-
1 excio
excĭo, īre, īvi (ĭi), ītum - tr. - [st2]1 [-] attirer hors de, appeler, faire venir, convoquer. [st2]2 [-] évoquer. [st2]3 [-] faire sortir, tirer. [st2]4 [-] soulever, exciter, provoquer, produire, faire naître. - excire consulem ab urbe, Liv. 3.2: faire sortir le consul de la ville. - excire (ex) somno: tirer du sommeil, réveiller. - excire terrorem: causer de la terreur. - excire lacrimas alicui, Plaut. Cist. 1.1.114: tirer les larmes des yeux de qqn. - excire suem latebris, Ov. M. 10.711: débusquer un sanglier de son repaire. - juventus privatis atque publicis largitionibus excita, Sall. C. 37, 7: jeunesse attirée par des largesses privées et publiques. - conscientia mentem excitam vastabat, Sall. C, 15, 4: sa conscience ravageait son âme tourmentée. - magnum tumultum excire in hostium portis, Liv. 7, 11: provoquer un grand tumulte aux portes des ennemis.* * *excĭo, īre, īvi (ĭi), ītum - tr. - [st2]1 [-] attirer hors de, appeler, faire venir, convoquer. [st2]2 [-] évoquer. [st2]3 [-] faire sortir, tirer. [st2]4 [-] soulever, exciter, provoquer, produire, faire naître. - excire consulem ab urbe, Liv. 3.2: faire sortir le consul de la ville. - excire (ex) somno: tirer du sommeil, réveiller. - excire terrorem: causer de la terreur. - excire lacrimas alicui, Plaut. Cist. 1.1.114: tirer les larmes des yeux de qqn. - excire suem latebris, Ov. M. 10.711: débusquer un sanglier de son repaire. - juventus privatis atque publicis largitionibus excita, Sall. C. 37, 7: jeunesse attirée par des largesses privées et publiques. - conscientia mentem excitam vastabat, Sall. C, 15, 4: sa conscience ravageait son âme tourmentée. - magnum tumultum excire in hostium portis, Liv. 7, 11: provoquer un grand tumulte aux portes des ennemis.* * *Excio, excis, exciui, excitum, pen. prod. excire: vel Excieo, excies, exciui, excitum, pen. corr. exciere. Plaut. Appeler, Hucher aucun pour venir dehors.\Excire iuuentutem ex Italia. Cicero. Appeler, Faire venir, Faire amas.\Excire somno, vel ex somno. Liu. Esveiller.\Excire cubilibus. Liu. Faire sortir hors.\Excire lachrymas alicui. Plaut. L'esmouvoir à plorer, Luy faire sortir les larmes des yeulx.\Molem in vndis excire. Virgil. Esmouvoir et eslever une tempeste en la mer.\Excire hostem ad dimicandum. Liu. L'inciter et esmouvoir à combatre.\Canes exciuere suem. Ouid. Ont esmeu.\Excitur omne Hernicum nomen, omnis militaris aetas. Liu. On appelle et fait on amas, On fait crier que, etc. -
2 cieo
cĭĕo, ēre, cīvi, cĭtum - tr. - - [gr]gr. κίω: aller -- κινέω-ῶ: mettre en mouvement, mouvoir. - qqf. cĭo, cīre: seules formes simples employées: cio, cit, cimus, ciant, ciuntur, cire -- en composition: accio, concio, excio... [st1]1 [-] mettre en mouvement, mouvoir, faire avancer, agiter, soulever, ébranler (par un bruit). - natura omnia ciet, Cic.: la nature met tout en mouvement. - animal motu cietur interiore et suo, Cic. Tusc. 1, 23, 54: un être animé a en soi le principe de son mouvement. - ab ultimis subsidiis cietur miles, Liv.: on fait avancer les dernières réserves. [st1]2 [-] donner l'impulsion, donner le branle, exciter, provoquer, déterminer, pousser. - aliquem in aliquem ciere: exciter qqn contre qqn. - varios motus ciere, Cic.: produire des mouvements variés. - voces truces ciere, Apul.: pousser des cris farouches. - bellum ciere: provoquer la guerre, allumer la guerre. - lacrimas ciere: verser des larmes. [st1]3 [-] déplacer (des biens), diviser (un héritage). - ciere herctum, Cic. de Or. 1, 56: partager un héritage (déplacer les biens) -- de là herciscere. [st1]4 [-] faire évacuer, pousser au-dehors. - urinam ciere, Plin. 20: faire uriner, être diurétique. - ciere sudores, Plin.: faire transpirer. [st1]5 [-] faire venir, convoquer, invoquer, appeler, nommer, citer, provoquer. - ciere verba: proférer des paroles. - ciere ad arma: appeler aux armes. - ciet locum pugnae testem virtutis, Tac.: il prend le champ de bataille comme témoin de leurs valeurs. - quid est quod herum tam ciet? Plaut.: quelle raison a-t-il d'accuser ainsi mon maître? - patrem ciere, Liv. 10: citer le nom de son père (= montrer que l'on est de naissance légitime). - consulem patrem ciere possum, Liv. 10: je peux dire que mon père légitime est consul. - ciere nomine triumphum, Liv.: crier: Triomphe! - voir citus* * *cĭĕo, ēre, cīvi, cĭtum - tr. - - [gr]gr. κίω: aller -- κινέω-ῶ: mettre en