Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

execução

  • 1 execution

    execução

    English-Portuguese dictionary of military terminology > execution

  • 2 execution

    English-Brazilian Portuguese dictionary > execution

  • 3 application of fire

    execução do tiro

    English-Portuguese dictionary of military terminology > application of fire

  • 4 enforcement

    execução, aplicação

    English-Portuguese philosophical dictionary > enforcement

  • 5 private enforcement

    English-Portuguese philosophical dictionary > private enforcement

  • 6 execution

    [-ʃən]
    1) ((an act of) killing by law: The judge ordered the execution of the murderer.) execução
    2) (the act of executing (orders or skilled movements etc).) execução
    * * *
    ex.e.cu.tion
    [eksikj'u:82n] n execução: 1 realização. 2 Jur exação, penhora, seqüestro, embargo. 3 despacho. 4 Mus execução, peça, recital. 5 suplício, pena de morte. writ of execution / auto de execução. to do great execution upon the enemy causar grandes estragos ao inimigo.

    English-Portuguese dictionary > execution

  • 7 enforcement

    noun execução
    * * *
    en.force.ment
    [inf'6:sm2nt] n 1 coação, violência, constrangimento. 2 sanção, execução de uma ordem ou lei. 3 reforço.

    English-Portuguese dictionary > enforcement

  • 8 respite

    (a pause or rest.) pausa
    * * *
    res.pite
    [r'espait; r'espit] n 1 repouso, intervalo, pausa, folga. 2 adiamento, prorrogação, mora. 3 Jur suspensão temporária da execução (de condenado à morte). • vt 1 prorrogar, adiar. 2 suspender temporariamente a execução (de condenado). 3 aliviar, folgar.

    English-Portuguese dictionary > respite

  • 9 execution

    [-ʃən]
    1) ((an act of) killing by law: The judge ordered the execution of the murderer.) execução
    2) (the act of executing (orders or skilled movements etc).) execução

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > execution

  • 10 architectonic

    ar.chi.tec.ton.ic
    [a:kitekt'ɔnik] adj 1 arquitetônico. 2 construtivo, hábil na execução de planos arquitetônicos. 3 diretivo, orientador.

    English-Portuguese dictionary > architectonic

  • 11 art

    1) (painting and sculpture: I'm studying art at school; Do you like modern art?; ( also adjective) an art gallery, an art college.) arte
    2) (any of various creative forms of expression: painting, music, dancing, writing and the other arts.) arte
    3) (an ability or skill; the (best) way of doing something: the art of conversation/war.) arte
    - artfully
    - artfulness
    - arts
    * * *
    article
    ————————
    art1
    [a:t] arch és: segunda pessoa do singular do indicativo presente do verbo to be. thou art tu és.
    ————————
    art2
    [a:t] n 1 habilidade, destreza, perícia. 2 jeito, inteligência, capacidade. 3 ciência, sabedoria, cultura, saber. 4 estudo, trabalho (literário ou científico), maestria. 5 ofício, arte. 6 aplicação, dedicação. 7 artifício, esperteza, astúcia. he attained his end by art / ele conseguiu seus objetivos com astúcia. 8 arch estudos em geral. 9 método, sistema, princípios artísticos. 10 ardil, truque, tramóia. 11 arts, the arts humanidades ou belas-artes: letras, pintura, escultura, dança, música, etc. arts and crafts artes e ofícios. the art of living a arte de viver. the art of printing a arte gráfica. to have art and part in it participar tanto na elaboração dos planos como na sua execução. work of art obra de arte.

    English-Portuguese dictionary > art

  • 12 bravura

    bra.vu.ra
    [brəvj'uərə] n 1 Mus peça musical que exige prática e espírito. 2 execução brilhante.

