Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

exaggerating

  • 1 aufbauschend

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > aufbauschend

  • 2 übertreiben

    vt/i exaggerate; (Tätigkeit) overdo; (zu weit gehen mit) auch carry s.th. too far; (übertrieben darstellen) exaggerate, overstate; es übertreiben umg. take things too far ( oder to extremes), go over the top; stark übertreiben grossly exaggerate, lay it on thick umg.; sie übertreibt (es) mit der oder i-r Sparsamkeit she takes her economizing too far; übertreib nicht so! umg. stop exaggerating; ich übertreibe nicht, wenn ich sage:... I’m not exaggerating when I say...; das Buch ist toll, sie hat wirklich nicht übertrieben she really wasn’t exaggerating; man kann’s auch oder kann alles übertreiben umg. you can take things too far; übertrieben
    * * *
    to overdo; to overstate; to overplay; to carry too far; to overact; to exaggerate
    * * *
    über|trei|ben [yːbɐ'traibn] ptp übertrieben [yːbɐ'triːbn]
    vt insep irreg
    1) auch vi (= aufbauschen) to exaggerate

    ohne zu übertréíben — without exaggerating, without any exaggeration

    2) (= zu weit treiben) to overdo, to take too far or to extremes

    es mit der Sauberkeit übertréíben — to take cleanliness too far

    man kann es auch übertréíben — you can overdo things, you can go too far

    See:
    → auch übertrieben
    * * *
    1) (to make (something) appear to be, or describe it as, greater etc than it really is: You seem to be exaggerating his faults; That dress exaggerates her thinness.) exaggerate
    2) (to go beyond the truth in describing something etc: You can't trust her. She always exaggerates.) exaggerate
    3) (to do, say (something) in an exaggerated way etc: They overdid the sympathy.) overdo
    * * *
    über·trei·ben *
    [y:bɐˈtraibn̩]
    I. vi to exaggerate
    II. vt
    etw \übertreiben to overdo sth
    es mit etw dat \übertreiben to carry [or take] sth too far
    man kann es auch \übertreiben/ mit etw dat \übertreiben (fam) you can overdo things/sth, you can go too far/too far with sth
    ohne zu \übertreiben no exaggeration, I'm not joking [or fam kidding], no shit [now] fam!
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) auch itr. exaggerate
    2) (zu weit treiben) overdo; take or carry too far
    * * *
    übertreiben v/t & v/i exaggerate; (Tätigkeit) overdo; (zu weit gehen mit) auch carry sth too far; (übertrieben darstellen) exaggerate, overstate;
    es übertreiben umg take things too far ( oder to extremes), go over the top;
    stark übertreiben grossly exaggerate, lay it on thick umg;
    i-r Sparsamkeit she takes her economizing too far;
    übertreib nicht so! umg stop exaggerating;
    ich übertreibe nicht, wenn ich sage: … I’m not exaggerating when I say …; das Buch ist toll,
    sie hat wirklich nicht übertrieben she really wasn’t exaggerating;
    man kann’s auch oder
    kann alles übertreiben umg you can take things too far; übertrieben
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) auch itr. exaggerate
    2) (zu weit treiben) overdo; take or carry too far
    * * *
    v.
    to exaggerate v.
    to overact v.
    to overdo v.
    to overstate v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > übertreiben

  • 3 Übertreibung

    f exaggeration, overstatement; das ist keine Übertreibung that’s no exaggeration; man kann ohne Übertreibung sagen it’s no exaggeration to say
    * * *
    die Übertreibung
    hyperbole; overstatement; exaggeration
    * * *
    Über|trei|bung
    f -, -en

    man kann ohne Übertréíbung sagen... — it's no exaggeration to say...

    2)

    ihre Übertréíbung der Sparsamkeit/Sauberkeit — the way she carries economy/cleanliness too far or to extremes

    etw ohne Übertréíbung tun — to do sth without overdoing it or carrying it too far or to extremes

    * * *
    die
    1) (the act of exaggerating.) exaggeration
    2) (an exaggerated description, term etc: To say she is beautiful is an exaggeration, but she does have nice eyes.) exaggeration
    * * *
    Über·trei·bung
    <-, -en>
    f
    1. kein pl (das Übertreiben) exaggeration no pl
    die \Übertreibung von etw dat/einer S. gen exaggerating sth
    die \Übertreibung der Sauberkeit taking cleanliness too far [or to extremes
    zu \Übertreibungen tendieren [o neigen] to tend to exaggeration [or exaggerate]
    * * *
    die; Übertreibung, Übertreibungen exaggeration
    * * *
    Übertreibung f exaggeration, overstatement;
    das ist keine Übertreibung that’s no exaggeration;
    man kann ohne Übertreibung sagen it’s no exaggeration to say
    * * *
    die; Übertreibung, Übertreibungen exaggeration
    * * *
    f.
    exaggeration n.
    extremeness n.
    hyperbole n.
    inordinateness n.
    overstatement n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Übertreibung

  • 4 halblang

    Adj. medium-length...; Rock, Hosen: knee-length...; Laut: half-long; halblanger Ärmel half-sleeve; nun mach mal halblang! umg. hold on a minute!, hang about! Sl.
    * * *
    hạlb|lang
    adj
    Kleid, Rock mid-calf length; Haar chin-length

    nun mach mal halblang! (inf)now wait a minute!

