Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

executer

  • 121 desempenhar-se

    1 ( pagar dívidas) payer ses dettes
    2 ( executar) exécuter
    remplir
    desempenhar-se bem da sua missão
    bien remplir sa mission

    Dicionário Português-Francês > desempenhar-se

  • 122 execução

    e.xe.cu.ção
    [ezekus‘ãw] sf 1 exécution, action de exécuter. 2 interprétation. 3 accomplissement. Pl: execuções.
    * * *
    [ezeku`sãw]
    Substantivo feminino (de objeto) fabrication féminin
    (de trabalho, plano, projeto) exécution féminin
    pôr algo em execução mettre quelque chose à exécution
    * * *
    nome feminino
    1 ( realização) exécution
    passar à execução dum plano
    mettre un plan à exécution
    2 (de pessoa) exécution

    Dicionário Português-Francês > execução

  • 123 obrar

    o.brar
    [obr‘ar] vt 1 travailler. 2 exécuter. 3 agir, produire un certain effet.
    * * *
    [o`bra(x)]
    Verbo intransitivo aller à la selle
    * * *
    verbo
    œuvrer

    Dicionário Português-Francês > obrar

  • 124 operar

    o.pe.rar
    [oper‘ar] vt 1 opérer, agir. 2 exécuter, réaliser. 3 Med opérer. vi 4 se faire opérer.
    * * *
    [ope`ra(x)]
    Verbo transitivo e verbo intransitivo opérer
    Verbo Pronominal se produire
    * * *
    verbo
    1 ( executar) opérer; procéder
    2 (máquina) manœuvrer
    3 MEDICINA opérer
    operar alguém a uma apendicite
    opérer quelqu'un de l'appendicite

    Dicionário Português-Francês > operar

  • 125 ordem

    or.dem
    [‘ɔrdẽj] sf 1 ordre, discipline. 2 disposition, distribution. 3 catégorie, classe, groupe. 4 genre, sorte. 5 organisation, structure, économie. Pl: ordens. até nova ordem jusqu’à nouvel ordre. colocar em ordem ranger. colocar ordem mettre de l’ordre. em ordem en ordre. em que ordem? dans quel ordre? na ordem do dia à l’ordre du jour. ordem alfabética ordre alphabétique. ordem crescente, decrescente ordre croissant, décroissant. ordem de importância ordre d’importance. ord-em de pagamento Com ordre de virement. ordem judicial ordre judiciaire. ordem numérica ordre numérique. pela ordem de entrada dans l’ordre d’entrée. por ordem de chegada par ordre d’arrivée.
    * * *
    [`ɔxdẽ]
    Substantivo feminino
    (plural: -ns)
    ordre masculin
    sempre às ordens! à votre service!
    até nova ordem jusqu'à nouvel ordre
    de tal ordem que si important que
    pôr algo em ordem mettre quelque chose en ordre
    por ordem par ordre
    por ordem de alguém sur ordre de quelqu’un
    * * *
    nome feminino
    1 ( sequência) ordre m.
    estar por ordem
    être classé par ordre
    ordem alfabética
    ordre alphabétique
    ordem numérica
    ordre numérique
    por ordem de importância
    par ordre d'importance
    pôr alguma coisa por ordem
    mettre quelque chose par ordre
    2 ( natureza) ordre m.
    considerações de ordem prática
    considérations d'ordre pratique
    na mesma ordem de ideias
    dans le même ordre d'idées
    3 ( arrumação) ordre m.
    estar em ordem
    être en ordre
    pôr alguma coisa em ordem
    mettre quelque chose en ordre
    4 (legalidade) ordre m.
    perturbar a ordem pública
    troubler l'ordre publique
    5 (associação) ordre m.
    Ordem dos advogados
    ordre des avocats
    Ordem dos médicos
    ordres des médecins
    6 ( comunidade religiosa) ordre m.
    ordem monástica
    ordre monastique
    entrar nas ordens
    entrer dans les ordres
    7 ( comando) ordre m.
    cumprir uma ordem
    exécuter un ordre
    dar uma ordem a alguém
    donner un ordre à quelqu'un
    estar às ordens de alguém
    être sous les ordres de quelqu'un
    por ordem de alguém
    par ordre de quelqu'un
    sempre às ordens!
    à votre service!
    avis d'expulsion
    ordre de paiement, mandat
    être à l'ordre du jour

    Dicionário Português-Francês > ordem

  • 126 realizar

    re.a.li.zar
    [r̄ealiz´ar] vt 1 réaliser, accomplir, effectuer. vpr 2 se réaliser.
    * * *
    [xeali`za(x)]
    Verbo transitivo réaliser
    Verbo Pronominal (espetáculo) avoir lieu
    (sonho, desejo) se réaliser
    * * *
    verbo
    1 ( executar) réaliser
    exécuter
    realizar um projecto
    réaliser un projet
    2 ( efectuar) réaliser
    faire
    realizar uma viagem
    faire un voyage
    3 ( conseguir) réaliser
    accomplir
    realizar um sonho
    réaliser un rêve
    4 CINEMA réaliser
    realizar um documentário sobre a vida animal
    réaliser un documentaire sur la vie animale
    5 ECONOMIA réaliser