    English-Portuguese dictionary > bravura

  • 13 commission

    [kə'miʃən] 1.
    1) (money earned by a person who sells things for someone else.) percentagem
    2) (an order for a work of art: a commission to paint the president's portrait.) encomenda
    3) (an official paper giving authority, especially to an army officer etc: My son got his commission last year.) comissão
    4) (an official group appointed to report on a specific matter: a commission of enquiry.) comissão
    2. verb
    1) (to give an order (especially for a work of art) to: He was commissioned to paint the Lord Mayor's portrait.) encarregar
    2) (to give a military commission to.) comissionar
    - commissioner
    - in/out of commission
    * * *
    com.mis.sion
    [kəm'iʃən] n 1 comissão: a) autorização, licença, procuração. b) delegação de autoridade. c) autoridade, poder ou direito concedido, encargo, incumbência, ordem. he discharged a commission / ele executou uma ordem. d) delegação (pessoas autorizadas ou encarregadas). e) pagamento proporcional ou retribuição (no comércio). 2 Mil patente de oficial do exército ou da marinha. 3 cargo, posto. 4 ato, cometimento, execução, perpetração. • vt 1 comissionar, encarregar, incumbir. 2 licenciar, autorizar, outorgar poderes a. 3 Naut armar, pôr em serviço, pôr em uso, aprontar para uso. 4 encomendar. commission on the a) participante da comissão ou delegação. b) autorizado, com poderes. in commission a) comissionado. b) em serviço ativo. on commission Com em comissão, na base de comissão. out of commission inativo, fora do serviço ativo. to receive one’s commission receber patente de oficial. to resign one’s commission demitir-se do serviço militar. the ship was put into (out of) commission o navio foi posto em (fora de) serviço.

    English-Portuguese dictionary > commission

  • 14 death-warrant

    death-war.rant
    [d'eθ wɔrənt] n ordem oficial para a execução do condenado. to sign one’s own death-warrant assinar a própria sentença de morte.

    English-Portuguese dictionary > death-warrant

  • 15 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) mandar embora
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) disparar
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) desempenhar
    4) (to pay (a debt).) pagar
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) descarregar
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) exoneração
    2) (pus etc coming from eg a wound.) supuração
    * * *
    dis.charge
    [distʃ'a:dʒ] n 1 descarga (do navio), descarregamento. 2 descarga, tiro de espingarda ou de canhão. 3 tiros disparados simultaneamente, explosão. 4 erupção. 5 evacuação, supuração. 6 desembocadura. 7 despedida, demissão, exoneração. 8 soltura, libertação, resgate. 9 ( from) absolvição, perdão, quitação. 10 execução, desempenho, desencargo, pagamento, recibo. 11 efusão, saída. 12 quantidade de água que se escoa por segundo. 13 volume de descarga. 14 descarga elétrica. • vt+vi 1 descarregar, tirar a carga de. 2 desembarcar. 3 disparar, descarregar, detonar, dar tiro de canhão ou espingarda. 4 pagar uma dívida, cumprir, satisfazer. 5 despedir, demitir, mandar embora, depor alguém de um cargo, ofício, exonerar. 6 livrar-se de, desonerar, desabafar para aliviar. 7 libertar, soltar, perdoar, desencarcerar, desencarregar. 8 desembocar, esvaziar, expelir, supurar, derramar. 9 alvejar. 10 Electr descarregar (um acumulador, etc.). 11 emitir, irradiar, fornecer. 12 revogar. a discharge in full quitação plena. in discharge of para pagamento de. to discharge a man-of-war desarmar um navio de guerra. to discharge a volley dar salva de artilharia. to discharge one of his oath exonerar, absolver alguém de um juramento. to discharge someone on a charge of fraud absolver alguém da acusação de fraude.

    English-Portuguese dictionary > discharge

  • 16 dispatch

    [di'spæ ] 1. verb
    1) (to send off: He dispatched several letters asking for financial help.) enviar
    2) (to finish off or deal with quickly: She dispatched several pieces of business within the hour.) despachar
    2. noun
    1) (a written official report: a dispatch from the commanding officer.) despacho
    2) (an act of sending away.) envio
    3) (haste.) pressa
    * * *
    dis.patch
    [disp'ætʃ] (também despatch) n 1 despacho, ato de despachar, expedição. 2 nota de deferimento ou indeferimento, missiva, mensagem. 3 rapidez, celeridade, presteza, prontidão. 4 execução da pena de morte, assassínio. • vt 1 despachar, expedir, enviar expeditamente. 2 aviar com presteza, aprontar, executar prontamente. 3 matar, despachar desta vida, liquidar. by dispatch por correio expresso. mentioned in dispatches mencionado por bravura ou serviços valiosos. with dispatch urgentíssimo.

