-
101 Excelsior State
амер.штат Нью-Йорк (шутливое название) -
102 Excelsior State
амер. «Недосягаемый штат»Keystone State — «Ключевой штат»
Bluegrass State — «Пырейный штат»
Buckeye State — «Каштановый штат»
-
103 excelsior-cutting machine
English-Russian big polytechnic dictionary > excelsior-cutting machine
-
104 excelsior cutting machine
Англо-русский строительный словарь > excelsior cutting machine
-
105 wood excelsior
English-German dictionary of Architecture and Construction > wood excelsior
-
106 wood excelsior concrete
English-German dictionary of Architecture and Construction > wood excelsior concrete
-
107 wood excelsior concrete slab
English-German dictionary of Architecture and Construction > wood excelsior concrete slab
-
108 Fraxinus excelsior
Ботаника: Ясень обыкновенный -
109 common ash (Fraxinus excelsior L.)
Лесоводство: обыкновенный ясеньУниверсальный англо-русский словарь > common ash (Fraxinus excelsior L.)
-
110 древошерстный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > древошерстный
-
111 эксельсиор
Большой англо-русский и русско-английский словарь > эксельсиор
-
112 эксцельсиор
Большой англо-русский и русско-английский словарь > эксцельсиор
-
113 стружечный кряж
Большой англо-русский и русско-английский словарь > стружечный кряж
-
114 стружечный кряж
Англо-русский словарь технических терминов > стружечный кряж
-
115 European ash
1) Биология: ясень обыкновенный (Fraxinus excelsior)2) Ботаника: ясень высокий (Fraxinus excelsior) -
116 New York
[ˏnju:ˊjɔ:k] Нью-Йорк, штат на северо-востоке США, крупнейший из группы Средне-Атлантических штатов США, граничит на севере с канадской провинцией Онтарио <назв. в честь герцога Йоркского [Duke of York]; Йорк [York] — город в Англии>. Сокращение: NY. Прозвища: «имперский штат» [*Empire State], «всегда ввысь»/«всё выше» [*Excelsior], «штат никербокеров» [*Knickerbocker State]. Житель: ньюйоркец [New Yorker]. Столица: г. Олбани [*Albany]. Девиз: «Всегда ввысь» (лат. ‘Excelsior’ — ‘Ever upward’). Цветок: роза [rose]. Птица: синица [bluebird]. Дерево: сахарный клён [sugar maple]. Животное: бобр [beaver]. Рыба: речная форель [brook trout]. Драгоценный камень: гранат [garnet]. Площадь: 122310 кв. км (47,224 sq. mi.) (30- е место). Население (1992): 18,2 млн. (2- е место). Крупнейшие города: Нью-Йорк [*New York City], Буффало [*Buffalo II], Рочестер [*Rochester], Йонкерс [Yonkers], Сиракьюс/Сиракузы [Syracuse], Олбани [*Albany]. Экономика. Основные отрасли: машиностроение, финансы, швейная и полиграфическая промышленность, связь, туризм, транспорт, сфера обслуживания. Основная продукция: книги и периодические издания, одежда, фармацевтика, машины, инструменты, игрушки и спорттовары, электроника, автомобильные и авиационные комплектующие детали. Сельское хозяйство. Основные культуры: яблоки, капуста, цветная капуста, сельдерей, вишня, виноград, картофель, кукуруза, зелёный горошек, зрелый горох, фасоль, бобы, сладкая кукуруза. Продукция: молоко, сыр, кленовый сироп, вино. Животноводство (1990): скота — 1,6 млн., свиней — 103 тыс., овец — 92 тыс., птицы — 9,8 млн. Лесное хозяйство: хвойные и смешанные леса; производство пиломатериалов. Минералы: цинк, поваренная соль, цементное сырьё, строительный песок и гравий. Рыболовство (1992): на 54 млн. долл. История. Считается, что первооткрывателем района нынешнего штата Нью-Йорк был итальянский мореплаватель — флорентиец Джиованни Веррацано [*Verrazano, Giovanni], который в 1524 вошёл в Нью-Йоркский залив. В 1609 англичанин Генри Гудзон [*Hudson, Henry], состоявший на службе у голландцев, прошёл вверх по реке, носящей теперь его имя, и в том же году француз Самуэль де Шамплейн [*Champlain, Samuel de], открыл оз. Шамплейн [Lake Champlain]. В 1624 голландцы основали первое поселение в районе нынешнего г. Олбани, а вскоре Питер Минуит [*Minuit, Peter] купил у индейцев о-в Манхаттан, в 1626 здесь было основано поселение Новый Амстердам [New Amsterdam]. В 1664 голландские поселения были захвачены англичанами, и Новый Амстердам переименован в Нью-Йорк. На территории штата проходили войны с французами и индейцами (1689—1763), велись боевые действия против англичан во время Войны за независимость и в 1812: 92 сражения из общего числа 300 произошли на территории штата Нью-Йорк, в том числе бой у Бемис-Хайтс под Саратогой, явившийся поворотным пунктом в Войне за независимость. Бурное развитие штат получил с открытием канала Эри [*Erie Canal], соединившим р. Гудзон с Великими озёрами (1825). Период после Гражданской войны характеризуется дальнейшей индустриализацией, притоком огромного числа иммигрантов, различного рода махинациями политических деятелей (см. Boss Tweed; Tammany Hall). После II мировой войны был открыт морской путь Св. Лаврентия [*St. Lawrence Seaway], проложены новые магистрали [Governor *Thomas E. Dewey Thruway]. Достопримечательности: г. Нью-Йорк [*New York City] с его небоскрёбами, театрами, парками, памятниками, историческими местами и т.п.; Ниагарский водопад [*Niagara Falls]; горы Адирондак [*Adirondack] и Кэтскил [*Catskill]; оз. Фингер-Лейкс [Finger Lakes]; пляжи Лонг-Айленда [*Long Island]; курорт минеральных вод Саратога-Спрингс [*Saratoga Springs], где проводятся скачки; поместье «Филипсбург-Манор» [Philipsburg Manor]; реставрированный дом писателя Вашингтона Ирвинга [*Irving, Washington] в Саннисайде [*Sunnyside]; голландская церковь Спящей долины в Тарритауне [*Tarrytown]; Военная академия в Уэст-Пойнте [*United States Military Academy at West Point]; Кастл- Клинтон [*Castle Clinton]; форты Стануикс [Stanwix] и Тикондерога [Ticonderoga]; дома-музеи Франклина Д. Рузвельта в Гайд-Парке [*Hyde Park] и Теодора Рузвельта в Ойстер-Бее [Oyster Bay]; Музей бейсбольной славы в Куперстауне [*Cooperstown]; Корнингский стекольный центр [Corning Glass Center] и фабрика Стойбена в Корнинге [Steuben factory]; дом Фенимора Купера [*Fenimore House]; площадь Эмпайр-Стейт-Плаза в Олбани [*Albany]; Олимпийская деревня в Лейк-Плэсиде [Lake Placid]. Знаменитые ньюйоркцы: Антони, Сюзанна [*Anthony, Susan], активистка борьбы за предоставление избирательных прав женщинам; Истман, Джордж [*Eastman, George], изобретатель и предприниматель; Филмор, Миллард [*Fillmore, Millard], 13-й президент США; братья Гершвины, Джордж и Айра [*Gershwin, George and Ira], композитор и поэт-песенник; Мелвилл, Герман [*Melville, Herman], писатель; Рузвельт, Франклин [*Roosevelt, Franklin Delano], 32-й президент США; Рузвельт, Теодор [*Roosevelt, Theodore], 26-й президент США; Ван Бурен, Мартин [*Van Buren, Martin], 8-й президент США; Уитмен, Уолт [*Whitman, Walt], поэт. Ассоциации: штат Нью-Йорк прежде всего ассоциируется с городом Нью-Йорком, считающимся деловым и культурным центром страны [*Big Apple]; широко известны основные районы Нью-Йорка [*boroughs]: Манхаттан [*Manhattan], Куинс [*Queens], Бруклин [*Brooklyn], знамениты Китайский квартал [*Chinatown] и Брайтон-Бич, где живут иммигранты из России, престижный район творческой интеллигенции — Гринвич-Виллидж [*Greenwich Village]; назв. одной из улиц Нью-Йорка — Бродвея [*Broadway] стало синонимом театральной жизни [Broadway theaters, Broadway musicals, *off-Broadway]; в городе находятся главный театр страны — «Метрополитен-опера» [*Metropolitan Opera House] и крупнейший художественный музей — «Метрополитен» [*Metropolitan Museum of Arts]; на площади Таймс-Сквер [*Times Square] устанавливается главная ёлка страны, там проводится отсчёт времени в канун Нового года [big count-down] и самое шумное новогоднее гулянье [big party]; здесь находится штаб-квартира ООН, Статуя Свободы [*Statue of Liberty], Нью-Йоркская фондовая биржа [*New York Stock Exchage], город, где все спешат делать деньги [*time is money’]. Штат Нью-Йорк — это и «Верхний Нью-Йорк» [*upstate New York] — Адирондакские горы [*Adirondacks], Ниагарский водопад [*Niagara Falls], крупные промышленные центры — Буффало [*Buffalo II] и Рочестер [*Rochester] (в последнем находятся головные предприятия фирмы «Кодак« [Kodak]); престижные вузы страны: Колумбийский [*Columbia University] и Корнеллский [*Cornell University] университеты. Хотя сейчас штат Нью-Йорк уступает Калифорнии по населению и по развитию новейших отраслей промышленности, он по-прежнему остаётся, по выражению Джорджа Вашингтона, «столицей империи» [‘seat of the empire’] -
117 the Empire State
амер."имперский штат" (или шутл. "штат всех выше") ( прозвище штата Нью-Йорк) [девиз штата Excelsior лат. всё выше]It rained in New York State, the Empire State, rained cold and pitiless... (J. Steinbeck, ‘Travels with Charley’, part II) — В штате Нью-Йорк, в этом Имперском штате, хлестал дождь, холодный, безжалостный дождь...
-
118 ash
American ash ясень американский, Fraxinus americanablack ash 1. ясень чёрный, Fraxinus nigra; ясень пенсильванский, Fraxinus pennsylvanica; 2. Терриеция, Tarrietia argyrodendronblue ash ясень четырёхгранный, ясень голубой, Fraxinus quadrangulatabrown ash ясень чёрный, Fraxinus nigracane ash ясень американский, Fraxinus americanacoast ash эвкалипт Зибера, Eucalyptus sieberianacrow's ash флиндерсия австралийская, Flindersia australisEuropean ash ясень обыкновенный, Fraxinus excelsiorflowering ash ясень белый, Fraxinus ornusfragrant ash ясень остролистный, Fraxinus cuspidatagreen ash ясень ланцетный, ясень зелёный, Fraxinus lanceolatalong-petal ash ясень остроконечный, Fraxinus acuminatamallee ash эвкалипт Кибеана, Eucalyptus kybeanensismaple ash клён ясенелистный, негундо, Acer negundomodesto ash ясень бархатный голый, Fraxinus velutina var. glabratamountain ash 1. рябина, Sorbus; рябина американская, Sorbus americana; рябина обыкновенная, Sorbus aucuparia; 2. эвкалипт царственный, Eucalyptus regnansnarrow-leaved ash ясень узколистный, Fraxinus angustifoliapoison ash сумах лаконосный, лаковое дерево, Rhus vernicifluaprickly ash зантоксилум американский, жёлтое дерево, Zanthoxylum americanumpumpkin ash ясень серебристый, Fraxinus tomentosared ash ясень пенсильванский, Fraxinus pennsylvanicasingle-leaf ash ясень неправильный, Fraxinus anomalasumach ash ясень сумахолистный, Fraxinus coriariaefoliataller ash ясень обыкновенный, Fraxinus excelsiortwo-petal ash ясень двулепестковый, Fraxinus dipetalavelvet ash ясень бархатный, Fraxinus velutinawater ash ясень каролинский, Fraxinus carolinianaEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > ash
