-
1 excusar
excusar -
2 excusar
v.1 to excuse (disculpar a).Ricardo desagravió su infidelidad Richard made up for his cheating.2 to avoid (evitar). (peninsular Spanish)excuso decir que… there's no need for me to say that…* * *1 (justificar) to excuse2 (disculpar) to pardon, forgive, excuse4 (eximir) to exempt (de, from)5 excusar + inf to have no need1 (justificarse) to excuse oneself; (disculparse) to apologize* * *verb* * *1. VT1) (=disculpar) to excuse2) (=evitar) [+ disgustos] to avoid, preventpodemos excusar lo otro — we can forget about the rest of it, we don't have to bother with the rest
excusamos decirle que... — we don't have to tell you that...
3) (=eximir) to exempt (de from)2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( disculpar) to excuseeso no excusa tu comportamiento — that does not excuse o justify your behavior
b) ( eximir)excusar a alguien de algo/+ inf — to excuse somebody (from) something/-ing
c) (Esp frml) (evitar, omitir)2.excusarse v pron (frml)a) ( pedir perdón) to apologizeb) ( ofrecer excusas) to excuse oneself* * *= let + Nombre + off the hook, excuse, condone.Ex. This would imply not trying to duplicate the market reached, for example, by the paperback -- a policy which might, amongst other things, help let the library off the hook as far as the old problem of stocking lowgrade literature is concerned.Ex. Librarians could be excused for wondering if there is any role for them to play in the virtual library environment.Ex. Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.----* excusándose = apologetically.* llamar al trabajo para excusarse por enfermedad = call in + sick.* * *1.verbo transitivoa) ( disculpar) to excuseeso no excusa tu comportamiento — that does not excuse o justify your behavior
b) ( eximir)excusar a alguien de algo/+ inf — to excuse somebody (from) something/-ing
c) (Esp frml) (evitar, omitir)2.excusarse v pron (frml)a) ( pedir perdón) to apologizeb) ( ofrecer excusas) to excuse oneself* * *= let + Nombre + off the hook, excuse, condone.Ex: This would imply not trying to duplicate the market reached, for example, by the paperback -- a policy which might, amongst other things, help let the library off the hook as far as the old problem of stocking lowgrade literature is concerned.
Ex: Librarians could be excused for wondering if there is any role for them to play in the virtual library environment.Ex: Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.* excusándose = apologetically.* llamar al trabajo para excusarse por enfermedad = call in + sick.* * *excusar [A1 ]vt1 (disculpar) to excuseeso no excusa tu comportamiento that does not excuse o justify your behaviornos pidió que lo excusáramos por el retraso he asked us to excuse him for the delay, he apologized for the delayla excusó diciendo que … he made excuses for her saying that …2 (eximir) excusar a algn DE algo:los excusaron de asistir a la clase they were excused from attending the classlo excusaron del servicio activo he was exempted from active service3( Esp frml) (evitar, omitir): excuso decirle lo mal que me sentó aquel comentario I hardly need tell you how much that remark upset mese lo contó excusando los detalles más desagradables he told them but spared them the more unpleasant details, he told them, omitting the more unpleasant detailsto apologizese excusó por no haber venido antes he apologized for not arriving earlierse excusaron diciendo que estarían fuera they declined o made their excuses saying that they would be away* * *
excusar ( conjugate excusar) verbo transitivo
b) ( eximir) excusar a algn de algo/hacer algo to excuse sb (from) sth/doing sth
excusarse verbo pronominal (frml)
excusar verbo transitivo (disculpar) to excuse
' excusar' also found in these entries:
English:
excuse