    English-Portuguese dictionary > dispatch

  • 17 effect

    [i'fekt] 1. noun
    1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) efeito
    2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) efeito
    2. verb
    (to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) efectuar
    - effectively
    - effects
    - effectual
    - come into effect
    - for effect
    - in effect
    - put into effect
    - take effect
    * * *
    ef.fect
    [if'ekt] n 1 efeito, resultado, conseqüência. 2 influência, repercussão. 3 impressão (moral ou material) causada. 4 realização, execução. 5 pl bens, propriedades. 6 finalidade, propósito, desígnio. • vt 1 efetuar, executar, realizar, desempenhar, produzir. 2 causar. 3 cumprir. carry into effect pôr em ação, em funcionamento. for effect para impressionar ou causar sensação. in effect 1 realmente, verdadeiramente, de fato. 2 em funcionamento, ativo, em vigor. sound effect efeito sonoro. to (ou of) no effect em vão, inútil. to take effect 1 entrar em vigor. 2 fazer efeito (remédio). to the (ou this) effect com o propósito, com a finalidade, neste sentido. to the effect that no sentido de que. to the following effect do seguinte teor. to the same effect no mesmo sentido. without effect sem efeito, inválido.

    English-Portuguese dictionary > effect

  • 18 effectuation

    ef.fec.tu.a.tion
    [ifekt8u'ei82n] n efetuação, execução, realização.

    English-Portuguese dictionary > effectuation

  • 19 elegit

    e.le.git
    [il'i:d9it] n Jur ordem de execução.

    English-Portuguese dictionary > elegit

  • 20 embargo

    plural - embargoes; noun
    (an official order forbidding something, especially trade with another country.) restrição
    * * *
    em.bar.go
    [emb'a:gou] n (pl embargoes) embargo: 1 interdição da entrada ou saída de navios. 2 restrição legal imposta ao comércio. it is under an embargo / está sob embargo. 3 proibição, impedimento. • vt embargar, interditar. to lay an embargo on obstar, impedir o uso, por obstáculos à execução de uma sentença.

    English-Portuguese dictionary > embargo

См. также в других словарях:

  • execução — |z| s. f. 1. Ato ou efeito de executar. 2. Cumprimento de sentença judicial. 3. Penhora e venda judicial para pagamento de dívida. 4. Capacidade executiva. 5. Cumprimento. 6. Maneira de interpretar uma peça musical ou de canto. 7. Suplício (de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Complexo do Alemão massacre — The Complexo do Alemão massacre was the result of an ongoing conflict between drug dealers and the police in the borough of the same name in Rio de Janeiro, which consisted of a group of large favelas in the northern region of the city. The… …   Wikipedia

  • Ada Pellegrini Grinover — Nacimiento 1 de diciembre de 1933 (77 años) Nápoles Ocupación jurista Nacionalidad ítalo brasileña …   Wikipedia Español

  • executado — |z| adj. 1. Que se executou; realizado. 2. Que sofreu execução judicial. • s. m. 3. Réu, num processo de execução. 4. Aquele que sofreu pena de morte …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • patíbulo — s. m. 1. Lugar de execução da pena de morte. = CADAFALSO 2. Instrumento usado na execução da pena de morte.   ‣ Etimologia: latim patibulum, i …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • penhora — |ó| s. f. 1. O ato de penhorar. 2. Execução judicial para pagamento de quantia certa. 3. dar bens à penhora: designar (o executado ou o exequente) os bens móveis ou imóveis, direitos ou ações que destina e obriga ao pagamento da execução e custas …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • prazo — s. m. 1. Tempo determinado para a execução de alguma coisa. 2. Época, tempo em que é costume fazer se algo. 3. Período de tempo que dura alguma coisa. 4. Fim do período de tempo concedido para a execução de alguma coisa. 5. Emprazamento,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • programador — |ô| s. m. 1. Pessoa que estabelece um programa de cinema, de rádio, etc. 2. Aparelho cujos sinais de saída comandam a execução de uma série de operações correspondentes a um programa. 3. Dispositivo integrado em certos aparelhos domésticos que… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Sebastian of Portugal — Sebastian King Sebastian at age 21, 1575 King of Portugal and the Algarves Reign 11 June 1557 4 August 1578 Coronation …   Wikipedia

  • Americana, São Paulo — Infobox City official name = Americana imagesize = image caption = nickname = motto = image shield = Brasão Americana.jpg mapsize = 250px pushpin map caption = Location in the São Paulo state. subdivision type = Country subdivision type1 = Region …   Wikipedia

  • Joaquim Machado de Castro — (Coimbra, 1731 Lisbon, 1822), one of Portugal s foremost sculptors. He wrote extensively on his works and the theory behind them, including a full length discussion of the statue of D. José I entitled Descripção analytica da execucão da estatua… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»