-
119 стружка
жен. shavings, chips, cuttings, scobs мягкая упаковочная стружка ≈ амер. excelsior упаковочная стружка ≈ wood-wool снимать стружку с кого-л. разг. ≈ to tear smb. off a strip -
120 tubing
1) лифтовая [насосно-компрессорная\] труба2) лифтовая [насосно-компрессорная\] колонна3) трубопровод; система труб или трубопроводов; трубная обвязка•to lay down the tubing — укладывать лифтовые [насосно-компрессорные\] трубы на стеллаж или мостки ( после подъёма из скважины)-
electrical metallic tubing
-
epoxy resin-lined tubing
-
excelsior tubing
-
flexible tubing
-
glass-lined tubing
-
gussetted tubing
-
high-pressure flexible tubing
-
inner tubing
-
integral connection tubing
-
lay-flat plastics tubing
-
light-wall tubing
-
macaroni tubing
-
plastic-lined tubing
-
pressure tubing
-
production tubing
-
rubber tubing
-
square tubing
-
steel tubing
-
thick-wall flexible tubing
См. также в других словарях:
Excelsior — is a Latin and archaic English word meaning ever higher . It may refer to: Contents 1 Literature and music 1.1 Science fiction 2 Motto and catchphrase 3 Sports and games … Wikipedia
Excélsior — Saltar a navegación, búsqueda Excélsior “Imposíble no leerlo” Tipo Diario País México Sede Ciudad de México … Wikipedia Español
Excelsior — (lat. „der sehr erhabene/ausgezeichnete“) bezeichnet: einen Diamanten, siehe Excelsior (Diamant) einen Rekord Fallschirmabsprung aus großer Höhe, siehe Projekt Excelsior einen Handgranatentyp aus dem US amerikanischen Bürgerkrieg, siehe Excelsior … Deutsch Wikipedia
Excelsior — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Excélsior. Excelsior es un grupo de personajes que aparecen en el cómic Runaways. Antiguos jóvenes héroes, se reconvierten en una organización de apoyo a jóvenes con poderes… … Wikipedia Español
EXCELSIOR (EL) — EXCELSIOR EL Probablement le journal le plus influent du Mexique, dans la mesure où son public se recrute dans les classes supérieures et dirigeantes. Fondé en 1917, son tirage quotidien est d’environ 175 000 exemplaires, s’élevant à 180 000 le… … Encyclopédie Universelle
Excelsior — (Сен Рафаэль,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 193 Bd Felix Martin, 8370 … Каталог отелей
excelsior — excélsior adv. (sil. si or) Trimis de siveco, 14.01.2008. Sursa: Dicţionar ortografic EXCÉLSIOR adv. (Liv.) Mai sus. [pron. ecs cel si or. / < lat. excelsior, comparativ al lui excelsus]. Trimis de LauraGellner, 19.03.2005. Sursa: DN … … Dicționar Român
Excelsior — (Excelsior) швейцарская фирма по выпуску легковых автомобилей. Прекратила свое существование в 1930. Автомобили Excelsior («Эксельсиор») впервые появились в Брюсселе в 1905 . Сначала на них ставились одно , двух и четырех цилиндровые двигатели,… … Автомобильный словарь
Excelsior — (Женева,Швейцария) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 34 Rue Rousseau, Saint Gervais / des G … Каталог отелей
Excelsior — (Ла Маддалена,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Via Amendola, 7, 07024 Ла Маддалена … Каталог отелей
Excelsior — Excelsior, MN U.S. city in Minnesota Population (2000): 2393 Housing Units (2000): 1254 Land area (2000): 0.625972 sq. miles (1.621260 sq. km) Water area (2000): 0.047039 sq. miles (0.121831 sq. km) Total area (2000): 0.673011 sq. miles (1.743091 … StarDict's U.S. Gazetteer Places