-
81 Bauauftragserteilung
Bauauftragserteilung
construction contract award;
• Bauaufwand cost of construction;
• Bauausführung execution of a building, building operations, development (Br.);
• Bauausnahmegenehmigung exception, (für Geschäftshäuser) spot zoning (US);
• Bauausschreibung calling for tenders;
• Bauausschuss building (zoning, US) board;
• Baubedarf building material (supplies);
• Baubeginn commencement of a building, (Schiff) laying down;
• Baubehörde surveyor's office;
• Baubeschädigung dilapidations. -
82 Bauausnahmegenehmigung
-
83 Betriebsführung nur in Ausnahmefällen (nach Ausnahmeprinzipien)
Business german-english dictionary > Betriebsführung nur in Ausnahmefällen (nach Ausnahmeprinzipien)
-
84 Einzelabkommen
Einzelabkommen
(mit Gläubigern) separate compromise;
• Einzelabnehmer individual purchaser;
• Einzelabsprachen [mit behinderten Arbeitnehmern] individual agreements [for disabled employees];
• Einzelabstimmung voting by roll-call;
• Einzelakkord individual piecework;
• Einzelakkordsatz individual rate;
• Einzelaktionär single shareholder (stockholder, US);
• Einzelanfertigung individual (single-part) production, job work, job-shop operation (US), manufacture to customer’s specification;
• Einzelanfertigungsbetrieb job shop (US);
• Einzelangaben specifications, detail, isolated data;
• Einzelanschluss (telecom.) single line;
• Einzelaufführung particularization;
• Einzelaufstellung specification, detailed statement, itemized schedule (US);
• Einzelauftrag individual (piecemeal) contract;
• Einzelaufzählung enumeration, itemization;
• gültige Einzelausfuhrgenehmigung individually validated export licence;
• Einzelausgabe (Buchhandel) separate edition;
• Einzelaussteller individual exhibitor;
• unabhängige Einzelbank unit bank (US);
• Einzelbankwesen unit banking (US);
• Einzelbereich individual area;
• Einzelbericht detailed report;
• Einzelbeschäftigung one-man job;
• Einzelbeschreibung detailed description;
• Einzelbesteuerung personal (separate) taxation;
• Einzelbestimmungen eines Geschäftsabschlusses details of a business contract;
• Einzelbetrag single item, individual amount;
• Einzelbetreuung casework;
• Einzelbetrieb single plant;
• Einzelbewertung unit (individual) valuation;
• Einzelbilanz individual statement (US);
• Einzelbürge several guarantor;
• Einzelbürgschaft specific (US) (several) guarantee;
• Einzeldepot special (specific) deposit (US);
• Einzelerfinder sole inventor;
• Einzelerzeuger individual producer;
• Einzeletat separate budget;
• Einzelexemplar odd piece, (Buch) single volume;
• Einzelexemplarpreis cover price;
• Einzelfabrikation individual (job) production;
• Einzelfahrkarte single [fare], one-way ticket;
• Einzelfahrpreis single fare;
• Einzelfahrschein single ticket;
• Einzelfall concrete (particular) case, isolated instance (case);
• Einzelfallbehandlung exception handling;
• Einzelfertigung job production, individual construction (US);
• Einzelfirma single firm (proprietor[ship], US), sole business (proprietor) (US), individual firm (proprietorship, enterprise) (US);
• Einzel[fracht]tarif commodity rate (US);
• Einzelfreistellung individual exemption;
• Einzelgarantie (Völkerrecht) individual guarantee;
• Einzelgenehmigung exclusive licence;
• Einzelgeschäft sole proprietorship (US);
• Einzelgesellschafter individual partner;
• Einzelgewerbetreibender sole trader (proprietor, US);
• Einzelgewerkschaft union branch;
• Einzelgewicht single weight;
• Einzelhaftpflicht single liability;
• Einzelhaftungsklausel separate liability clause. -
85 Einzelfallbehandlung
Einzelfallbehandlung
exception handling -
86 Formalantrag
-
87 Formaleinwand
Formaleinwand
technical traverse, special exception. -
88 Klagebeschleunigung
Klagebeschleunigung
speed of action;
• Klagebetrag amount in controversy;
• Klageeinlassung [entry of] appearance, appearing;
• vorbehaltlose Klageeinlassung general appearance;
• Klageergänzung supplemental complaint (US);
• Klageerhebung bringing (filing) an action, suing, institution of legal proceedings;
• vor Klageerhebung before suit was brought;
• Klageerhebungsfrist time limitation (US);
• Klageformel production of suit;
• Klagefrist period of limitation, time limitation;
• Klagegegenstand substance of an action;
• Klagegrund gist (cause) of an action, count;
• selbstständigen Klagegrund abgeben to be actionable per se;
• Klagegrund leugnen to plead a demurrer;
• Klageleugnung general demurrer, peremptory exception, traverse;
• qualifizierte Klageleugnung special pleading. -
89 Klageleugnung
Klageleugnung