    Dicionário Português-Francês > realizar

  • 127 fatura

    fa.tu.ra
    [fat‘urə] sf 1 facture, manière d’exécuter. 2 Com facture, pièce comptable.
    * * *
    [fa`tura]
    Substantivo feminino facture féminin

    Dicionário Português-Francês > fatura

  • 128 ănĭmadverto

    ănĭmadverto (arch. ănĭmadvorto), ĕre, verti, versum - tr. - [st1]1 [-] tourner son esprit vers, faire attention à, veiller à, prendre garde à.    - animadvertere ut: veiller à ce que, prendre garde que.    - animadvertere ne: veiller à ce que... ne... pas, prendre garde que... ne... pas.    - suam rem animadvertere, Ter.: avoir l'oeil à ses affaires.    - consul animadvertere proximum lictorem jussit, Liv. 24: le consul ordonna au lecteur de faire attention (= de veiller à ce qu'on lui rendît les honneurs dus à son rang). [st1]2 [-] remarquer, constater, observer, voir, reconnaître.    - eadem non tam animadvertuntur in pace, Cic. Div. 2: ces mêmes faits ne s'observent pas autant en temps de paix.    - boni seminis sues animadvertuntur a facie, Varr. R. R. 2: les porcs de bonne race se reconnaissent à l'aspect.    - animadvertere + prop. inf.: remarquer que, voir que.    - postquam bello eum opprimi non posse animadvertit, Nep.: voyant qu'il ne le battrait pas à la guerre.    - nonne animadvertis quam multi vim tempestatis effugerint, Cic. Nat. 3: ne vois-tu pas combien ont échappé à la violence de la tempête?    - quod quidem quale sit, etiam in bestiis quibusdam animaduerti potest, Cic. Lael.: qu'il en est bien ainsi, c'est ce qu'on peut remarquer même chez certains animaux. [st1]3 [-] remarquer (pour reprocher), censurer, réprimander, reprendre, blâmer, critiquer.    - in aliquo aliquid animadvertere, Suet.: reprocher à qqn qqch. [st1]4 [-] remarquer (pour punir), punir, sévir; mettre à mort, exécuter.    - in aliquem animadvertere: sévir contre qqn, châtier qqn.    - in judices animadvertere, Cic.: sévir contre des juges.    - satis esse causae arbitrabatur quare in eum ipse animadverteret, Caes. BG. 1, 19: il (= César) pensait qu'il avait assez de motifs pour sévir lui-même contre cet homme (= Dumnorix).    - res a magistratibus animadvertenda, Cic. Caecin. 12: chose qui mérite d'être punie par les magistrats.

    Dictionarium latinogallicum > ănĭmadverto

См. также в других словарях:

  • exécuter — [ ɛgzekyte ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIIIe; du rad. de exécuteur, exécution I ♦ EXÉCUTER QQCH. 1 ♦ Mettre à effet, mener à accomplissement (ce qui est conçu par soi : projet, ou par d autres : ordre). ⇒ accomplir, effectuer, 1. faire,… …   Encyclopédie Universelle

  • executer — Executer, Pignora capere. Executer et mettre en effect et execution, Exequi. Vertueusement executer les arrests ou ordonnances de la Cour, In exequendis Curiae decretis vel arestis operam nauare strenuam et efficacem, B. Demander à aller dehors… …   Thresor de la langue françoyse

  • executer — EXECUTER. v. a. Effectuer, mettre à effet. J executeray ce que j ay promis. executer un dessein, une entreprise. cela est difficile à executer. il imagine bien, mais il execute mal. executer un arrest, une sentence. j ay executé vos ordres. Il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Executer — Ex e*cu ter, n. One who performs or carries into effect. See {Executor}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • executer — [ek′si kyo͞ot΄ər] n. alt. sp. of EXECUTOR (sense 1) * * * See executable. * * * …   Universalium

  • executer — [ek′si kyo͞ot΄ər] n. alt. sp. of EXECUTOR (sense 1) …   English World dictionary

  • executer — execūter /eksˈ/ noun • • • Main Entry: ↑execute …   Useful english dictionary

  • exécuter — (é gzé ku té) v. a. 1°   Mettre à effet, mener à accomplissement. •   Soldats, exécutez l ordre que j ai donné, CORN. Poly. v, 3. •   On n exécute pas tout ce qui se propose, Et le chemin est long du projet à la chose, MOL. Tart. III, 1. •   L… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • EXÉCUTER — v. a. Effectuer, mettre à effet. J exécuterai ce que j ai promis. Exécuter un dessein, un projet, une entreprise. Cela est difficile à exécuter. Cela ne peut s exécuter facilement. Exécuter un arrêt, une loi. Il faut que les règlements s… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • EXÉCUTER — v. tr. Mettre à effet. J’exécuterai ce que j’ai promis. Exécuter un dessein, un projet, une entreprise. Cela est difficile à exécuter. Cela ne peut s’exécuter facilement. Exécuter un arrêt, une loi. Il faut que les règlements s’exécutent, soient… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Executer — Infobox musical artist Name = Executer Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = Amparo, São Paulo, Brazil Instrument = Voice type = Genre = Thrash metal Occupation = Years active =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»