Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

excessive

  • 121 ganancia

    f.
    1 profit (rendimiento).
    ganancias y pérdidas profit and loss
    ganancia líquida net profit
    2 haul, amount taken.
    * * *
    1 gain, profit
    \
    no (te, le, etc) arriendo la ganancia I wouldn't like to swap places with (you, him, etc)
    * * *
    noun f.
    profit, gain
    * * *
    SF
    1) (=beneficio) gain; (=aumento) increase
    2) pl ganancias (Com, Econ) (=ingresos) earnings; (=beneficios) profits
    3) LAm (=propina) extra, bonus
    * * *
    femenino (Com, Fin) profit
    * * *
    = earnings, gain, profit, profit margin, financial gain.
    Ex. It was noteworthy that nearly all SLIS were maintaining their IT materials as much, if not more, from earnings from entrepreneurial activity than out of institutional allocation.
    Ex. This is likely to lead to shorter and less complex profiles for searches, and the gains will be most obvious in a natural language system.
    Ex. As the quantity increased the printer's capital investment, which was always alarmingly high, rose with it, and his profit as a percentage of investment fell.
    Ex. This article discusses vendors' costs and profit margins and suggests librarians should expect either bigger discounts or more added-value services, but not both.
    Ex. Books are stolen for financial gain or out of an excessive passion for the volumes themselves.
    ----
    * ganancia bruta = gross profit.
    * ganancias = proceeds, return, spoils, winnings.
    * ganancias de la inversión = return on investment (ROI).
    * ganancias en relación con la inversión = return on investment (ROI).
    * impuesto sobre las ganancias = profit(s) tax.
    * margen de ganancia = markup rate, markup [mark-up], profit margin.
    * muchas ganancias = high return.
    * obtener ganancia = gain + benefit.
    * * *
    femenino (Com, Fin) profit
    * * *
    = earnings, gain, profit, profit margin, financial gain.

    Ex: It was noteworthy that nearly all SLIS were maintaining their IT materials as much, if not more, from earnings from entrepreneurial activity than out of institutional allocation.

    Ex: This is likely to lead to shorter and less complex profiles for searches, and the gains will be most obvious in a natural language system.
    Ex: As the quantity increased the printer's capital investment, which was always alarmingly high, rose with it, and his profit as a percentage of investment fell.
    Ex: This article discusses vendors' costs and profit margins and suggests librarians should expect either bigger discounts or more added-value services, but not both.
    Ex: Books are stolen for financial gain or out of an excessive passion for the volumes themselves.
    * ganancia bruta = gross profit.
    * ganancias = proceeds, return, spoils, winnings.
    * ganancias de la inversión = return on investment (ROI).
    * ganancias en relación con la inversión = return on investment (ROI).
    * impuesto sobre las ganancias = profit(s) tax.
    * margen de ganancia = markup rate, markup [mark-up], profit margin.
    * muchas ganancias = high return.
    * obtener ganancia = gain + benefit.

    * * *
    A ( Com, Fin) profit
    las ganancias del año the year's profits
    la empresa sacó muy poca ganancia este año the company made very little profit this year
    estas operaciones dejaron poca(s) ganancia(s) these operations did not produce much profit
    no te/le/les arriendo la ganancia I don't envy you/him/them, I wouldn't like to swap places with you/him/them
    Compuestos:
    ganancia líquida or neta
    net profit
    ganancia total or bruta
    gross profit
    B ( Audio, Elec) gain
    * * *

     

    ganancia sustantivo femenino (Com, Fin) profit;
    ganancia neta/bruta net/gross profit;

    ganancia del capital capital gain
    ganancia sustantivo femenino profit
    ♦ Locuciones: no te/le arriendo la ganancia, I wouldn't like to be in your shoes

    ' ganancia' also found in these entries:
    Spanish:
    dejar
    - embolsarse
    - recaudación
    - sacar
    - utilidad
    English:
    gain
    - windfall
    - margin
    - profit
    - profitably
    * * *
    1. [rendimiento] profit;
    [ingreso] earnings;
    ganancias y pérdidas profit and loss;
    Fam
    no te arriendo la ganancia [no te envidio] I wouldn't like to be in your shoes, I don't envy you
    ganancia bruta gross profit o earnings;
    ganancias de capital capital gains;
    ganancia inesperada windfall profit;
    ganancias invisibles invisible earnings;
    ganancia líquida net profit o earnings;
    ganancia neta net profit o earnings;
    ganancias sobre el papel paper profits;
    ganancia total gross profit o earnings
    2. Elec gain
    3. Chile, Guat, Méx [propina] extra, bonus
    * * *
    f profit
    * * *
    1) : profit
    2) ganancias nfpl
    : winnings, gains
    * * *
    ganancia n profit

