Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

ex-pingo

  • 1 pingo

    pingo, ĕre, pinxi, pictum - tr. - [st2]1 [-] peindre, teindre, enluminer. [st2]2 [-] orner, décorer, émailler. [st2]3 [-] peindre, représenter avec le pinceau. [st2]4 [-] représenter avec l'aiguille, broder. [st2]5 [-] dépeindre par la parole, figurer, représenter.    - pingere lapidem: peindre la pierre.    - pingere capillum: teindre les cheveux.    - pingere inficete, Plin.: peindre sans art, barbouiller.    - pingere tempora moris, Virg.: barbouiller les tempes avec des mûres...    - pingere verba, Cic.: colorer son style.    - pingere bibliothecam constructione et sillybis, Cic.: décorer une bibliothèque de compartiments et d'étiquettes.    - comas pingitur sustinisse manu, Ov.: on la représente soutenant sa chevelure.    - in mensa pingere castra, Tib.: figurer un camp sur une table.    - pingere acu, Ov. M. 6.23: représenter avec l'aiguille, broder.    - voir pictus
    * * *
    pingo, ĕre, pinxi, pictum - tr. - [st2]1 [-] peindre, teindre, enluminer. [st2]2 [-] orner, décorer, émailler. [st2]3 [-] peindre, représenter avec le pinceau. [st2]4 [-] représenter avec l'aiguille, broder. [st2]5 [-] dépeindre par la parole, figurer, représenter.    - pingere lapidem: peindre la pierre.    - pingere capillum: teindre les cheveux.    - pingere inficete, Plin.: peindre sans art, barbouiller.    - pingere tempora moris, Virg.: barbouiller les tempes avec des mûres...    - pingere verba, Cic.: colorer son style.    - pingere bibliothecam constructione et sillybis, Cic.: décorer une bibliothèque de compartiments et d'étiquettes.    - comas pingitur sustinisse manu, Ov.: on la représente soutenant sa chevelure.    - in mensa pingere castra, Tib.: figurer un camp sur une table.    - pingere acu, Ov. M. 6.23: représenter avec l'aiguille, broder.    - voir pictus
    * * *
        Pingo, pingis, pinxi, pictum, pingere. Plin. Peindre.
    \
        Pingere humum variis floribus. Plaut. Espandre sur la terre fleurs de diverses couleurs.
    \
        Acu pingere. Ouid. Vide ACVS. Broder, Faire tapisserie à l'aguille.
    \
        Pingere, per translationem. Cic. Deviser et mettre par ordonnance.

    Dictionarium latinogallicum > pingo

  • 2 pingo

    pingo pingo, pinxi, pictum, ere рисовать, писать красками

    Латинско-русский словарь > pingo

  • 3 pingo

    pingo, pīnxī, pictum, ere (altind. piçati, schmückt, ziert, gestaltet, pécas, Form, Farbe, griech. ποικίλος, bunt), malen, abmalen, I) eig.: 1) im allg.: simulacrum Helenae, Cic.: speciem hominis, Cic.: tabulam (ein Bild), Cic.: tabula picta, ein Gemälde, Cic.: picta tabella, Mart.: exemplaria picta, Zeichnungen, Vitr.: hunc pictum de musivo videmus, Spart. Pesc. 6, 8: pingi (sich schminken), fingi, Plaut. Poen. 221: sprichw., mulum de asino pingere, Gleiches mit Gleichem, Tert. adv. Val. 19 extr. – Passiv m. folg. Infin., quas (comas) Dione pingitur umenti sustinuisse manu, Ov. am. 1, 14, 34. – absol., pingere coloribus, Apul.: pictae volucres, bunte, Verg.: venuste pingere et fingere (modellieren), Amm.: operam dare pingendo sub magistro Diogneto, Capit. – 2) insbes., mit der Nadel sticken, mit u. ohne acu, Ov. u. Cic.: acu picta vestis textilis, Isid.: toga picta, gesticktes Oberkleid der Triumphierenden (s. palmātus), Liv.: prägn., picti reges, mit gestickten Gewändern angetane, Mart. – II) übtr.: 1) bemalen, bestreichen, omnia palloribus, Lucr.: frontem moris, Verg.: vaccinia calthā, Verg. – 2) schmücken, zieren, bibliothecam, Cic.: stellis pingitur aether, Sen. poët. – 3) in der Rede ausmalen, künstlich gruppieren, lebhaft schildern, verba, Cic.: Britanniam pingam coloribus tuis penicillo meo, Cic.: (Pompeius) omnibus a me pictus et politus artis coloribus, Cic.

