-
61 حقق
vérifier; vérifié; satisfaire; récoler; rechercher; réaliser; matérialiser; informer; exaucer; éditer; concrétiser -
62 قبل
pré; exaucer; embrasser; concéder; biser قبل bécoter; baiser; avant; approuver; agréer; admettre; acquiescer; accéder -
63 لبى
satisfaire; pulpaire; médullaire; exaucer -
64 answer
answer [ˈα:nsər]1. nouna. ( = reply) réponse f• there's no answer to that! que voulez-vous répondre à ça ?b. ( = solution) solution f[+ letter, question, description] répondre à ; [+ prayer] exaucer• answer me! répondez-moi !• he answers to the name of... il répond au nom de...4. compounds• don't answer back! ne réponds pas !( = be responsible for) répondre de* * *['ɑːnsə(r)], US ['ænsər] 1.1) ( reply) réponse f (to à)to get/give an answer — obtenir/donner une réponse
there's no answer — ( to door) il n'y a personne; ( on phone) ça ne répond pas
2) ( solution) (to difficulty, puzzle) solution f (to à); School, University réponse f (to à)2.the right/wrong answer — la bonne/mauvaise réponse
transitive verb1) ( reply to) répondre à [question, invitation, letter, person]to answer that... — répondre que...
to answer the door — aller or venir ouvrir la porte
to answer the call — lit, fig répondre à l'appel
3) ( meet) répondre à [need, demand]3.1) ( respond) répondreit's not answering — GB Telecommunications ça ne répond pas
2) ( correspond)to answer to — répondre or correspondre à [description]
3) ( account)•Phrasal Verbs: -
65 grant
grant [grα:nt]b. ( = admit) admettre• it must be granted that... il faut admettre que...c. ► to take sb/sth for granted• he takes her for granted pour lui, elle fait partie des meubles• stop taking me for granted! aie un peu plus d'égards pour moi !• to take details/sb's agreement for granted considérer les détails/l'accord de qn comme allant de soi• he takes it for granted that... il trouve tout naturel que... + subj2. noun• they have a government grant to aid research ils ont une subvention gouvernementale d'aide à la recherche• to be on a grant [student] avoir une bourse3. compounds► grant-maintained school noun (British) établissement scolaire financé par l'État et non par une collectivité locale* * *[grɑːnt], US [grænt] 1.noun (from government, local authority) subvention f ( for pour; to do pour faire); ( for study) School, University bourse f2.research grant — subvention f de recherche
transitive verb2) ( give)to grant somebody something —
to grant something to somebody — accorder quelque chose à quelqu'un [interview, leave, visa]; concéder quelque chose à quelqu'un [citizenship]
3) ( concede)granted that —
granting that — en admettant que (+ subj)
•• -
66 wish
wish [wɪ∫]a. ( = desire) souhaiter• I only wish I'd known about that before! si seulement j'avais su ça avant !• I wish I could! si seulement je pouvais !b. ( = desire for sb else) souhaiter• I wish you well in what you're trying to do je vous souhaite de réussir dans ce que vous voulez faire• wish me luck! souhaite-moi bonne chance !• I wish you every happiness! je vous souhaite d'être très heureux !• I wouldn't wish that on my worst enemy c'est quelque chose que je ne souhaiterais pas à mon pire ennemi• what more could you wish for? que pourrais-tu souhaiter de plus ?3. nouna. ( = desire, will) désir mb. ( = specific desire) vœu mc. ( = greeting) he sends his best wishes il vous fait ses amitiés• (with) best wishes for your future happiness tous mes (or nos) vœux de bonheur• (with) best wishes for Christmas and the New Year (nos) meilleurs vœux pour Noël et la nouvelle année4. compounds* * *[wɪʃ] 1.2.to grant somebody's wish — gen accéder au désir de quelqu'un; [fairy] exaucer le souhait de quelqu'un
wishes plural noun vœux mpl3.good ou best wishes — meilleurs vœux; ( ending letter) bien amicalement
transitive verb1) ( expressing longing)2) (express congratulations, greetings) souhaiterto wish somebody joy ou happiness — souhaiter à quelqu'un d'être heureux
4.to wish somebody joy of something/somebody — iron souhaiter bien du plaisir à quelqu'un avec quelque chose/quelqu'un
1) (desire, want) vouloirto wish for — souhaiter, espérer
what more could one wish for? — qu'est-ce qu'on pourrait espérer or souhaiter de plus?