    Spanish-English dictionary > ganancia

  • 122 inconsiderado

    adj.
    inconsiderate, thoughtless, inattentive.
    * * *
    1 inconsiderate
    * * *
    ADJ
    1) (=desconsiderado) inconsiderate, thoughtless
    2) (=precipitado) rash, hasty
    * * *
    Ex. Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the inconsiderate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.
    * * *

    Ex: Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the inconsiderate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.

    * * *
    adj inconsiderate
    * * *
    inconsiderado, -da adj
    : inconsiderate, thoughtless

    Spanish-English dictionary > inconsiderado

  • 123 incordio

    m.
    1 pain, nuisance (informal). (peninsular Spanish)
    2 tumor, bubo.
    3 annoyance, bother, boring thing.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: incordiar.
    * * *
    1 familiar nuisance
    * * *
    masculino (Esp fam) nuisance, pain in the neck (colloq)
    * * *
    = pest, nuisance, irritant, hassle.
    Ex. Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the inconsiderate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.
    Ex. However, delays in the generation of centralised records can be a considerable nuisance.
    Ex. Common factors affecting the quality of air in libraries include scents and other controllable irritants, dust mites, moulds and other inhaled substances associated with paper and books.
    Ex. The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    ----
    * ser un incordio = be a thorn in + Posesivo + side, be a pest, be a pain in the ass, be a pain the neck, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials.
    * * *
    masculino (Esp fam) nuisance, pain in the neck (colloq)
    * * *
    = pest, nuisance, irritant, hassle.

    Ex: Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the inconsiderate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.

    Ex: However, delays in the generation of centralised records can be a considerable nuisance.
    Ex: Common factors affecting the quality of air in libraries include scents and other controllable irritants, dust mites, moulds and other inhaled substances associated with paper and books.
    Ex: The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    * ser un incordio = be a thorn in + Posesivo + side, be a pest, be a pain in the ass, be a pain the neck, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials.

    * * *
    ( Esp fam)
    1 (persona pesada) nuisance, pest ( colloq)
    2 (cosa molesta) nuisance ( colloq), pain in the neck ( colloq), drag ( colloq)
    * * *

    Del verbo incordiar: ( conjugate incordiar)

    incordio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    incordió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    incordiar    
    incordio
    incordiar ( conjugate incordiar) verbo transitivo (Esp fam) to annoy, to pester (colloq)
    verbo intransitivo (Esp):
    ¡no incordies! don't be such a nuisance!

    incordio sustantivo masculino (Esp fam) nuisance, pain in the neck (colloq)
    incordiar vtr fam to bother, pester
    incordio m fam nuisance, pain

    ' incordio' also found in these entries:
    English:
    liability
    - nuisance
    * * *
    Esp Fam pain;
    este coche es un incordio this car is a real pain;
    nuestros vecinos son un incordio our neighbours are a pain (in the neck);
    es un incordio tener que madrugar tanto it's a pain having to get up so early
    * * *
    m nuisance

    Spanish-English dictionary > incordio

  • 124 indecencia

    f.
    1 indecency.
    2 indecent act.
    * * *
    1 indecency
    2 (acción indecente) scandal, outrage
    * * *
    SF
    1) (=cualidad) (=falta de decencia) indecency; (=obscenidad) obscenity
    2) (=acto) indecent act; (=palabra) indecent thing
    3) (=porquería) filth
    * * *
    a) ( cualidad) indecency
    b) (cosa, hecho)
    * * *
    = obscenity, filth, indecency, sleaze, bawdiness, licentiousness, rude remark.
    Ex. It simply sells space to Information Providers (IPs) who, in theory at least, can put up what information they like, accurate or inaccurate, being bound only by existing laws of libel, obscenity etc.
    Ex. That youthful miss in torpidity over that palimpsest of filth is what the free library has to show as the justification of its existence.
    Ex. The author examines some associated problems with the Internet such as spamming, abusive behaviour, excessive crossposting, and the political controversy over ' indecency'.
    Ex. This Internet site presents crime news and reports, mixing high-mindedness and sleaze appeal.
    Ex. Despite the unsavory characters, bawdiness, and amorality in several of his plays, Middleton was more committed to a single theological system than, for example, Shakespeare.
    Ex. The cities witness licentiousness and wantonness whereas the villages still try to keep some conservative traditions especially in family matters.
    Ex. The best way to deal with a rude remark is to ignore it.
    * * *
    a) ( cualidad) indecency
    b) (cosa, hecho)
    * * *
    = obscenity, filth, indecency, sleaze, bawdiness, licentiousness, rude remark.