    lateinisch-deutsches > pingo

  • 4 pingo

    pingo, pīnxī, pictum, ere (altind. piçati, schmückt, ziert, gestaltet, pécas, Form, Farbe, griech. ποικίλος, bunt), malen, abmalen, I) eig.: 1) im allg.: simulacrum Helenae, Cic.: speciem hominis, Cic.: tabulam (ein Bild), Cic.: tabula picta, ein Gemälde, Cic.: picta tabella, Mart.: exemplaria picta, Zeichnungen, Vitr.: hunc pictum de musivo videmus, Spart. Pesc. 6, 8: pingi (sich schminken), fingi, Plaut. Poen. 221: sprichw., mulum de asino pingere, Gleiches mit Gleichem, Tert. adv. Val. 19 extr. – Passiv m. folg. Infin., quas (comas) Dione pingitur umenti sustinuisse manu, Ov. am. 1, 14, 34. – absol., pingere coloribus, Apul.: pictae volucres, bunte, Verg.: venuste pingere et fingere (modellieren), Amm.: operam dare pingendo sub magistro Diogneto, Capit. – 2) insbes., mit der Nadel sticken, mit u. ohne acu, Ov. u. Cic.: acu picta vestis textilis, Isid.: toga picta, gesticktes Oberkleid der Triumphierenden (s. palmatus), Liv.: prägn., picti reges, mit gestickten Gewändern angetane, Mart. – II) übtr.: 1) bemalen, bestreichen, omnia palloribus, Lucr.: frontem moris, Verg.: vaccinia calthā, Verg. – 2) schmücken, zieren, bibliothecam, Cic.: stellis pingitur aether, Sen. poët. – 3) in der Rede ausmalen, künstlich gruppieren, lebhaft schildern, verba, Cic.: Britanniam pingam coloribus tuis penicillo meo, Cic.: (Pompeius) omnibus a me
    ————
    pictus et politus artis coloribus, Cic.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pingo

  • 5 pingō

        pingō pinxī, pictus, ere,    to paint, make by painting: tabulas: tabulas pictas mirari, paintings, S.—To paint, represent, delineate, depict, portray: (comas) Dione Pingitur sustinuisse manu, is represented in a picture, O.: picta in tabulā Voluptas: aere dato qui pingitur, H.— Prov.: qui numquam philosophum pictum viderunt, a philosopher's portrait.—To embroider: textile stragulum, magnificis operibus pictum: picti tori, with embroidered coverlets, O.: Pictus acu chlamydem, V.—To paint, stain, color: Sanguineis frontem moris, V.: oculos, Iu.: picti scuta, with painted shields, V.—To adorn, decorate, embellish: bibliothecam mihi sittybis.—Fig., of style, to paint, color, embellish: verba: Britanniam coloribus tuis, penicillo meo: (vir) omnibus a me pictus et politus artis coloribus.
    * * *
    pingere, pinxi, pictus V
    paint, draw; depict, portray

    Latin-English dictionary > pingō

  • 6 pingo

    pingo, pinxi, pictum, 3, v. a., to represent pictorially with the pencil or needle, to paint, embroider (cf.: depingo, delineo, adumbro).
    I.
    Lit.:

    quas (comas) Dione Pingitur sustinuisse manu,

    is represented in painting, Ov. Am. 1, 14, 34; Cic. Fam. 5, 12, 7:

    tabulas,

    id. Inv. 2, 1, 1:

    tabula picta,

    a painting, picture, id. Brut. 75:

    pingere hominis speciem,

    id. de Or. 2, 16, 69:

    Helenae simulacrum,

    id. Inv. 2, 1, 1:

    Nero princeps jusserat colosseum se pingi,

    Plin. 35, 7, 33, § 51.—Prov.:

    quae dicunt ii, qui numquam philosophum pictum, ut dicitur, viderunt, of those who speak of things they know nothing about,

    Cic. Fin. 5, 27, 80.— Of embroidering (with or without acu):

    textile stragulum, magnificis operibus pictum,

    Cic. Tusc. 5, 21, 61:

    pingere acu,

    Ov. M. 6, 23:

    picti reges,

    in embroidered garments, Mart. 10, 72, 7:

    picti tori,

    with embroidered coverlets, Ov. H. 12, 30:

    toga,

    the embroidered toga worn by a triumphing commander, Lampr. Alex. Sev. 40:

    tapetes,

    Vulg. Prov. 7, 16.— Pass. in mid. force:

    pingi,

    to paint the face, Plaut. Poen. 1, 2, 11.—
    B.
    Transf.
    1.
    To paint, stain, color with any thing (mostly poet.):

    palloribus omnia pingunt,

    Lucr. 4, 311; 2, 375:

    sanguineis frontem moris et tempora pingit,

    Verg. E. 6, 22; 2, 50; Mart. 14, 5, 2:

    multas facies,

    Juv. 9, 146:

    oculos,

    id. 2, 94; so,

    oculos stibio,

    Vulg. Jer. 4, 30. —Esp., to tattoo:

    Agathyrsi ora artusque pingunt iisdem omnes notis, et sic ut ablui nequeunt,

    Mel. 2, 1, 10:

    membraque qui ferro gaudet pinxisse Gelonus,

    Claud. in Ruf. 1, 313.—
    2.
    To adorn, decorate, embellish:

    herbas floribus,

    Lucr. 5, 1396:

    bibliothecam aliquā re,

    Cic. Att. 4, 5, 3:

    stellis pingitur aether,

    Sen. Med. 310.—
    II.
    Trop., of style, to paint, color, embellish:

    verba,

    Cic. Brut. 37, 141:

    tabula, quam Cleanthes sane commode verbis depingere solebat,

    id. Fin. 2, 21, 69:

    locus, quem ego varie meis orationibus soleo pingere,

    id. Att. 1, 14, 3:

    modo mihi date Britanniam, quam pingam coloribus tuis penicillo meo,

    id. Q. Fr. 2, 15, a, 2:

    hunc (virum) omnibus a me pictum et politum artis coloribus subito deformatum vidi,

    id. Att. 2, 21, 4.—Hence, pictus, a, um, P. a., painted, colored, of various colors.
    A.
    Lit.:

    volucres,

    Verg. A. 4, 525:

    pelles,

    id. G. 4, 342:

    absint et picti squalentia terga lacerti,

    id. ib. 4, 13:

    puppes,

    id. A. 5, 663:

    carinae,

    id. ib. 8, 93.—
    B.
    Transf., tattooed:

    Geloni,

    Verg. G. 2, 115:

    Agathyrsi,

    id. A. 4, 146 Forbig. ad loc.; Prisc. Perieg. 302.—
    2.
    Of style, ornamented, ornate: orationis pictum et expolitum genus, Cic. Or. 27, 96:

    Lysiā nihil potest esse pictius,

    id. Brut. 95, 293.—
    3.
    Merely painted, i. e. unreal, false, deceptive, empty, vain:

    pictos experiere metus,

    Prop. 4 (5), 6, 50.