    * * *
    halb·lang
    adj MODE Mantel, Rock mid-calf length; Haar medium-length
    [nun] mach mal \halblang! (fam) cut it out! fam, stop exaggerating!
    * * *
    Adjektiv mid-length < hair>; mid-calf length <coat, dress, etc.>
    * * *
    halblang adj medium-length …; Rock, Hosen: knee-length …; Laut: half-long;
    halblanger Ärmel half-sleeve;
    nun mach mal halblang! umg hold on a minute!, hang about! sl
    * * *
    Adjektiv mid-length < hair>; mid-calf length <coat, dress, etc.>

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > halblang

  • 5 tun

    n; -s, kein Pl.; ( auch Tun und Lassen) activities Pl., movements Pl., action(s Pl.); (Verhalten) behavio(u)r; die Folgen seines Tuns the consequences of his actions
    * * *
    das Tun
    doing
    * * *
    [tuːn]
    nt -s, no pl
    conduct

    sein ganzes Tún, sein Tún und Lassen, sein Tún und Treiben — everything he does

    heimliches/verbrecherisches Tún — secret/criminal actions

    * * *
    (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) do
    * * *
    <-s>
    [tu:n]
    nt kein pl action
    ihr ganzes \Tun und Trachten everything she does [or did]
    jds \Tun und Treiben what sb does
    berichte mal über euer \Tun und Treiben in den Ferien (hum) tell me what you did during the holidays
    * * *
    das; Tuns action; activity
    * * *
    tun; tut, tat, hat getan
    A. v/t
    1. do;
    was tust du da? what are you doing?;
    tu endlich was! come on, do something!;
    dann tu mal was! get on with it then;
    etwas tun gegen do sth about sth;
    Dienst tun serve;
    seine Arbeit tun do one’s job
    Wunder tun work miracles;
    tu Gutes und sprich darüber umg do good and make sure you tell the world;
    was ist zu tun? what is there to be done?, what’s on the agenda? umg;
    was noch zu tun bleibt, … what remains to be done …;
    man tut, was man kann umg you do what you can;
    was tut man nicht alles the things I do for them etc;
    was tun? sprach Zeus umg, hum what to do?, what now?;
    viel/nichts zu tun haben have lots/nothing to do;
    ich habe noch zu tun I’m still busy, I’ve still got a few things to do;
    ich habe sowieso in der Stadt zu tun I’m going to be in town anyway, I’ve got other things to do in town;
    er hat mit sich selbst genug zu tun he’s got enough on his plate as it is;
    darunter tu ich’s nicht umg I’ll not do it for less;
    damit ist es nicht getan that’s not all there is to it, there’s more to it than that;
    das tut man nicht! you don’t do things like that, that (just) isn’t done;
    er kann tun und, was er will he can do whatever he likes;
    tu, was du nicht kannst umg well, I can’t stop you; well, if you (really) must;
    das tut nichts zur Sache that’s got nothing to do with it;
    (das) tut nichts umg (it) doesn’t matter;
    es tun euph (Geschlechtsverkehr haben) do it; auch machen A 6
    eine Äußerung/Frage tun make a remark/ask a question;
    einen Sprung/schweren Fall tun jump/have a bad fall;
    seine Wirkung tun have its effect;
    auf einmal tat es einen furchtbaren Knall suddenly there was a terrible bang
    3. umg (hintun) put;
    Salz in die Suppe tun add salt to the soup;
    tut alles wieder dahin, wo es hingehört! put everything back where it belongs!;
    tun put sb in a home etc
    4. (wehtun, verletzen):
    jemandem etwas tun do something to sb, hurt sb;
    ich tu dir nichts I won’t hurt you;
    bitte tu mir nichts! please don’t hurt me!;
    was hat er dir getan? what did he do (to you)?;
    ich habe ihm nichts getan I didn’t do anything (to him), I didn’t touch him;
    er wird dir schon nichts tun! umg he won’t bite you;
    hast du dir was getan? did you hurt yourself?, are you all right?;
    er hat sich nichts getan he didn’t hurt himself;
    der Hund tut nichts the dog doesn’t bite
    5. umg:
    ein Messer tut’s auch a knife will do;
    der Anzug tut’s noch ein paar Jahre there’s a few more years’ wear in that suit;
    das Radio tut’s nicht (mehr richtig) the radio doesn’t work (properly anymore)
    6. fig:
    was hat das damit zu tun? what’s that got to do with it?;
    das hat damit nichts zu tun that’s (got) nothing to do with it;
    damit hast du nichts zu tun that’s (got) nothing to do with you;
    es zu tun haben mit be dealing with, find o.s. up against;
    es mit dem Herzen/der Stimme zu tun haben umg have a problem with one’s heart/voice;
    du wirst es mit ihm zu tun bekommen you’ll be in trouble with him, you’ll have him after you;
    sonst kriegst du es mit mir/der Polizei zu tun umg or else you’ll be in trouble with me/the police;
    ich will damit/mit ihm nichts (mehr) zu tun haben I don’t want to have anything to do with it/him (anymore);
    und was habe ich damit zu tun? and where do I come in(to it)?;
    mir ist es nicht darum zu tun, sie zu kritisieren, sondern darum, ihr zu helfen I’m not interested in criticizing her, I want to help her; getan, Leid 2
    B. v/i
    1.
    so tun, als ob pretend to (+inf) ( oder that …);
    er tut nur so he’s only pretending, he’s putting it on;
    ich habe doch nur so getan umg I was just pretending, I was just putting it on;
    tu doch nicht so! umg stop pretending, who are you trying to kid; (übertreib nicht!) stop exaggerating, stop making such a fuss;
    höflich etc
    tun act polite etc
    2.
    wohl daran, jetzt zu gehen it might be a good idea if you went now;
    er tut gut daran, den Mund zu halten he would do well to keep his mouth shut; gut II 1
    3. unpers umg:
    es tut sich was things are happening; (es rührt sich was) I can hear stirrings;
    es tut sich (überhaupt) nichts there’s nothing happening (at all);
    hat sich in der Sache X schon etwas getan? have there been any developments yet in the case of X?
    * * *
    das; Tuns action; activity
    * * *
    v.
    (§ p.,pp.: tat, getan)
    = to do v.
    (§ p.,p.p.: did, done)
    to perform v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > tun