    Ex: It simply sells space to Information Providers (IPs) who, in theory at least, can put up what information they like, accurate or inaccurate, being bound only by existing laws of libel, obscenity etc.

    Ex: That youthful miss in torpidity over that palimpsest of filth is what the free library has to show as the justification of its existence.
    Ex: The author examines some associated problems with the Internet such as spamming, abusive behaviour, excessive crossposting, and the political controversy over ' indecency'.
    Ex: This Internet site presents crime news and reports, mixing high-mindedness and sleaze appeal.
    Ex: Despite the unsavory characters, bawdiness, and amorality in several of his plays, Middleton was more committed to a single theological system than, for example, Shakespeare.
    Ex: The cities witness licentiousness and wantonness whereas the villages still try to keep some conservative traditions especially in family matters.
    Ex: The best way to deal with a rude remark is to ignore it.

    * * *
    1 (cualidad) indecency
    2
    (cosa, hecho): esa película es una indecencia that movie is obscene
    presentarse así en público es una indecencia it's indecent to appear in public like that
    * * *

    indecencia sustantivo femenino

    b) (cosa, hecho):


    indecencia sustantivo femenino indecency, obscenity
    ' indecencia' also found in these entries:
    Spanish:
    sordidez
    - guarrada
    English:
    obscenity
    - suggestiveness
    - indecency
    * * *
    1. [cualidad] indecency
    2.
    ¡es una indecencia! [es impúdico] it's not decent!;
    [es indignante] it's outrageous!
    * * *
    f indecency; de película obscenity
    * * *
    : indecency, obscenity

    Spanish-English dictionary > indecencia

  • 125 irritar

    v.
    1 to irritate.
    Su actitud irrita a Ricardo His attitude irritates Richard.
    La loción irrita la piel The lotion irritates the skin.
    2 to annul.
    El documento irrita la apelación The document annuls the appeal.
    * * *
    1 to irritate
    1 to lose one's temper, get annoyed
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=enfadar) to irritate
    2) (Med) to irritate
    3) [+ celos, pasiones] to stir up, inflame
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <piel/garganta> to irritate
    b) < persona> to annoy, irritate
    2.
    irritarse v pron
    a) piel/ojos to become irritated
    b) persona to get annoyed, get irritated
    * * *
    = irk, needle, irritate, rattle + Posesivo + cage, rub + Nombre + up the wrong way, spite, annoy, roil, nerve, gall, rile, peeve, enrage, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, exasperate, touch + a (raw) nerve, raise + Posesivo + hackles.
    Ex. She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
    Ex. She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
    Ex. Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.
    Ex. The author maintains that his poem makes an attempt to rattle the cage and is a gesture toward revolt, a call to abandon any vision of human life that does not embrace the sexual universe.
    Ex. Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters.
    Ex. Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.
    Ex. Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.
    Ex. Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.
    Ex. But there's something which has nerved me before with the forum.
    Ex. It was the American attitude of superiority that galled them the most.
    Ex. Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.
    Ex. Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
    Ex. On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    Ex. Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.
    Ex. His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.
    Ex. Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
    Ex. Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.
    Ex. But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
    ----
    * irritarse con = get + short with.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <piel/garganta> to irritate
    b) < persona> to annoy, irritate
    2.
    irritarse v pron
    a) piel/ojos to become irritated
    b) persona to get annoyed, get irritated
    * * *
    = irk, needle, irritate, rattle + Posesivo + cage, rub + Nombre + up the wrong way, spite, annoy, roil, nerve, gall, rile, peeve, enrage, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, exasperate, touch + a (raw) nerve, raise + Posesivo + hackles.

    Ex: She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.

    Ex: She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
    Ex: Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.
    Ex: The author maintains that his poem makes an attempt to rattle the cage and is a gesture toward revolt, a call to abandon any vision of human life that does not embrace the sexual universe.
    Ex: Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters.
    Ex: Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.
    Ex: Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.
    Ex: Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.
    Ex: But there's something which has nerved me before with the forum.
    Ex: It was the American attitude of superiority that galled them the most.
    Ex: Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.
    Ex: Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
    Ex: On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    Ex: Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.
    Ex: His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.
    Ex: Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
    Ex: Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.
    Ex: But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
    * irritarse con = get + short with.