    Lewis & Short latin dictionary > pingo

  • 7 pingo

    pīnxī, pictum, ere
    1) писать красками, рисовать (tabulam C; Alexandrum C)
    2) раскрашивать, расписывать, натирать ( frontem moris V)
    3) расшивать, вышивать ( togam acu O)
    4) украшать, приукрашивать (stellae quibus pingitur aether SenT; aliquem omnibus artis coloribus Ap)
    5)
    p. aliquid secundum pedes statuae alicujus Pt — изобразить что-л. у подножия чьей-л. статуи
    б) описывать (Britanniam C; fera proelia O). — см. тж. pictus

    Латинско-русский словарь > pingo

  • 8 pingo

    pixi
    pcitum
    to paint, embroider, draw / stain, dye / decorate.

    Latin-English dictionary of medieval > pingo

  • 9 pingo

    , pinxi, pictum, pingere 3
      писать красками; рисовать; описывать, изображать

    Dictionary Latin-Russian new > pingo

  • 10 dē-pīngō

        dē-pīngō pinxi, pictus, ere,    to depict, portray, paint, draw: pugnam, N.—Fig., to portray, represent, describe, imagine, conceive: probe horum facta, T.: vitam huiusce: minuta quaedam nimiumque depicta, too elaborately defined: quidvis cogitatione, i. e. to imagine.

    Latin-English dictionary > dē-pīngō

  • 11 ex-pingō

        ex-pingō —, pictus, ere,    to depict, describe to the life: motus hominum expictus.

    Latin-English dictionary > ex-pingō

  • 12 compingo

    I com-pingo, pēgī, pāctum, ere [ pango ]
    1) сколачивать (solum axibus Col; navis bene compacta Ap)
    3) выдумывать, сочинять ( Graece nescio quid Fronto)
    4) засадить, запрятать ( aliquem in carcerem Pl)
    c. se — засесть, забиться, скрыться (c. se in Apuliam C)
    II com-pingo, pīnxī, —, ere
    расписывать, перен. замарать, изгадить (Aristarchi ineptiae, quibus aliena carmina compinxit Sen)

    Латинско-русский словарь > compingo

  • 13 appingo [1]

    1. ap-pingo (ad-pingo), pinxī, pictum, ere, hinzumalen, I) eig.: delphinum silvis, Hor. de art. poët. 30; u. so colorem vetusculum (bildl.), Fronto de eloqu. ep. 3. p. 151, 8 N.: colorem sincerum vetustatis, ibid. p. 152, 14 N. – II) übtr., scherzh., appinge aliquid novi, gib eine schöne Neuigkeit hinzu, Cic. ad. Att 2, 8, 2.

    lateinisch-deutsches > appingo [1]