2) ( in fairy story) faire un vœu•Phrasal Verbs:- wish on -
67 adempiere
adempiere v. (pres.ind. adémpio, adémpi; p.p. adempìto/adempiùto) I. tr. 1. remplir, accomplir, s'acquitter de: adempiere il proprio dovere accomplir son devoir; adempiere un obbligo s'acquitter d'une obligation; adempiere un compito accomplir un devoir; adempiere le formalità doganali remplir les formalités de douane. 2. ( mantenere) tenir: adempiere una promessa tenir une promesse. 3. ( esaudire) exaucer, satisfaire: adempiere i desideri di qcu. satisfaire les désirs de qqn. II. intr. (aus. avere) s'acquitter (a qcs. de qqch.), accomplir tr. (a qcs. qqch.), remplir tr. (a qcs. qqch.): adempiere ai doveri d'ufficio s'acquitter des obligations de sa charge. III. prnl. adempiersi s'accomplir, se réaliser: la profezia si adempì la prophétie s'accomplit. -
68 preghiera
preghiera s.f. 1. prière: recitare una preghiera réciter une prière; dire le preghiere dire ses prières. 2. ( richiesta) requête, prière: esaudire le preghiere di qcu. exaucer les prières de qqn; rivolgere una preghiera a qcu. adresser une requête à qqn. -
69 secondare
I. secondare v.tr. ( secóndo) (lett,rar) 1. ( assecondare) seconder: secondare le inclinazioni di qcu. seconder les inclinations de qqn. 2. ( esaudire) combler, exaucer: secondare i desideri di qcu. combler les désirs de qqn. II. secondare v.intr. ( secóndo; aus. avere) (Fisiol,Med) expulser le placenta. -
70 voeu
voeu [veu]〈m.〉1 gelofte ⇒ plechtige belofte, vast besluit3 wens ⇒ bede, verlangen♦voorbeelden:les trois voeux • de drie plechtige geloftenfaire voeu de pauvreté • de gelofte van armoede afleggenfaire le voeu de ne plus faire qc. • zich vast voornemen iets niet meer te doenprononcer ses voeux • zijn geloften afleggentous mes voeux, meilleurs voeux • mijn beste wensenfaire un voeu • een wens doen→ cartem1) gelofte, belofte2) gelukwens3) wens, verlangen -
71 wysłuchać
1. exaucer2. écouter -
72 Wunsch
vunʃm1) désir m, souhait m2) ( Glückwunsch) souhaits de m/plWunschWụ nsch [v62c8d4f5ʊ/62c8d4f5n∫, Plural: 'vc6e631d8y/c6e631d8n∫ə] <-[e]s, Wụ̈nsche>1 souhait Maskulin; Beispiel: jemandem einen Wunsch erfüllen exaucer un souhait à quelqu'un; Beispiel: haben Sie sonst noch einen Wunsch? vous désirez autre chose?; Beispiel: auf Wunsch sur demande2 (Glückwunsch) vœux Maskulin Plural; Beispiel: jemandem die besten Wünsche zum Geburtstag aussprechen souhaiter ses meilleurs vœux à quelqu'un pour son anniversaireWendungen: jemandem jeden Wunsch von den Augen ablesen aller au-devant des désirs de quelqu'un -
73 erfüllen
ɛr'fylənv1) remplir de2) ( Pflicht) accomplir, faire, assumer3) ( Wunsch) exaucer, combler, réalisererfüllenerfụ̈llen *1 remplir Funktion, Zweck; satisfaire Forderung, Bitte; accomplir Aufgabe; Beispiel: sich Dativ einen Wunsch erfüllen se faire [un petit] plaisirBeispiel: sich erfüllen Wunsch se réaliser -
74 желание
ср désir m, souhait m, vњu m; gré m, plaisir m; (силно желание) désir ardent, grande envie; aspiration f; (плътско желание) appétit m (coupable), convoitise f, désir charnel (libidineux), concupiscence f; passion f; appétence f; по желание а volonté; по негово желание selon son bon plaisir; а son bon gré; а sa guise; против желанието а contrecњur; действувам против желанието на някого agir contrairement а la volonté de qn; aller а l'encontre des volontés de qn; удовлетворявам желанието някому exaucer le vњu de qn. -
75 изпълнявам
гл 1. exécuter, mettre а exécution, réaliser, accomplir; изпълнявам дълга си accomplir (faire) son devoir; (за желание) exaucer (un désir); (за длъжност) remplir, exercer (une fonction), s'acquitter d'une fonction; изпълнявам длъжността на faire fonction de; временно изпълняващ длъжност par intérim; изпълнявам временно дльжността assurer l'intérim; 2. (съблюдавам) observer, respecter; 3. муз meamp interpréter (une њuvre), jouer un rôle. -
76 exaucement
m. (de exaucer) изпълнение, удовлетворяване на молба. Ќ Hom. exhaussement. -
77 combler