    * * *
    irritar [A1 ]
    vt
    1 ‹piel/garganta› to irritate
    el humo le irritaba los ojos the smoke was irritating his eyes
    tiene la garganta irritada his throat is sore o inflamed
    2 ‹persona› to annoy, irritate
    1 «piel/ojos» to become irritated
    2 «persona» to get annoyed, get irritated
    se irritó por lo que le dije he got annoyed o irritated at what I said
    nunca se irrita con las críticas de sus adversarios she never gets annoyed at her opponents' criticisms
    * * *

    irritar ( conjugate irritar) verbo transitivo
    a)piel/garganta to irritate;

    tiene la garganta irritada his throat is sore o inflamed


    irritarse verbo pronominal
    a) [piel/ojos] to become irritated


    irritar verbo transitivo to irritate
    ' irritar' also found in these entries:
    Spanish:
    crispar
    - enfermar
    - picar
    - provocar
    - chocar
    - fastidiar
    - reventar
    English:
    gall
    - irk
    - irritate
    - needle
    - rile
    - roil
    - rub
    - annoy
    - vex
    * * *
    vt
    1. [enfadar] to irritate, to annoy
    2. [piel, garganta] to irritate;
    me irritó la garganta/piel it gave me a sore throat/a rash;
    el humo me irrita los pulmones smoke irritates my lungs
    * * *
    v/t tb MED irritate
    * * *
    : to irritate
    * * *
    irritar vb to irritate

    Spanish-English dictionary > irritar

  • 126 lenguaje vulgar

    m.
    vulgar slang, vulgarisms, vernacular language.
    * * *
    (n.) = adult language, vulgar language
    Ex. Also, note that ten of the top fifty portray excessive violence, adult language, or themes unsuitable for younger readers = Además, diez de estos cincuenta contienen violencia, lenguaje vulgar o temas que no son adecuados para los lectores más jóvenes.
    Ex. This essay traces the changing status of cant and vulgar languages in eighteenth-century Britain.
    * * *
    (n.) = adult language, vulgar language

    Ex: Also, note that ten of the top fifty portray excessive violence, adult language, or themes unsuitable for younger readers = Además, diez de estos cincuenta contienen violencia, lenguaje vulgar o temas que no son adecuados para los lectores más jóvenes.

    Ex: This essay traces the changing status of cant and vulgar languages in eighteenth-century Britain.

    Spanish-English dictionary > lenguaje vulgar

  • 127 lleno de problemas

    (adj.) = plagued with problems, problem-ridden
    Ex. Even Plantin, who was a shrewd man, was constantly plagued with problems resulting from excessive borrowing.
    Ex. The negative aspects of adding such a problem-ridden medium to the library are far outweighed by the potential benefits video offers.
    * * *
    (adj.) = plagued with problems, problem-ridden

    Ex: Even Plantin, who was a shrewd man, was constantly plagued with problems resulting from excessive borrowing.

    Ex: The negative aspects of adding such a problem-ridden medium to the library are far outweighed by the potential benefits video offers.

    Spanish-English dictionary > lleno de problemas

  • 128 manso

    adj.
    tame, lamb-like, quiet, gentle.
    * * *
    1 (animal) tame
    2 (persona) docile, meek
    * * *
    1. ADJ
    1) [persona] meek, gentle
    2) [animal] tame
    3) Chile * (=tremendo) huge, tremendous
    2.
    SM Esp ** mattress
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < caballo> tame; < toro> docile
    b) (liter) <persona/carácter> gentle, meek (liter)
    c) (liter) < río> gently-flowing, peaceful; < brisa> gentle
    * * *
    = tame [tamer -comp., tamest -sup.].
    Ex. Today, nudity, sex, and excessive violence are not an issue and even the raciest films would garner a PG-13 rating from the Motion Picture Association of America, and most are even tamer than that.
    ----
    * aguas mansas = still waters.
    * tan manso como un cordero = as meek as a lamb.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < caballo> tame; < toro> docile
    b) (liter) <persona/carácter> gentle, meek (liter)
    c) (liter) < río> gently-flowing, peaceful; < brisa> gentle
    * * *
    = tame [tamer -comp., tamest -sup.].

    Ex: Today, nudity, sex, and excessive violence are not an issue and even the raciest films would garner a PG-13 rating from the Motion Picture Association of America, and most are even tamer than that.