  • 14 compingo

    [st1]1 [-] compingo (conpingo), ĕre, pēgi, pactum [cum + pango]: - tr. - a - assembler, joindre ensemble, fabriquer par assemblage.    - est mihi disparibus septem compacta cicutis fistula, Virg. B, 2, 36: j'ai une une flûte formée de sept ciguës inégales.    - pedum tegumenta crepidas sibimet compegerat, Apul. Flor. 9: il s'était fabriqué des chaussures pour couvrir ses pieds.    - compactus, a, um: bien assemblé, où toutes les parties se tiennent. --- Cic. Fin. 3, 74.    - fig. ex multitudine et negotio verbum unum compingere, Gell. 11, 16, 4: faire un seul mot composé des mots multitude et affaire. b - imaginer, inventer.    - Arn. 1, 57. c - pousser en un point, serrer, bloquer, enfermer.    - compingere aliquem in carcerem, Plaut. Amph. 155: jeter qqn en prison.    - se compingere in Apuliam, Cic. Att. 8, 8: se bloquer en Apulie. --- fig. Cic. de Or. 1, 46. [st1]2 [-] compingo, ĕre, pinxi, pictum [cum + pingo]: - tr. - recouvrir d'une peinture.    - fig. Aristarchi ineptiae, quibus aliena carmina compinxit, *SEN. Ep. 88, 39: les remarques incongrues dont Aristarque a barbouillé les vers d'autrui.
    * * *
    [st1]1 [-] compingo (conpingo), ĕre, pēgi, pactum [cum + pango]: - tr. - a - assembler, joindre ensemble, fabriquer par assemblage.    - est mihi disparibus septem compacta cicutis fistula, Virg. B, 2, 36: j'ai une une flûte formée de sept ciguës inégales.    - pedum tegumenta crepidas sibimet compegerat, Apul. Flor. 9: il s'était fabriqué des chaussures pour couvrir ses pieds.    - compactus, a, um: bien assemblé, où toutes les parties se tiennent. --- Cic. Fin. 3, 74.    - fig. ex multitudine et negotio verbum unum compingere, Gell. 11, 16, 4: faire un seul mot composé des mots multitude et affaire. b - imaginer, inventer.    - Arn. 1, 57. c - pousser en un point, serrer, bloquer, enfermer.    - compingere aliquem in carcerem, Plaut. Amph. 155: jeter qqn en prison.    - se compingere in Apuliam, Cic. Att. 8, 8: se bloquer en Apulie. --- fig. Cic. de Or. 1, 46. [st1]2 [-] compingo, ĕre, pinxi, pictum [cum + pingo]: - tr. - recouvrir d'une peinture.    - fig. Aristarchi ineptiae, quibus aliena carmina compinxit, *SEN. Ep. 88, 39: les remarques incongrues dont Aristarque a barbouillé les vers d'autrui.
    * * *
        Compingo, compingis, compegi, pen. prod. compactum, compingere. Cic. Ficher quelque chose, et assembler orneement l'une à l'autre.
    \
        Compingere solum axibus. Colum. Plancheer, ou paver d'ais.
    \
        Compingere aliquem in carcerem. Plaut. Serrer, Enfermer, Mettre en prison.
    \
        Compegerat se in Apuliam. Cic. Il s'estoit reserré dedens Apulie.
    \
        Compingere in oculos. Plaut. Jecter au visage.

    Dictionarium latinogallicum > compingo

  • 15 pictus

    pictus, a, um part. passé de pingo. [st2]1 [-] peint, orné de peinture, tatoué, tacheté, diapré, nuancé. [st2]2 [-] brodé. [st2]3 [-] coloré, orné (en parl. du style). [st2]4 [-] peint, représenté en peinture. [st2]5 [-] qu'on ne trouve qu'en peinture, irréel, imaginaire, faux, vain.    - picti Geloni, Virg. G. 2.115: les Gélons qui se peignent le corps.    - Lysiā nihil potest esse pictius, Cic. Brut. 95, 293: rien ne peut être plus fleuri que Lysias.    - picta toga, Tac.: robe brodée (du triomphateur).    - picti reges, Mart.: rois revêtus de la toge brodée.    - picti terga lacerti, Virg.: lézards à la peau bigarrée.    - picta villa, Mart.: ferme en peinture.
    * * *
    pictus, a, um part. passé de pingo. [st2]1 [-] peint, orné de peinture, tatoué, tacheté, diapré, nuancé. [st2]2 [-] brodé. [st2]3 [-] coloré, orné (en parl. du style). [st2]4 [-] peint, représenté en peinture. [st2]5 [-] qu'on ne trouve qu'en peinture, irréel, imaginaire, faux, vain.    - picti Geloni, Virg. G. 2.115: les Gélons qui se peignent le corps.    - Lysiā nihil potest esse pictius, Cic. Brut. 95, 293: rien ne peut être plus fleuri que Lysias.    - picta toga, Tac.: robe brodée (du triomphateur).    - picti reges, Mart.: rois revêtus de la toge brodée.    - picti terga lacerti, Virg.: lézards à la peau bigarrée.    - picta villa, Mart.: ferme en peinture.
    * * *
        Pictus, Participium: vt Pictae tabulae. Cic. Peinctes.
    \
        Frigora picta. Martial. Marbres de diverses couleurs.
    \
        Lacerti picti terga squalentia. Virgil. Lezards picquotez et marquetez sur le dos.
    \
        Pantherae pictae. Ouid. Mouchetees de diverses couleurs, Tachetees.
    \
        Philosophus pictus. Cic. En peincture.
    \
        Vestes pictae. Pli. Bigarrees.