  • 6 halblang

    halb·lang adj mode
    Mantel, Rock mid-calf length; Haar medium-length
    WENDUNGEN:
    [nun] mach mal \halblang! ( fam) cut it out! ( fam), stop exaggerating!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > halblang

  • 7 tun;

    tut, tat, hat getan
    I v/t
    1. do; was tust du da? what are you doing?; tu endlich was! come on, do something!; dann tu mal was! get on with it then; etw. tun gegen do s.th. about s.th.; Dienst tun serve; seine Arbeit tun do one’s job Wunder tun work miracles; tu Gutes und sprich darüber umg. do good and make sure you tell the world; was ist zu tun? what is there to be done?, what’s on the agenda? umg.; was noch zu tun bleibt,... what remains to be done...; man tut, was man kann umg. you do what you can; was tut man nicht alles the things I do for them etc.; was tun? sprach Zeus umg., hum. what to do?, what now?; viel / nichts zu tun haben have lots / nothing to do; ich habe noch zu tun I’m still busy, I’ve still got a few things to do; ich habe sowieso in der Stadt zu tun I’m going to be in town anyway, I’ve got other things to do in town; er hat mit sich selbst genug zu tun he’s got enough on his plate as it is; darunter tu ich’s nicht umg. I’ll not do it for less; damit ist es nicht getan that’s not all there is to it, there’s more to it than that; das tut man nicht! you don’t do things like that, that (just) isn’t done; er kann tun und lassen, was er will he can do whatever he likes; tu, was du nicht lassen kannst umg. well, I can’t stop you; well, if you (really) must; das eine tun und das andere nicht lassen do both; das tut nichts zur Sache that’s got nothing to do with it; ( das) tut nichts umg. (it) doesn’t matter; es tun euph. (Geschlechtsverkehr haben) do it; siehe auch machen I 6
    2. statt Verb in nominalen Ausdrücken: eine Äußerung / Frage tun make a remark / ask a question; einen Sprung / schweren Fall tun jump / have a bad fall; seine Wirkung tun have its effect; auf einmal tat es einen furchtbaren Knall suddenly there was a terrible bang
    3. umg. (hintun) put; Salz in die Suppe tun add salt to the soup; tut alles wieder dahin, wo es hingehört! put everything back where it belongs!; jemanden in ein Heim etc. tun put s.o. in a home etc.
    4. (wehtun, verletzen): jemandem etwas tun do something to s.o., hurt s.o.; ich tu dir nichts I won’t hurt you; bitte tu mir nichts! please don’t hurt me!; was hat er dir getan? what did he do (to you)?; ich habe ihm nichts getan I didn’t do anything (to him), I didn’t touch him; er wird dir schon nichts tun! umg. he won’t bite you; hast du dir was getan? did you hurt yourself?, are you all right?; er hat sich nichts getan he didn’t hurt himself; der Hund tut nichts the dog doesn’t bite
    5. umg.: ein Messer tut’s auch a knife will do; der Anzug tut’s noch ein paar Jahre there’s a few more years’ wear in that suit; das Radio tut’s nicht ( mehr richtig) the radio doesn’t work (properly anymore)
    6. fig.: was hat das damit zu tun? what’s that got to do with it?; das hat damit nichts zu tun that’s (got) nothing to do with it; damit hast du nichts zu tun that’s (got) nothing to do with you; es zu tun haben mit be dealing with, find o.s. up against; es mit dem Herzen / der Stimme zu tun haben umg. have a problem with one’s heart / voice; du wirst es mit ihm zu tun bekommen you’ll be in trouble with him, you’ll have him after you; sonst kriegst du es mit mir / der Polizei zu tun umg. or else you’ll be in trouble with me / the police; ich will damit / mit ihm nichts ( mehr) zu tun haben I don’t want to have anything to do with it / him (anymore); und was habe ich damit zu tun? and where do I come in(to it)?; mir ist es nicht darum zu tun, sie zu kritisieren, sondern darum, ihr zu helfen I’m not interested in criticizing her, I want to help her; getan, Leid 2
