Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

ex-ārēsco

  • 1 aresco

    ārēsco, āruī, cere (Inchoat. zu areo), I) trocken od. dürr werden, trocknen, vertrocknen, versiegen, da mihi vestimenti aliquid aridi, dum mea arescunt, Plaut.: herbae arescunt et interficiuntur, Cic. fr.: omnis aruerat tellus, Lucan.: cito arescit lacrima, Cic.: nihil lacrimā citius arescit, Cornif. rhet.: arescens unda, Tac.: arescens truncus, Tac.: arescens lauri nemus, Aur. Vict.: bildl. v. Pers., arescant ipsi siccitate, Cornif. rhet. 4, 9. – II) insbes., Vor Durst verschmachten, arescunt omnia siti perpetuā, Amm. 18, 7, 9.

    lateinisch-deutsches > aresco

  • 2 aresco

    ārēsco, āruī, cere (Inchoat. zu areo), I) trocken od. dürr werden, trocknen, vertrocknen, versiegen, da mihi vestimenti aliquid aridi, dum mea arescunt, Plaut.: herbae arescunt et interficiuntur, Cic. fr.: omnis aruerat tellus, Lucan.: cito arescit lacrima, Cic.: nihil lacrimā citius arescit, Cornif. rhet.: arescens unda, Tac.: arescens truncus, Tac.: arescens lauri nemus, Aur. Vict.: bildl. v. Pers., arescant ipsi siccitate, Cornif. rhet. 4, 9. – II) insbes., Vor Durst verschmachten, arescunt omnia siti perpetuā, Amm. 18, 7, 9.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > aresco

  • 3 adaresco

    ad-ārēsco, āruī, ere, gehörig eintrocknen, ubi amurca adaruerit, Cato r.r. 98.

    lateinisch-deutsches > adaresco

  • 4 exaresco

    ex-ārēsco, āruī, ere, vertrocknen, austrocknen, versiegen, exarescunt vestimenta uvida, Plaut.: exarescit frumentum, Varro: silva omnis exaruit radicitus, Suet.: exarescunt amnes, Cic., fontes, Caes.: exarescunt lacrimae, Cic.: exaruit cruor, Sen. rhet.: im Bilde, nequedum exarui ex (infolge, durch) amoenis rebus, Plaut. mil. 641: exustus flos siti veteris ubertatis exaruit, Cic. Brut. 16: cum enim inexplebiles populi fauces exaruerunt libertatis siti, Cic. de rep. 1, 66. – übtr., exaruit facultas orationis, Cic.: vides enim exaruisse iam veterem urbanitatem, daß der Quell des alten guten Tons versiegt ist, Cic.: quae (opinio) tum denique non appellabatur recens, cum vetustate exaruit, Cic.: nondum apud eos penitus exaruit musica, Amm.

    lateinisch-deutsches > exaresco

  • 5 inaresco

    in-ārēsco, āruī, ere, eintrocknen, vertrocknen, cum (fici maturae) inaruerunt, Varro: ignorant, quam celeriter lacrimae inarescant, Curt.: qui (bulbi contriti) ubi inaruerunt, efficiunt, ut etc., Cels.: buxus aperto caelo inarescit, Plin. ep.: fons inarescit (versiegt), Plin. ep.: cum tectorium inaruit, Colum.: opus inarescere, Vitr.: nihil facilius quam lacrimas inarescere, Quint. – inar. sole (v. Schlamme), Plin.: ardore solis (v. einem Baume), Pallad.: vi solis (v. Erdpech), Tac.: in sole (v. Blättern), Plin.: in vesica sua (v. Urin), Plin.: paulum capiti (am Kopfe), v. einem Heilmittel, Plin. – übtr., ne (liberalitas) nimiā profusione inarescat, versiege, Plin. ep. 2, 4, 4.

    lateinisch-deutsches > inaresco

  • 6 interaresco

    inter-ārēsco, ere, austrocknen, vertrocknen, v. Erzen (= rösten), Vitr. 7, 8, 2: v. leb. Wesen, Vitr. 8. praef. § 3. – übtr., nihil interarescere debet, nichts darf versiegen, Cic. Tusc. 5, 40.

    lateinisch-deutsches > interaresco

  • 7 obaresco

    ob-ārēsco, āruī, ere, trocken (dürr) werden, Lact. de opif. 10, 3.

    lateinisch-deutsches > obaresco

  • 8 peraresco

    per-ārēsco, āruī, ere, recht trocken werden, Varro r. r. 1, 49, 1. Colum. 11, 3, 58 u. 12, 5, 4: si vero trunci pars secta solis afflatu peraruit, Colum. 4, 24, 5.

    lateinisch-deutsches > peraresco

  • 9 subaresco

    sub-ārēsco, ere, etwas trocken-, etwas dürr werden, Vitr. 7, 3, 5.

    lateinisch-deutsches > subaresco

  • 10 adaresco

    ad-ārēsco, āruī, ere, gehörig eintrocknen, ubi amurca adaruerit, Cato r.r. 98.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > adaresco