general demurrer, peremptory exception, traverse -
90 Revisionsbericht beanstanden
Revisionsbericht beanstanden
to take exception to an auditor’s report.Business german-english dictionary > Revisionsbericht beanstanden
-
91 Tarifänderung
Tarifänderung
(Bahn) exception to classification, (Löhne) modification of a bargaining agreement, (Zoll) duty (rate) change, change in rates, tariff revision -
92 Tarifänderungsbescheid
Tarifänderungsbescheid
exception sheet -
93 Unschlüssigkeitseinrede
Unschlüssigkeitseinrede
general exception.Business german-english dictionary > Unschlüssigkeitseinrede
-
94 Vorbehaltsgut
Vorbehaltsgut
(Ehefrau) extradotal property, separate estate (property);
• Vorbehaltsgut für Ehefrau und Kinder wife’s equity;
• Vorbehaltskauf conditional sale;
• Vorbehaltskäufer conditional purchaser;
• Vorbehaltsklausel reservation (saving) clause, proviso, salvo, exception, reddendum, saving provision, hedge clause (US);
• Vorbehaltspreis reserve price;
• Vorbehaltsrecht right reserved;
• Vorbehaltsurteil provisional judgment;
• Vorbehaltsverkäufer conditional vendor. -
95 Zeugen ablehnen
Zeugen ablehnen
to challenge (object to, protest, take exception to) a witness -
96 aufschiebende Einrede
aufschiebende Einrede
dilatory exception (plea) -
97 ausnahmsweise
ausnahmsweise
by want of exception. -
98 einzige Ausnahme
einzige Ausnahme
solitary exception -
99 generelle Ausnahme
generelle Ausnahme
general exception -
100 j. ausnehmen
См. также в других словарях:
exception — [ ɛksɛpsjɔ̃ ] n. f. • 1243 dr.; lat. exceptio, de excipere « retirer, excepter » → exciper 1 ♦ Action d excepter. Il ne sera fait aucune exception à cette consigne. ⇒ dérogation, restriction. Faire une exception pour qqn, en faveur de qqn. Faire… … Encyclopédie Universelle
exception — ex·cep·tion n 1: something that is excepted or excluded; esp: a situation to which a rule does not apply the supreme Court shall have appellate jurisdiction, both as to law and fact, with such exception s, and under such regulations as the… … Law dictionary
exception — Exception. s. f. v. L action par laquelle on excepte. Faire exception, une exception, sans exception. n y a t il point d exception? il n y a regle si generale qui n ait son exception. cela ne souffre point d exception. l exception confirme la… … Dictionnaire de l'Académie française
exception — et clause qui borne une generalité, Exceptio. Bailler exception, Dare exceptionem. Bailler toute puissance et authorité sans aucune exception, Infinitum imperium dare alicui, B. Ceste exception arreste le demandeur tout court, Haec obiecta… … Thresor de la langue françoyse
exception — [ek sep′shən, iksep′shən] n. [ME excepcioun < OFr exception < L exceptio] 1. an excepting or being excepted; omission; exclusion 2. anything that is excepted; specif., a) a case to which a rule, general principle, etc. does not apply b) a… … English World dictionary
exception — late 14c., from Anglo Fr. excepcioun, O.Fr. excepcion, from L. exceptionem (nom. exceptio), noun of action from pp. stem of excipere (see EXCEPT (Cf. except)). The exception that proves the rule is from law: exceptio probat regulam in casibus non … Etymology dictionary
exception — ► NOUN 1) a person or thing that is excepted or that does not follow a rule. 2) the action of excepting or the state of being excepted. ● the exception proves the rule Cf. ↑the exception proves the rule ● take exception to Cf. ↑ta … English terms dictionary
Exception — Ex*cep tion ([e^]k*s[e^]p sh[u^]n), n. [L. exceptio: cf. F. exception.] 1. The act of excepting or excluding; exclusion; restriction by taking out something which would otherwise be included, as in a class, statement, rule. [1913 Webster] 2. That … The Collaborative International Dictionary of English
exception — The proverb the exception proves the rule means ‘the existence of an exception shows that a rule exists in those cases that are not exceptions’. It should not be used to mean ‘the exception becomes the rule’, although this is often found … Modern English usage
Exception — may refer to: * An action that is not part of ordinary operations or standards * exception handling * Exception (song), the second single from Ana Johnsson s second album Little Angel *Exceptional Records … Wikipedia
exception — [n1] leaving out barring, debarment, disallowment, excepting, exclusion, excusing, expulsion, noninclusion, omission, passing over, rejection, repudiation, reservation; concepts 25,30,211 Ant. admittal, admittance, allowance, inclusion exception… … New thesaurus