    Dictionarium latinogallicum > pictus

  • 16 appingo

    1. ap-pingo (ad-pingo), pinxī, pictum, ere, hinzumalen, I) eig.: delphinum silvis, Hor. de art. poët. 30; u. so colorem vetusculum (bildl.), Fronto de eloqu. ep. 3. p. 151, 8 N.: colorem sincerum vetustatis, ibid. p. 152, 14 N. – II) übtr., scherzh., appinge aliquid novi, gib eine schöne Neuigkeit hinzu, Cic. ad. Att 2, 8, 2.
    ————————
    2. appingo, ere (ad u. pango), anheften, antis, Paul. ex Fest. 8, 10.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > appingo

  • 17 adpingo

    1.
    ap-pingo ( adp-, Baiter, K. and H.), ĕre, v. a., to paint upon something (very rare): Delphinum silvis adpingit, fluctibus aprum, * Hor. A. P. 30:

    colorem vetusculum,

    Front. Or. 1, p. 229; 2, p. 257; Laud. Neglig. 2, 371.—In Cic. in epistolary style, also of writing, to add by writing, to write:

    adpinge aliquid novi,

    Cic. Att. 2, 8, 2.
    2.
    ap-pingo, ĕre, 3, v. a. [pango], to fasten or joint to: aliquid alicui rei, Paul. ex Fest. p. 8 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > adpingo

  • 18 appingo

    1.
    ap-pingo ( adp-, Baiter, K. and H.), ĕre, v. a., to paint upon something (very rare): Delphinum silvis adpingit, fluctibus aprum, * Hor. A. P. 30:

    colorem vetusculum,

    Front. Or. 1, p. 229; 2, p. 257; Laud. Neglig. 2, 371.—In Cic. in epistolary style, also of writing, to add by writing, to write:

    adpinge aliquid novi,

    Cic. Att. 2, 8, 2.
    2.
    ap-pingo, ĕre, 3, v. a. [pango], to fasten or joint to: aliquid alicui rei, Paul. ex Fest. p. 8 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > appingo

  • 19 compingo

    1.
    com-pingo ( conp-), pēgi, pactum, 3, v. a. [con-pango].
    I.
    To join or unite several parts into one whole, to put together, frame, make by joining, compose (in verb. finit. mostly in post-Aug. prose).
    A.
    Prop.:

    roboreis axibus compingitur solum,

    Col. 6, 19, 1:

    navem iisdem tabulis (opp. dissolvo),

    Dig. 45, 1, 83; cf.:

    Argo compacta manu Palladiā,

    Sen. Med. 365:

    PONTEM,

    Inscr. Orell. 39:

    casam male,

    Mart. 12, 72:

    caput tenuissimis ossiculis,

    Gell. 6, 1, 1; Vitr. 10, 2, 14:

    crepidas sibi,

    App. Flor. 9 al.:

    verbum unum ex multitudine et negotio,

    Gell. 11, 16, 4:

    Graece nescio quid ais te compegisse, quod ut aeque pauca scripta, placeat tibi,

    Front. Ep. ad M. Caes. 1, 6.—In part. perf.:

    quid tam compositum tamque conpactum et coagmentatum inveniri potest?