vt.1. (remplir) наполня́ть/напо́лнить; переполня́ть/перепо́лнить (faire déborder); заполня́ть/запо́лнить (un vide, une lacune); засыпа́ть/ засыпа́ть ◄-'плю, -'ет► [до́верху], зава́ливать/завали́ть ◄-'ит► (fossé); восполня́ть/воспо́лнить (compenser);combler le déficit — покрыва́ть/покры́ть ◄кро́ю, -'ет► <восполня́ть> дефици́т
c'est un jeune homme comblé — э́то ба́ловень судьбы́combler mon plus cher désir — испо́лнить моё са́мое заве́тное жела́ние;
3.:combler d'honneurs — осыпа́ть по́честями; combler qn. de bonheur — осчастли́вливать/осчастли́вить кого́-л.; que de compliments! vous me comblez — вы меня́ пря́мо засы́пали комплиме́нтами!comblerqn. de... — ще́дро ода́ривать/одари́ть (↑ осыпа́ть/осыпа́ть) кого́-л. чем-л.;
-
78 prière
f1. (demande) про́сьба; мольба́ (imploration);c'est une prière que j'ai à vous faire — у меня́ к вам про́сьба; exaucer une prière ↑— внять pf. мольбе́; исполня́ть/ испо́лнить про́сьбу; à la prière de... — по про́сьбе (+ G); prière de répondre (de frapper fort) — про́сьба дать отве́т (стуча́ть сильне́е); prière d'insérer — про́сьба помести́ть в газе́теje vous adresse une prière — обраща́юсь к вам с про́сьбой;
2. relig. моли́тва;faire sa (ses) prière(s) — моли́ться/по=; être en prière — быть на моли́тве, моли́ться; la prière des morts — заупоко́йная моли́тва; панихи́да (messe); un livre de prières — моли́твенник; elle va à la prière du soir — она́ идёт к вече́рнеdire la prière — чита́ть/про= моли́тву;
-
79 unde
verbexauceraccorderxxxsouhaiter -
80 een bede verhoren
een bede verhoren
См. также в других словарях:
exaucer — [ ɛgzose ] v. tr. <conjug. : 3> • XVIIe; exaulcer 1543; var. de exhausser, au sens fig. de « écouter une prière », avec infl. du lat. exaudire 1 ♦ Satisfaire (qqn) en lui accordant ce qu il demande (en parlant de Dieu, d une puissance… … Encyclopédie Universelle
exaucer — EXAUCER. v.a. Escouter favorablement une priere & l octroyer. Dieu exauce les prieres des humbles. le ciel a exaucé nos voeux. Il se dit aussi, De la personne qui prie. Priez avec ferveur & perseverance, vous serez exaucé. enfin Dieu nous a… … Dictionnaire de l'Académie française
exaucer — (è gzô sé. Le c prend une cédille devant a ou o : exauçant, exauçons) v. a. 1° Écouter favorablement celui qui prie, supplie. • Si j ai gardé l iniquité au fond de mon coeur, le Seigneur ne m exaucera pas, SACI Bible, Psaume LXV, 18. • Les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EXAUCER — v. a. Écouter favorablement une prière, et accorder ce qu on demande. Dieu exauce les prières des humbles. Le ciel a exaucé nos voeux. Il se dit aussi en parlant Des personnes. Priez avec ferveur et persévérance, le ciel vous exaucera. Enfin… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EXAUCER — v. tr. écouter favorablement une prière et accorder ce qui est demandé. Dieu exauce les prières des humbles. Le ciel a exaucé nos voeux. Il se dit aussi en parlant des Personnes. Priez avec ferveur et persévérance, le ciel vous exaucera. Enfin… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
exaucer — vt. ègzôssâ (Montagny Bozel), è(g)zôssî (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
exaucement — [ ɛgzosmɑ̃ ] n. m. • exaulcement XVIe; de exaucer ♦ Action d exaucer; son résultat. L exaucement d une prière, d un vœu. ⊗ HOM. Exhaussement. ● exaucement nom masculin Littéraire. Action d exaucer : Exaucement d une prière. ● exaucement… … Encyclopédie Universelle
exhausser — [ ɛgzose ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIIe; eshalcier v. 1175; lat. ex et a. fr. haucier « hausser »; la var. exaucer s est spécialisée au XVIe→ exaucer 1 ♦ Augmenter (une construction) en hauteur. ⇒ élever, hausser, surélever, surhausser.… … Encyclopédie Universelle
Boule du Dragon — Dragon Balls Pour les articles homonymes, voir Dragon Ball. Dragon Ball à une étoile (Yi Shinchu). Les Dragon Balls ( … Wikipédia en Français
Boules du Dragon — Dragon Balls Pour les articles homonymes, voir Dragon Ball. Dragon Ball à une étoile (Yi Shinchu). Les Dragon Balls ( … Wikipédia en Français
Dragon Balls — Pour les articles homonymes, voir Dragon Ball. Dragon Ball à une étoile (Yi Shinchu). Les Dragon Balls (ドラゴンボール … Wikipédia en Français