    * aguas mansas = still waters.
    * tan manso como un cordero = as meek as a lamb.

    * * *
    manso -sa
    A
    1 ‹caballo› tame; ‹toro› docile
    un perro manso a friendly dog o a dog that won't bite
    2 ( liter); ‹persona/carácter› gentle, meek ( liter)
    la reprimenda lo dejó manso como un corderito after being told off he was meek and mild o he behaved like a lamb
    3 ( liter); ‹río› gently-flowing, peaceful; ‹brisa› gentle
    B
    ( Chi fam) (enorme, tremendo) ( delante del n): mansa pateadura que le dieron they gave him a terrible beating ( colloq)
    y yo que llevaba esta mansa valija and there I was carrying this whopping o huge great suitcase ( colloq)
    * * *

    manso
    ◊ -sa adjetivo

    a) caballo tame;

    toro docile;
    perro friendly
    b) (liter) ‹ río gently-flowing (liter)

    manso,-a adjetivo
    1 (persona) gentle, meek
    2 (animal) tame, docile
    ' manso' also found in these entries:
    Spanish:
    mansa
    English:
    meek
    - tame
    - well-behaved
    * * *
    manso, -a adj
    1. [animal] [dócil] docile;
    [domesticado] tame
    2. [persona] gentle, meek
    3. [aguas] calm
    4. Chile Fam [extraordinario] tremendous;
    tiene la mansa casa he has a gigantic o massive house
    * * *
    I adj
    1 animal docile
    2 persona mild
    II m gentle-natured bull, ram etc that leads the herd, flock etc
    * * *
    manso, -sa adj
    1) : gentle, meek
    2) : tame
    mansamente adv
    * * *
    manso adj (animal) tame

    Spanish-English dictionary > manso

См. также в других словарях:

  • excessive — ex·ces·sive adj: exceeding what is proper, necessary, or normal; specif: being out of proportion to the offense excessive bail Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • excessive — excessive, immoderate, inordinate, extravagant, exorbitant, extreme are comparable when meaning characterized by going beyond or above its proper, just, or right limit. Excessive implies an amount, quantity, or extent too great to be just,… …   New Dictionary of Synonyms

  • excessive — UK US /ɪkˈsesɪv/ adjective ► too much or too many: »Some property owners complained that they were being charged excessive fees. »The directive will prevent employees from working excessive hours. »Investing offshore is only worthwhile if the… …   Financial and business terms

  • excessive — [ek ses′iv, ikses′iv] adj. [ME & OFr excessif < ML excessivus] characterized by excess; being too much or too great; immoderate; inordinate excessively adv. excessiveness n. SYN. EXCESSIVE applies to that which goes beyond what is proper,… …   English World dictionary

  • Excessive — Ex*cess ive ([e^]k*s[e^]s [i^]v), a. [Cf. F. excessif.] Characterized by, or exhibiting, excess; overmuch. [1913 Webster] Excessive grief [is] the enemy to the living. Shak. Syn: Undue; exorbitant; extreme; overmuch; enormous; immoderate;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • excessive — late 14c., from O.Fr. excessif excessive, oppressive, from L. excess , pp. stem of excedere to depart, go beyond (see EXCEED (Cf. exceed)). Related: Excessively; excessiveness …   Etymology dictionary

  • excessive — [adj] too much; overdone boundless, disproportionate, dissipated, dizzying, enormous, exaggerated, exorbitant, extra, extravagant, extreme, immoderate, indulgent, inordinate, intemperate, limitless, more, needless, over, overboard, overkill,… …   New thesaurus

  • excessive — ► ADJECTIVE ▪ more than is necessary, normal, or desirable. DERIVATIVES excessively adverb excessiveness noun …   English terms dictionary

  • excessive — adj. VERBS ▪ appear, be, seem ▪ become ▪ consider sth, regard sth as, see sth as ▪ He considered the level o …   Collocations dictionary

  • excessive — adjective Date: 14th century exceeding what is usual, proper, necessary, or normal • excessively adverb • excessiveness noun Synonyms: excessive, immoderate, inordinate, extravagant, exorbitant, extreme mean going beyond a normal limit. excessive …   New Collegiate Dictionary

  • excessive — [[t]ɪkse̱sɪv[/t]] ADJ GRADED (disapproval) If you describe the amount or level of something as excessive, you disapprove of it because it is more or higher than is necessary or reasonable. ...the alleged use of excessive force by police... The… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»