    Cic. Fin. 3, 22, 74; cf. id. Univ. 8 med.:

    fistula disparibus septem cicutis,

    Verg. E. 2, 36:

    trabes,

    id. A. 12, 674:

    membra animantum,

    framed together, Lucr. 5, 919; cf. under P. a. —
    B.
    Trop. (post-class.):

    falsa de Christo,

    Arn. 1, p. 34:

    fabulas ignominiosas de diis,

    id. 4, p. 148.—
    II.
    Compingere aliquem or aliquid aliquo, to confine, lock up, put, conceal (several times in Plaut. and Cic., elsewh. rare).
    A.
    Prop.:

    aliquem in carcerem,

    Plaut. Am. 1, 1, 3; id. Men. 5, 5, 39; cf.:

    ipsam (Rheam) in vincula,

    Aur. Vict. Vir. Ill. 1:

    se in Appuliam,

    Cic. Att. 8, 8, 1:

    aurum atque argentum ubi omne conpactum fuit?

    Plaut. Rud. 2, 6, 62.—
    B.
    Trop.:

    quae parentis tam in angustum tuos locum conpegeris,

    Plaut. Rud. 4, 4, 103:

    in judicia et contiunculas, tamquam in aliquod pistrinum, detrudi et compingi,

    Cic. de Or. 1, 11, 46:

    aufer, utere (pallā), vel tu vel tua uxor, vel etiam in loculos compingite,

    keep it, thrust it into your pockets, Plaut. Men. 4, 3, 17 Ritschl N. cr. —Hence, compactus, a, um, P. a., of figure or form, compact, thick-set, thick, firm (freq. in post-Aug. prose):

    compacto corpore et robusto,

    Plin. Ep. 7, 24, 1:

    boves,

    Col. 6, 1, 2: compactis firmisque membris, * Suet. Vesp. 20:

    cruribus,

    Col. 6, 1, 3; 6, 37, 6:

    compactā et torosā cervice,

    Pall. Mart. 11, 2.
    2.
    com-pingo, pinxi, 3, v. a., to paint over; only trop.:

    Aristarchi ineptiae, quibus aliena carmina compinxit,

    disguised, covered, Sen. Ep. 88, 39.

    Lewis & Short latin dictionary > compingo

  • 20 conpingo

    1.
    com-pingo ( conp-), pēgi, pactum, 3, v. a. [con-pango].
    I.
    To join or unite several parts into one whole, to put together, frame, make by joining, compose (in verb. finit. mostly in post-Aug. prose).
    A.
    Prop.:

    roboreis axibus compingitur solum,

    Col. 6, 19, 1:

    navem iisdem tabulis (opp. dissolvo),

    Dig. 45, 1, 83; cf.:

    Argo compacta manu Palladiā,

    Sen. Med. 365:

    PONTEM,

    Inscr. Orell. 39:

    casam male,

    Mart. 12, 72:

    caput tenuissimis ossiculis,

    Gell. 6, 1, 1; Vitr. 10, 2, 14:

    crepidas sibi,

    App. Flor. 9 al.:

    verbum unum ex multitudine et negotio,

    Gell. 11, 16, 4:

    Graece nescio quid ais te compegisse, quod ut aeque pauca scripta, placeat tibi,

    Front. Ep. ad M. Caes. 1, 6.—In part. perf.:

    quid tam compositum tamque conpactum et coagmentatum inveniri potest?

    Cic. Fin. 3, 22, 74; cf. id. Univ. 8 med.:

    fistula disparibus septem cicutis,

    Verg. E. 2, 36:

    trabes,

    id. A. 12, 674:

    membra animantum,

    framed together, Lucr. 5, 919; cf. under P. a. —
    B.
    Trop. (post-class.):

    falsa de Christo,

    Arn. 1, p. 34:

    fabulas ignominiosas de diis,

    id. 4, p. 148.—
    II.
    Compingere aliquem or aliquid aliquo, to confine, lock up, put, conceal (several times in Plaut. and Cic., elsewh. rare).
    A.
    Prop.:

    aliquem in carcerem,

    Plaut. Am. 1, 1, 3; id. Men. 5, 5, 39; cf.:

    ipsam (Rheam) in vincula,

    Aur. Vict. Vir. Ill. 1:

    se in Appuliam,

    Cic. Att. 8, 8, 1:

    aurum atque argentum ubi omne conpactum fuit?