* * *♦ vt1. [disculpar] to excuse;[disculparse por] to apologize for;eso no excusa tu falta de puntualidad that is no excuse for your being late;les ruego excusen mi ignorancia, pero… forgive my ignorance, but…;no trates de excusarla don't make excuses for herquedas excusado de asistir you are excused from attendanceexcuso decir que todos están invitados there's no need for me to say that you're all invited* * *v/t1 excuse;excusar a alguien de hacer algo excuse s.o. from doing sth2:excuso decirte … I need not remind you …* * *excusar vt1) : to excuse2) : to exempt -
3 excusar
esku'sarvverbo transitivo1. [justificar] rechtfertigen2. [evitar] vermeiden————————excusarse verbo pronominalexcusarexcusar [esku'sar]num1num (justificar) rechtfertigennum2num (disculpar) entschuldigennum3num (eximir) befreiennum4num (evitar) vermeiden -
4 excusar
1. vt1) иска́ть оправда́ния тж мн кому; чему2) a A ante; con B извини́ться за кого перед кем2. vt, vi1) ( de) algo избежа́ть чего, тж необходи́мости + инфcomo vienes pronto, excuso escribirte — мне не́зачем писа́ть тебе́ - ско́ро сам прие́дешь
excusar complicaciones, disgustos, disturbios — избежа́ть осложне́ний, неприя́тностей, беспоря́дков
2) a uno de algo; algo a uno освободи́ть, изба́вить кого от чего, тж от необходи́мости + инф -
5 excusar
vt1) прощать, извинять2) оправдывать3) освобождать (от налогов и т.п.)4) избегать ( чего-либо), предотвращать ( что-либо)como vas a venir pronto excuso escribirte — раз ты скоро приедешь, я не стану тебе писать -
6 excusar
1) извинять; прощать;2) оправдывать; освобождать, избавлять (от налогов и т.д.)* * *1) извинять, служить оправданием, оправдывать2) освобождать, служить основанием для освобождения (от ответственности, обязательства)3) изымать, исключать -
7 excusar
гл.1) общ. извинить, извинять, оправдать, погнушаться, предотвращать, простить (грех), избегать, оправдывать, прощать, освобождать (от налогов)2) юр. изымать, исключать, служить оправданием, служить основанием для освобождения (от ответственности, обязательства) -
8 excusar
• absolve• condone• forgive -
9 excusar (ạ u.p. de u.c.)
• ušetřit (koho čeho)• zprostit (koho čeho) -
10 excusar (u.c.)
• předejít (čemu, co) -
11 excusar
• odepřít• odmítnout -
12 excusar
1. tr 1) прощавам, извинявам; 2) оправдавам; 3) освобождавам (от данъци, налози); 4) избягвам, предотвратявам; 5) отказвам; 6) с глагол в инфинитив: не е необходимо да, може да не; excusas venir, ya no hace falta може да не идваш, вече не е необходимо; 2. prnl извинявам се. -
13 excusar
vt1) прощать, извинять2) оправдывать3) освобождать (от налогов и т.п.)como vas a venir pronto excuso escribirte — раз ты скоро приедешь, я не стану тебе писать
-
14 excusar de
v.to excuse from, to relieve from, to exempt from.Excusa al guarda de asistir He excuses the guard from attending. -
15 excusar (ạ u.p. con u.p.)
• omlouvat (koho u koho, komu koho)• ospravedlňovat (koho u koho, komu koho) -
16 excusar (inf.)
• obcházet (co)• vyhnout se (čemu) -
17 excusar tener que hacer u.c.
• ušetřit si práci s čím -
18 Compra lo que no has menester, venderás lo que no podrás excusar.
Кто покупает лишнее - продает нужное.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Compra lo que no has menester, venderás lo que no podrás excusar.
-
19 Compra lo que no has menester y venderás lo que no podrás excusar
Wer will kaufen, was er sieht, muss verkaufen, was er hat.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Compra lo que no has menester y venderás lo que no podrás excusar
-
20 excusado
adj.excused, pardoned.m.1 toilet room, privy, cloakroom, bog.2 toilet.past part.past participle of spanish verb: excusar.* * *1 toilet————————1→ link=excusar excusar► adjetivo1 (perdonado) excused, forgiven, pardoned2 (exento) excused, exempt3 (reservado) private4 (superfluo) unnecessary, superfluous\excusado es decir que... needless to say (that)..., it goes without saying (that)...* * *1. ADJ1) (=innecesario) unnecessaryexcusado es decir que... — needless to say...