  • 11 exaresco

    ex-ārēsco, āruī, ere, vertrocknen, austrocknen, versiegen, exarescunt vestimenta uvida, Plaut.: exarescit frumentum, Varro: silva omnis exaruit radicitus, Suet.: exarescunt amnes, Cic., fontes, Caes.: exarescunt lacrimae, Cic.: exaruit cruor, Sen. rhet.: im Bilde, nequedum exarui ex (infolge, durch) amoenis rebus, Plaut. mil. 641: exustus flos siti veteris ubertatis exaruit, Cic. Brut. 16: cum enim inexplebiles populi fauces exaruerunt libertatis siti, Cic. de rep. 1, 66. – übtr., exaruit facultas orationis, Cic.: vides enim exaruisse iam veterem urbanitatem, daß der Quell des alten guten Tons versiegt ist, Cic.: quae (opinio) tum denique non appellabatur recens, cum vetustate exaruit, Cic.: nondum apud eos penitus exaruit musica, Amm.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > exaresco

  • 12 inaresco

    in-ārēsco, āruī, ere, eintrocknen, vertrocknen, cum (fici maturae) inaruerunt, Varro: ignorant, quam celeriter lacrimae inarescant, Curt.: qui (bulbi contriti) ubi inaruerunt, efficiunt, ut etc., Cels.: buxus aperto caelo inarescit, Plin. ep.: fons inarescit (versiegt), Plin. ep.: cum tectorium inaruit, Colum.: opus inarescere, Vitr.: nihil facilius quam lacrimas inarescere, Quint. – inar. sole (v. Schlamme), Plin.: ardore solis (v. einem Baume), Pallad.: vi solis (v. Erdpech), Tac.: in sole (v. Blättern), Plin.: in vesica sua (v. Urin), Plin.: paulum capiti (am Kopfe), v. einem Heilmittel, Plin. – übtr., ne (liberalitas) nimiā profusione inarescat, versiege, Plin. ep. 2, 4, 4.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > inaresco

  • 13 interaresco

    inter-ārēsco, ere, austrocknen, vertrocknen, v. Erzen (= rösten), Vitr. 7, 8, 2: v. leb. Wesen, Vitr. 8. praef. § 3. – übtr., nihil interarescere debet, nichts darf versiegen, Cic. Tusc. 5, 40.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > interaresco

  • 14 obaresco

    ob-ārēsco, āruī, ere, trocken (dürr) werden, Lact. de opif. 10, 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > obaresco

  • 15 peraresco

    per-ārēsco, āruī, ere, recht trocken werden, Varro r. r. 1, 49, 1. Colum. 11, 3, 58 u. 12, 5, 4: si vero trunci pars secta solis afflatu peraruit, Colum. 4, 24, 5.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > peraresco

  • 16 subaresco

    sub-ārēsco, ere, etwas trocken-, etwas dürr werden, Vitr. 7, 3, 5.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > subaresco

См. также в других словарях:

  • Joey Aresco — est un acteur américain principalement connu pour son rôle du caporal John David Hutchinson « Hutch » dans la série télévisée Les Têtes brûlées. Filmographie Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est …   Wikipédia en Français

  • Выборы в Аргентине 2011 года — ← 2009   2013 → Всеобщие выборы в Аргентине 2011 года …   Википедия

  • CHIP-8 — Screenshot of Pong implemented in CHIP 8 CHIP 8 is an interpreted programming language, developed by the late Joseph Weisbecker. It was initially used on the COSMAC VIP and Telmac 1800 8 bit microcomputers in the mid 1970s. CHIP 8 programs are… …   Wikipedia

  • Baa Baa Black Sheep (TV series) — Infobox Television show name =Baa Baa Black Sheep caption =F4U Corsair used by Black Sheep Squadron (but photo not taken in the series) genre =Drama creator =Stephen J. Cannell director =Alex Beaton Robert Conrad developer = presenter = starring …   Wikipedia

  • Paiste — Paiste, a Swiss manufacturer and designer, is one of the world s largest manufacturers of cymbals, gongs, and metal percussion. Paiste is an Estonian/Finnish word which means shine . The company s website indicates that the correct pronunciation… …   Wikipedia

  • The Vengeance Factor — ST episode name = The Vengeance Factor Yuta considers The Vengeance Factor . series = TNG ep num = 57 prod num = 157 date = November 20, 1989 writer = Sam Rolfe director = Timothy Bond guest = Nancy Parsons Joey Aresco Lisa Wilcox Stephen Lee… …   Wikipedia

  • Decompressive craniectomy — Intervention ICD 9 CM 01.2, 02.02 MeSH …   Wikipedia

  • Duke University Improv — (DUI) Name Duke University Improv (DUI) Formed 1990s Location(s) Duke University Website http://www.dukeimprov.com Genre(s) improv …   Wikipedia

  • Pazifikgeschwader 214 — Seriendaten Deutscher Titel Pazifikgeschwader 214 Originaltitel Baa Baa Black Sheep …   Deutsch Wikipedia

  • Connectivité écologique — La connectivité écologique est une notion relative et théorique, récente du point de vue de son acception scientifique, et relevant des théories de l écologie du paysage (proche de la notion d intégrité écologique fonctionnelle). Elle est par… …   Wikipédia en Français

  • Les Tetes brulees — Les Têtes brûlées Les Têtes brûlées Le F4U Corsair utilisé par les Têtes brûlées (mais dans un contexte différent de la série) Titre original Baa Baa Black Sheep Black Sheep Squadron Genre Série de guerre Musique …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»