    II v/i
    1. so tun, als ob pretend to (+ Inf.) ( oder that...); er tut nur so he’s only pretending, he’s putting it on; ich habe doch nur so getan umg. I was just pretending, I was just putting it on; tu doch nicht so! umg. stop pretending, who are you trying to kid; (übertreib nicht!) stop exaggerating, stop making such a fuss; höflich etc. tun act polite etc.
    2. du tätest gut oder wohl daran, jetzt zu gehen it might be a good idea if you went now; er tut gut daran, den Mund zu halten he would do well to keep his mouth shut; gut II 1
    3. unpers. umg.: es tut sich was things are happening; (es rührt sich was) I can hear stirrings; es tut sich ( überhaupt) nichts there’s nothing happening (at all); hat sich in der Sache X schon etwas getan? have there been any developments yet in the case of X?

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > tun;

  • 8 übertreibend

    1. exaggerating
    2. hyperbolic
    3. overacting
    4. overdoing
    5. overplaying
    6. overstating

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > übertreibend

См. также в других словарях:

  • Exaggerating — Ex*ag ger*a tinga. That exaggerates; enlarging beyond bounds. {Ex*ag ger*a ting*ly}, adv. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • exaggerating — index cumulative (intensifying) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Exaggerating — Exaggerate Ex*ag ger*ate, v. t. [imp. & p. p. {Exaggerated}; p. pr. & vb. n. {Exaggerating} . ] [L. exaggeratus, p. p. of exaggerare to heap up; ex out + aggerare to heap up, fr. agger heap, aggerere to bring to; ad to + gerere to bear. See… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • exaggerating — ex·ag·ger·ate || ɪg zædÊ’É™reɪt v. overstate, make something seem greater or more important than it really is; make larger than normal …   English contemporary dictionary

  • exaggerating — …   Useful english dictionary

  • Exaggeratingly — Exaggerating Ex*ag ger*a tinga. That exaggerates; enlarging beyond bounds. {Ex*ag ger*a ting*ly}, adv. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Exaggeration — is a representation of something in an excessive manner. The exaggerator has been a familiar figure in Western culture since at least Aristotle s discussion of the alazon: the boaster is regarded as one who pretends to have distinguished… …   Wikipedia

  • List of French in Action episodes — Leçon 1 Orientation= An introduction to French in Action: its creation, its components, and its functioning. How to work with the video programs and how to integrate them with the audio and print components. This is the only program in English;… …   Wikipedia

  • Adrian Piper — Adrian Margaret Smith Piper (* 20. September 1948 in New York City) ist eine US amerikanische Konzeptkünstlerin der ersten Generation und eine analytische Philosophin. Sie lebte vor ihrer Auswanderung aus den USA viele Jahre in Cape Cod,… …   Deutsch Wikipedia

  • Georgia (country) — Georgia[1] საქართველო Sakartvelo …   Wikipedia

  • Alistair McGowan — Infobox Comedian name = Alistair McGowan imagesize = 250px caption = Alistair McGowan in The Big Impression birth date = birth date and age|1964|11|24|df=yes birth place = Worcestershire, England death date = death place = medium = nationality =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»