deber colocarse) to go;◊ ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;
¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished? — you must be joking!;
¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset? — not at all!;
vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the plane — no way!
2a) ( combinar) iba con algo to go with sthb) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):
te ibaá bien un descanso a rest will do you good
3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) ibale a algo/algn to support sth/sb;
1◊ vamosa) (expresando incredulidad, fastidio):◊ ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):◊ vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;
¡vamos, date prisa! come on, hurry up!c) (al aclarar, resumir):◊ eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;
vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy;
es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway
2◊ vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad):◊ ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;
¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!b) (Esp) ( para enfatizar):◊ ¡vaya cochazo! what a car!
iba v aux iba a + inf:
1a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;
va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …b) (en propuestas, sugerencias):◊ vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;
bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work
2 (al prevenir, hacer recomendaciones):
cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq);
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains
3 ( expresando un proceso paulatino):
ya puedes iba haciéndote a la idea you'd better get used to the idea;
la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse
irse verbo pronominal
1 ( marcharse) to leave;◊ ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;
vámonos let's go;
bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off;
no te vayas don't go;
vete a la cama go to bed;
se fue de casa/de la empresa she left home/the company;
vete de aquí get out of here;
se han ido de viaje they're away, they've gone away
2 (consumirse, gastarse):◊ ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;
se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent
3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go;
(+ me/te/le etc)◊ ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?
4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;◊ se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down
5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):◊ ibase de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;
me iba para atrás I was falling backwards;
frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
ir
I verbo intransitivo
1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
van a misa, they go to church
3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
esta carretera va a Londres, this road leads to London
4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
vas muy guapa, you look very smart o pretty
8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
12 (vestir) to wear
ir con abrigo, to wear a coat
ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
ir de listo por la vida, to be a smart ass
(tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right
(ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water
(haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
ya voy para viejo, I'm getting old
(encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
II verbo auxiliar
1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
ir caminando, to go on foot
2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
va a esquiar, she goes skiing
va a nevar, it's going to snow
vas a caerte, you'll fall
♦ Locuciones: a eso iba, I was coming to that
¡ahí va!, catch!
en lo que va de año, so far this year
¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
¡vamos a ver!, let's see!
van a lo suyo, they look after their own interests
¡vaya!, fancy that
¡vaya cochazo!, what a car!
ir a parar, to end up
' iba' also found in these entries:
Spanish:
actual
- ahora
- anticiparse
- armada
- armado
- bandazo
- blusón
- cajón
- campante
- civil
- como quiera
- comoquiera
- con
- correría
- detrimento
- digna
- digno
- escobilla
- escopetazo
- frescura
- ir
- guapa
- guapo
- ligera
- ligero
- manga
- paquete
- para
- pego
- plantarse
- repleta
- repleto
- segunda
- sola
- solo
- tambalearse
- tras
- tumbo
- vestidura
- volante
- abrigado
- adelantar
- cabezada
- cargado
- corto
- cuenta
- cuesta
- detrás
- dirección
- dirigir
English:
actual
- as
- canter
- catch up
- dicey
- draw
- dress up
- eat
- executioner
- eyesight
- fall behind
- good
- haul
- hint
- hysteria
- instead
- level
- little
- mention
- nine
- tipsy
- trolley
- truckload
- along
- beautifully
- behind
- bound
- deck
- direct
- do
- dream
- dress
- east
- heavily
- IBA
- lead
- lo
- neatly
- north
- painfully
- place
- sound
- swollen
- up
- well
- westbound
- will
* * ** * *vb → ir* * * -
8 galafate
m.1 an artful thief, a cunning rogue.2 hangman, executioner.3 porter who carries burdens.4 calker. (Nautical)5 expert thief, sly thief.* * *SM sly thief -
9 oficiala
f.1 workman, workwoman, artificer, tradesman; journeyman.Buen oficial a first-rate hand, a good operative2 officer who holds a commission in the army or navy.3 clerk in a public office.4 hangman, executioner.5 butcher, one who cuts up and retails meat. (Provincial)6 municipal magistrate.7 craftsman (artesano).Es buen oficial he is a clever workman; he is a good officer8 policewoman officer, officer, woman officer.9 skilled woman worker, skilled woman laborer, skilled woman labourer.* * *1 (operaria) assistant* * *SF = oficial 2.* * *
oficial(a) m,f (obrero cualificado) skilled worker
-
10 sayón
m.flared skirt, long skirt.* * *SM1) (Jur) executioner2) (=hombre peligroso) ugly customer * -
11 ejecutora
ejecutor,-ora sustantivo masculino y femenino
1 executant, performer
2 Jur executor
3 (verdugo) executioner
* * *f executor, executrix -
12 verduga
-
13 ejecutor
• doer• executer• executioner• executor
См. также в других словарях:
Executioner — Album par Mantic ritual Sortie 27 février 2009 Enregistrement Pittsburgh (Pennsylvanie) Durée 50 minutes et 9 secondes Genre Thrash Metal Producteur … Wikipédia en Français
Executioner — Ex e*cu tion*er, n. 1. One who executes; an executer. Bacon. [1913 Webster] 2. One who puts to death in conformity to legal warrant, as a hangman. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
executioner — ex·e·cu·tion·er /ˌek si kyü shə nər/ n: one who puts another to death in fulfillment of a judicial death sentence Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
executioner — headsman, 1560s; one who carries into effect, 1590s; agent noun from EXECUTION (Cf. execution) … Etymology dictionary
executioner — ► NOUN ▪ an official who executes condemned criminals … English terms dictionary
executioner — [ek΄si kyo͞o′shənər] n. a person who carries out the death penalty as imposed by a court … English World dictionary
Executioner — Not to be confused with Executor. For other uses, see Executioner (disambiguation). Headsman redirects here. For the film, see The Headsman. Execution of Pirates in Hamburg, 1573 … Wikipedia
executioner — UK [ˌeksɪˈkjuːʃ(ə)nə(r)] / US [ˌeksəˈkjuʃ(ə)nər] noun [countable] Word forms executioner : singular executioner plural executioners someone whose job is to execute criminals … English dictionary
executioner — [[t]e̱ksɪkju͟ːʃənə(r)[/t]] executioners N COUNT An executioner is a person who has the job of executing criminals … English dictionary
executioner — noun (C) someone who legally kills someone else as a punishment for a serious crime: a public executioner, also called at that time, the hangman … Longman dictionary of contemporary English
executioner — noun today he meets his executioner Syn: hangman; historical headsman … Thesaurus of popular words