2)2.SM † lavatory, comfort station (EEUU), toilet* * *Iadjetivo (frml)IIexcusado es decir que... — it goes without saying that..., needless to say...
masculino (ant) toilet, lavatory* * *Iadjetivo (frml)IIexcusado es decir que... — it goes without saying that..., needless to say...
masculino (ant) toilet, lavatory* * *( frml):excusado es decir que … it goes without saying that …, needless to say …, I/we hardly need say that …( ant)toilet, lavatory* * *
Del verbo excusar: ( conjugate excusar)
excusado es:
el participio
Multiple Entries:
excusado
excusar
excusar ( conjugate excusar) verbo transitivo
b) ( eximir) excusado a algn de algo/hacer algo to excuse sb (from) sth/doing sth
excusarse verbo pronominal (frml)
excusado,-a
I adj 1 (disculpado) excused
2 frml (innecesario) needless: excusado decir que le agradecemos su gestión, needless to say, we appreciate your work
II m euf toilet
excusar verbo transitivo (disculpar) to excuse
' excusado' also found in these entries:
Spanish:
excusada
- tapar
English:
out
* * *1. [disculpado] excused2. [inútil] unnecessary, superfluous;excusado (es) decir que… needless to say…excusado2, escusado2 nmEuf* * *I adj excused;excusado es decir que … it goes without saying that …, needless to say, …II m bathroom
- 1
- 2
См. также в других словарях:
excusar — excusar(se) 1. Verbo transitivo usado con los significados siguientes: a) ‘Alegar motivos para justificar [una falta o a la persona que la comete]’: «No voy a excusar mi fracaso culpándola a ella» (Gasulla Culminación [Arg. 1975]); «A última hora … Diccionario panhispánico de dudas
excusar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: excusar excusando excusado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. excuso excusas excusa excusamos excusáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
excusar — verbo transitivo,prnl. 1. Presentar (una persona) razones para librar a [otra persona] de la culpa que se le imputa: Va a excusar a su compañera por llegar tarde. Se excusó por su comportamien … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
excusar — (Del lat. excusāre). 1. tr. Exponer y alegar causas o razones para sacar libre a alguien de la culpa que se le imputa. U. t. c. prnl.) 2. Evitar, impedir que algo perjudicial se ejecute o suceda. Excusar pleitos, discordias, lances. 3. No querer… … Diccionario de la lengua española
excusar — (Del lat. excusare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Presentar razones o motivos para justificar un acto: ■ siempre se excusa cuando llega tarde. SINÓNIMO [disculpar,eximir] ► verbo transitivo 2 Dejar de hacer una cosa por creerla innecesaria o… … Enciclopedia Universal
excusar — {{#}}{{LM E16950}}{{〓}} {{ConjE16950}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17395}} {{[}}excusar{{]}} ‹ex·cu·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} alegar razones para justificarla por una culpa o para librarla de ella: • Excusó a … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
excusar — ex|cu|sar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
excusar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Disculpar o perdonar a alguien por una falta cometida, debido a algún atenuante: Nos pide que lo excusemos por llegar tarde , Esto explica los rezagos en el reparto de tierras pero no los excusa 2 prnl Pedir… … Español en México
excusar(se) — Sinónimos: ■ disculpar, dispensar, justificar, eximir, defender, descargar, exculpar Antónimos: ■ acusar, culpar, imponer Sinónimos: ■ eludir … Diccionario de sinónimos y antónimos
excusar — transitivo y pronominal 1) perdonar*, exculpar, disculpar, justificar*, eximir. ≠ acusar. 2) rehusar, evitar … Diccionario de sinónimos y antónimos
excusar — tr. Alegar razones para librar de acusación. Evitar, impedir que suceda algo malo. Rehusar hacer algo. Eximir del pago de tributos … Diccionario Castellano