-
1 planto
planto, āvi, ātum, āre (planta), I) pflanzen, versetzen, Gartengewächse, Pallad.: junge Bäume, Plin.: vineam, nemus, Vulg.: arborem fici habere plantatam (gepflanzt), Vulg. – II) bepflanzen, inculta, Vulg. Ezech. 36, 36.
-
2 planto
planto, āvi, ātum, āre (planta), I) pflanzen, versetzen, Gartengewächse, Pallad.: junge Bäume, Plin.: vineam, nemus, Vulg.: arborem fici habere plantatam (gepflanzt), Vulg. – II) bepflanzen, inculta, Vulg. Ezech. 36, 36. -
3 im planto d'aspirazione
1.Im planto m d'aspirazioneAbsauganlage f2.Im planto m d'aspirazioneAbsauganlage fIl dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > im planto d'aspirazione
-
4 aquí me planto
aquí me plantoich passe -
5 plantar
1. plan'tar v1) pflanzen, anpflanzen, anlegen2) ( dar un golpe) versetzen, verpassen2. plan'tar m( dejar esperando a alguien) versetzen, warten lassen3. plan'tar v1)plantar en la calle — auf die Straße setzen, hinauswerfen
2) (fam: abandonar) verlassen4. plan'tar adjmúsculo plantar — ANAT plantarer Muskel m
verbo transitivo1. [planta, campo] pflanzen2. [tienda] aufschlagen[postes] aufstellen3. (familiar) [golpe, bofetada] versetzen4. (familiar) [palabras] jn derb anfahren5. (familiar) [persona]6. (familiar) [objeto] anstecken————————plantarse verbo pronominal1. [con firmeza]2. [con rapidez]3. [en algo] beharren4. [en cartas] passenplantarplantar [plaDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num3num (familiar: tortazo) versetzennum4num (familiar: cita) versetzen; desapareció y me dejó plantado er/sie verschwand und ließ mich einfach stehen; dejó plantada a su novia er ließ seine Freundin sitzen; lo plantaron en la calle man hat ihn entlassennum5num (abandonar) aufgebennum2num (asno, perro) nicht von der Stelle wollennum3num (aparecer) auftauchen; se plantaron en mi casa en un periquete sie waren blitzschnell bei mirnum4num (negarse) sich hartnäckig weigern -
6 complanto
com-planto, (āvī), ātum, āre, bepflanzen, bildl., Ambros. de Abrah. 2, 11, 80 extr.: complantatus virtutibus, Ambros. ep. 42 extr.: u. so Vulg. Rom. 6, 5.
-
7 deplanto
dē-planto, āvī, ātum, āre, I) ein Steckreis mit etw. altem Holze unten am Ende abreißen, virgulas de cytiso duriore, Varro. – dah. übh. abbrechen, ramum, Col. – II) einen Schößling einsenken, mit der Wurzel einsetzen, Plin. Vgl. Voß Verg. georg. 2, 65. p. 281.
-
8 explanto
ex-planto, āre, ein Gewächs aus der Erde herausreißen, herausheben, Col. 4, 14, 1 u.a.
-
9 plantatio
-
10 plantator
-
11 plantatorium
plantātōrium, iī, n. (planto), die Baumschule, Gloss. IV, 144, 35.
-
12 replanto
re-planto, āvī, ātum, āre, wieder pflanzen, Ital. Ierem. 24, 6. Augustin. de unit. eccl. § 74. Paul. Nol. 23, 41 u.a. Eccl.
-
13 transplanto
trāns-planto, āvī, ātum, āre, verpflanzen, versetzen, in desertum (Wüste), Vulg.: in mare, Vulg.: super aquas, Vulg. – übtr., transplantati dii, vergötterte Wesen, Sedul. carm. 1, 259.
-
14 complanto
com-planto, (āvī), ātum, āre, bepflanzen, bildl., Ambros. de Abrah. 2, 11, 80 extr.: complantatus virtutibus, Ambros. ep. 42 extr.: u. so Vulg. Rom. 6, 5.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > complanto
-
15 deplanto
dē-planto, āvī, ātum, āre, I) ein Steckreis mit etw. altem Holze unten am Ende abreißen, virgulas de cytiso duriore, Varro. – dah. übh. abbrechen, ramum, Col. – II) einen Schößling einsenken, mit der Wurzel einsetzen, Plin. Vgl. Voß Verg. georg. 2, 65. p. 281.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > deplanto
-
16 explanto
ex-planto, āre, ein Gewächs aus der Erde herausreißen, herausheben, Col. 4, 14, 1 u.a.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > explanto
-
17 plantatio
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > plantatio
-
18 plantator
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > plantator
-
19 plantatorium
plantātōrium, iī, n. (planto), die Baumschule, Gloss. IV, 144, 35.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > plantatorium
-
20 replanto
re-planto, āvī, ātum, āre, wieder pflanzen, Ital. Ierem. 24, 6. Augustin. de unit. eccl. § 74. Paul. Nol. 23, 41 u.a. Eccl.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > replanto
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Planto — Saltar a navegación, búsqueda El planto (o llanto), también llamado endecha, es un tipo de elegía, propio de la Edad Media, en que el poeta lamenta el fallecimiento de un ser querido. Si es de carácter popular y surgido de la lírica tradicional,… … Wikipedia Español
Planto — planto, plantado nf vigne nouvellement plantée Gers … Glossaire des noms topographiques en France
planto — (Del lat. planctus). 1. m. Composición elegíaca. 2. ant. Llanto con gemidos y sollozos … Diccionario de la lengua española
Planto — (Del lat. planctus, lamentación.) ► sustantivo masculino 1 POESÍA Subgénero literario de la poesía cortesana medieval que tiene como tema el dolor por la muerte de una persona. 2 POESÍA Composición elegíaca. * * * planto (del lat. «planctus») 1… … Enciclopedia Universal
planto — {{#}}{{LM P30648}}{{〓}} {{[}}planto{{]}} ‹plan·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Composición poética en la que se lamenta un hecho desgraciado, generalmente la muerte de una persona. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín planctus (lamentación) … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
planto — (лат.) сажаю … Словарь ботанических терминов
planta — planto f. plante. Planta renadiva : plante vivace. Secar sus planta : sécher sur pied. Planta dau pè : plante du pied. Fig. : aquela filha es una bèla planta … Diccionari Personau e Evolutiu
plantar — I (Derivado de planta.) ► adjetivo ANATOMÍA De la planta del pie. II (Del lat. plantare.) ► verbo transitivo 1 AGRICULTURA, BOTÁNICA Meter una planta en tierra para que arraigue: ■ ha plantado una magnolia en el jardín. 2 … Enciclopedia Universal
Timbiriche Rock Show — Álbum de estudio de Timbiriche Publicación 10 de septiembre de 1985 Grabación 1985 Género(s) Pop latino, Rock latino … Wikipedia Español
Historia del vino — El dios Baco (según los romanos) o Dionisio (según los griegos). Pintado por Diego Velázquez … Wikipedia Español
Carmen de los Mártires — Saltar a navegación, búsqueda Estatua a la entrada del Carmen de los Mártires. El Carmen de los Mártires, ubicado en la colina de La Alhambra, sobre la ciudad de Granada, es en primer término un carmen granadino como indica su nombre, esto es, un … Wikipedia Español