-
1 evitar
e.vi.tar[evit‘ar] vt 1 éviter. 2 fig s’abstenir, se garder de.* * *[evi`ta(x)]Verbo transitivo éviterevitar que algo aconteça éviter que quelque chose n'arrive* * *verboevitar os obstáculoséviter les obstaclesnão se deve fazer lume na floresta para evitar os incêndiosil ne faut pas faire de feu en forêt afin d'éviter les incendiesevitar de fumaréviter de fumer -
2 evitar
vt1) избегать; уклоняться -
3 evitar
v. tr. evitar, huír a, desviarse de, evadir una cosa nociva o desagradable, esquivar el encuentro de, impedir. -
4 evitar
-
5 evitar despesas/reduzir o prejuízo
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > evitar despesas/reduzir o prejuízo
-
6 esquivar
v. tr. evitar una persona o cosa que nos amenaza o desagrada, tratar con desdén, evitar el trato, alejar, desviar. -
7 defender-se
defender-se duma acusaçãose défendre d'une accusationdefender-se do friose protéger du froid; se défendre du froid -
8 desviar-se
-
9 impedir
im.pe.dir[ĩped‘ir] vt empêcher, entraver, éviter. impedir o acesso a um lugar empêcher l’accès à un lieu.* * *[ĩmpe`dʒi(x)]Verbo transitivo couperimpedir alguém de fazer algo empêcher quelqu’un de faire quelque chose* * *verboimpedir alguém de fazer alguma coisaempêcher quelqu'un de faire quelque choseimpedir os alunos de entrarempêcher les élèves de sortirimpedir alguma coisaempêcher quelque choseimpedir a passagemobstruer le passage -
10 inevitável
i.ne.vi.tá.vel[inevit‘avew] adj inévitable, immanquable, incontournable, inséparable, inéluctable. Pl: inevitáveis.* * *[inevi`tavɛw]Adjetivo(plural: - eis)inévitable* * *adjectivoera inevitável!c'était inévitable!habituelnome masculinoinévitableaceitar o inevitávelaccepter l'inévitable -
11 prevenir
pre.ve.nir[preven‘ir] vt+vi+vpr prévenir.* * *[preve`ni(x)]Verbo transitivo prévenirprevenir alguém de algo prévenir quelqu’un de quelque chose* * *verboempêcheré preciso prevenir o médicoil faut prévenir le médecinsair sem prevenirsortir sans rien diremieux vaut prévenir que guérir -
12 repetição
re.pe.ti.ção[r̄epetis´ãw] sf répétition. Pl: repetições.* * *[xepetʃi`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)répétition féminin* * *nome feminino1 répétitiono discurso tinha muitas repetiçõesle discours avait beaucoup de répétitionsevitar a repetição dos mesmo erroséviter la répétition des mêmes erreursfusil à répétition -
13 abafada
abafada | abafado | abafadas | abafadosadj. pesada, sofocante, irrespirable, privada de aire, contenida, reprimida, abrigada para evitar el frío. -
14 abafado
abafado | abafada | abafados | abafadasadj. pesado, sofocante, lugar en el que se respira mal, irrespirable, privado de aire, contenido, reprimido, abrigado para evitar el frío. -
15 prevenir
v. tr. prevenir, disponer con anticipación, llegar antes de, adelantarse o anticiparse, disponer de manera de evitar un daño, impedir que se realice, hacer o decir antes de que otro lo haga.
См. также в других словарях:
evitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: evitar evitando evitado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. evito evitas evita evitamos evitáis evitan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
evitar — v. tr. 1. Fazer o possível para não encontrar, não ver, não estar exposto a. 2. Impedir. 3. Poupar … Dicionário da Língua Portuguesa
evitar — verbo transitivo 1. Impedir (una persona o una cosa) que su ceda [una cosa]: La ayuda internacional evitó la prolongación del conflicto. verbo transitivo,prnl. 1. Intentar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
evitar — (Del lat. evitāre). 1. tr. Apartar algún daño, peligro o molestia, impidiendo que suceda. 2. Excusar, huir de incurrir en algo. 3. Huir el trato de alguien, apartarse de su comunicación. 4. prnl. ant. Eximirse del vasallaje … Diccionario de la lengua española
evitar — (Del lat. evitare < vitare.) ► verbo transitivo 1 Impedir que suceda una cosa desagradable: ■ hemos de evitar la propagación de la epidemia. 2 Intentar una persona no encontrarse en una situación o no tener trato con otra persona: ■ voy por… … Enciclopedia Universal
evitar — v tr (Se conjuga como amar) Actuar para que no suceda algo o para no encontrarse con alguien: evitar un accidente, evitar un problema, evitar enfermedades, evitar a un amigo, evitar a la suegra, Evité encontrarme con ella … Español en México
evitar — {{#}}{{LM E16848}}{{〓}} {{ConjE16848}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17288}} {{[}}evitar{{]}} ‹e·vi·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un daño o a una situación desagradable,{{♀}} apartarlos, prevenirlos o impedir que sucedan: • La… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
evitar — transitivo eludir, esquivar, sortear, rehuir, soslayar, prevenir, precaver, rehusar*, escurrir el bulto, salirse por la tangente (coloquial), evadir. Eludir, esquivar, sortear, rehuir y soslayar sugieren un peligro … Diccionario de sinónimos y antónimos
evitar — (v) (Básico) eludir una situación o cosa, apartarla o escaparse de ella Ejemplos: Como no le gustaba su suegro, siempre evitaba encontrarse con él. Ya es demasiado tarde, no podemos evitar su ataque. Sinónimos: huir, esquivar … Español Extremo Basic and Intermediate
evitar — e|vi|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
evitar — tr. Apartar algún daño, peligro o molestia. Precaver, impedir que suceda … Diccionario Castellano