    Plaut. Rud. 2, 6, 62.—
    B.
    Trop.:

    quae parentis tam in angustum tuos locum conpegeris,

    Plaut. Rud. 4, 4, 103:

    in judicia et contiunculas, tamquam in aliquod pistrinum, detrudi et compingi,

    Cic. de Or. 1, 11, 46:

    aufer, utere (pallā), vel tu vel tua uxor, vel etiam in loculos compingite,

    keep it, thrust it into your pockets, Plaut. Men. 4, 3, 17 Ritschl N. cr. —Hence, compactus, a, um, P. a., of figure or form, compact, thick-set, thick, firm (freq. in post-Aug. prose):

    compacto corpore et robusto,

    Plin. Ep. 7, 24, 1:

    boves,

    Col. 6, 1, 2: compactis firmisque membris, * Suet. Vesp. 20:

    cruribus,

    Col. 6, 1, 3; 6, 37, 6:

    compactā et torosā cervice,

    Pall. Mart. 11, 2.
    2.
    com-pingo, pinxi, 3, v. a., to paint over; only trop.:

    Aristarchi ineptiae, quibus aliena carmina compinxit,

    disguised, covered, Sen. Ep. 88, 39.

    Lewis & Short latin dictionary > conpingo

См. также в других словарях:

  • Pingo-Ruine — Pingo Ruinen sind die Spuren von Pingos, die während der Weichseleiszeit im Periglazial angelegt wurden. Nach dem Auftauen des Eiskernes eines Pingos bleibt in der Landschaft eine in der Regel kreisrunde abflusslose Hohlform. Diese Hohlform füllt …   Deutsch Wikipedia

  • Pingo National Landmark — is a natural area protecting eight pingos near Tuktoyaktuk, Northwest Territories. It is in a coastal region of the Arctic Ocean which contains approximately 1,350 Arctic ice dome hills mdash;approximately one quarter of the world s pingos.Cite… …   Wikipedia

  • Pingo — Saltar a navegación, búsqueda Pingos cerca de Tuktoyaktuk, Territorios del Noroeste, Canadá. Un pingo es un cerro en forma de domo, típico del relieve periglaciar de las regiones polares , que puede alcanzar alturas de hasta 70 metros y de hast …   Wikipedia Español

  • Pingo National Landmark — Pingos …   Deutsch Wikipedia

  • pingo — (De pingar). 1. m. coloq. Harapo o jirón que cuelga. 2. coloq. Vestido feo o que sienta mal. U. m. en pl.) 3. despect. coloq. Mujer casquivana. 4. Arg.), Bol.), Chile, Par. y Ur. caballo (ǁ mamífero perisodáctilo) …   Diccionario de la lengua española

  • Pingo Premium — (La Gaulette,Маврикий) Категория отеля: Адрес: Royal Road Lagaulette, 230 La Gaulette …   Каталог отелей

  • Pingo Studios — (Леморн,Маврикий) Категория отеля: Адрес: Royal Road, La Gaulette, 230 Леморн, Маврик …   Каталог отелей

  • Pingo Doce — is the largest supermarket chain in Portugal, owned by Jerónimo Martins. In the 1990s, Jerónimo Martins acquired Brazilian supermarket chain Sé Supermercados, which became the Brazilian equivalent to Pingo Doce. In the early 2000s, Companhia… …   Wikipedia

  • pingo — PÍNGO s. v. hidrolacolit. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  PÍNGO s.n. Hidrolacolit. (< fr. pingo) Trimis de tavi, 13.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Pingo, pingo faz goteira — Pingo, pingo faz goteira. (MG) …   Provérbios Brasileiras

  • pingo — ● pingo nom masculin (mot esquimau) Synonyme de hydrolaccolite. ● pingo (synonymes) nom masculin (mot esquimau) Synonymes : hydrolaccolite …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»