mouvement, mouvoir. - qqf. cĭo, cīre: seules formes simples employées: cio, cit, cimus, ciant, ciuntur, cire -- en composition: accio, concio, excio... [st1]1 [-] mettre en mouvement, mouvoir, faire avancer, agiter, soulever, ébranler (par un bruit). - natura omnia ciet, Cic.: la nature met tout en mouvement. - animal motu cietur interiore et suo, Cic. Tusc. 1, 23, 54: un être animé a en soi le principe de son mouvement. - ab ultimis subsidiis cietur miles, Liv.: on fait avancer les dernières réserves. [st1]2 [-] donner l'impulsion, donner le branle, exciter, provoquer, déterminer, pousser. - aliquem in aliquem ciere: exciter qqn contre qqn. - varios motus ciere, Cic.: produire des mouvements variés. - voces truces ciere, Apul.: pousser des cris farouches. - bellum ciere: provoquer la guerre, allumer la guerre. - lacrimas ciere: verser des larmes. [st1]3 [-] déplacer (des biens), diviser (un héritage). - ciere herctum, Cic. de Or. 1, 56: partager un héritage (déplacer les biens) -- de là herciscere. [st1]4 [-] faire évacuer, pousser au-dehors. - urinam ciere, Plin. 20: faire uriner, être diurétique. - ciere sudores, Plin.: faire transpirer. [st1]5 [-] faire venir, convoquer, invoquer, appeler, nommer, citer, provoquer. - ciere verba: proférer des paroles. - ciere ad arma: appeler aux armes. - ciet locum pugnae testem virtutis, Tac.: il prend le champ de bataille comme témoin de leurs valeurs. - quid est quod herum tam ciet? Plaut.: quelle raison a-t-il d'accuser ainsi mon maître? - patrem ciere, Liv. 10: citer le nom de son père (= montrer que l'on est de naissance légitime). - consulem patrem ciere possum, Liv. 10: je peux dire que mon père légitime est consul. - ciere nomine triumphum, Liv.: crier: Triomphe! - voir citus* * *Cieo, cies, ciui, citum, ciere, testibus Diomede et Phoca: item Cio, cis, ciui, citum, cire, idem sunt. Sed in hoc differunt tantum, quod Citum a Cieo, priorem corripit: hinc frequentatiua Excito, concito, recito. Citum a Cio, producit: vnde Accitus, et excitus, pen. prod. Composita vtriusque semper sunt quartae, vt Accio, concio, excio. Diomedes per secundam Accieo etiam dicendum credit. Provoquer et esmouvoir.\Aura ciet horrorem membris. Lucret. Fait frissonner et trembler.\Ciere ad coitum foeminas. Plin. Inciter.\AEre ciere viros. Virgil. Sonner à l'arme avec une trompette.\Bellum, praelium, pugnam ciere. Virgil. Liu. Esmouvoir et enhorter à se combatre.\Cruciatus ciere. Cic. Faire grande douleur.\Fletus ciere. Virgil. Plourer.\Mugitus ciere. Virgil. Mugler, ou Bugler.\Terrores ciere. Seneca. Faire paour.\Ciere aliquem. Plaut. Irriter.\Ciere aluum. Columel. Lascher le ventre.\Vrinam ciet, vel cit haec herba. Plin. Elle fait pisser.\Menses ciere, hoc est Menstrua mouere. Plin. Faire venir le temps aux femmes.\Ciere. Valer. Flac. Repoulser, Chasser arriere.\Ciere. Festus. Nommer.\Ciere. Valer. Flac. Appeler.\Nomen alicuius ciere. Ouid. Appeler quelcun par son nom.\Ciere nomina singulorum. Tacit. Les appeller chascun par son nom.\Numina ciere, Valer. Flac. Invoquer Dieu, Appeler à son aide.\Magna supremum voce ciere. Virg. Dire le dernier à Dieu.\Agmen ciere ab aliqua natione. Virgil. Amener.\Verba ciere. Valer. Flac. Proferer, Parler. -
3 excitus
[st1]1 [-] excitus, a, um: part. passé de excio et de excieo. - [abcl][b]a - agité, éveillé. - [abcl]b - appelé, soulevé.[/b] [st1]2 [-] excitŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. excitu): action d'appeler, appel.* * *[st1]1 [-] excitus, a, um: part. passé de excio et de excieo. - [abcl][b]a - agité, éveillé. - [abcl]b - appelé, soulevé.[/b] [st1]2 [-] excitŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. excitu): action d'appeler, appel.* * *Excitis longe ab domo principibus. Liu. Appelez, et qu'on a faict venir.\Somno longo excita. Claud. Esveillee.\Mente pauida exciti sonipedes. Senec. Esmeuz.
См. также в других словарях:
The Truth and the Light — The Truth And The Light: Music From The X Files Banda sonora de Mark Snow Publicación 8 de octubre de 1996 Género(s) música ambiental y electrónica Duración 45:50 min … Wikipedia Español
Секретные материалы (Саундтреки) — Ниже представлен список официальных музыкальных альбомов, содержащую звуковую дорожку к сериалу и фильмам Секретные материалы. Содержание 1 Songs In The Key Of X: Music From Inspired By The X Files 2 The Truth The Light: Music From The X Files 3… … Википедия