Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

every

  • 81 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • vyznačit
    • vyznačovat
    • známka
    • značka
    • znaménko
    • poznamenat
    • skvrna
    • terč
    • označit
    • marka

    English-Czech dictionary > mark

  • 82 meet

    [mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb
    1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) potkat
    2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) sejít se
    3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) seznámit se (s)
    4) (to join: Where do the two roads meet?) setkat se
    5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) uspokojit, splnit
    6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) zasáhnout
    7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) nalézt
    8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) mít, setkat se (s)
    9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) oplatit, reagovat (na)
    2. noun
    (a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) shromáždění
    - meet someone halfway
    - meet halfway
    * * *
    • potkávat
    • potkat
    • sejít
    • scházet se
    • setkání
    • sejít se
    • setkat se
    • setkávat se
    • splnit
    • meet/met/met

    English-Czech dictionary > meet

  • 83 nightly

    adjective, adverb (every night: a nightly news programme; He goes there nightly.) každonoční, každonočně
    * * *
    • každonoční
    • noční
    • noc co noc

    English-Czech dictionary > nightly

  • 84 nook

    [nuk]
    (a quiet, dark corner or place.) koutek
    * * *
    • zákoutí
    • koutek
    • kout

    English-Czech dictionary > nook

  • 85 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) nyní
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) (zrovna) teď, hned
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) teď; od nynějška
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) tehdy
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) teď tedy
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) tedy, přece
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) teď když
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then
    * * *
    • už
    • právě
    • teď
    • již
    • hned
    • nyní

    English-Czech dictionary > now

  • 86 often

    ['ofn]
    (many times: I often go to the theatre; I should see him more often.) často
    * * *
    • často

    English-Czech dictionary > often

  • 87 oneself

    1) (used as the object of a verb, the subject of which is one: One should wash oneself every morning.) se
    2) (used in emphasis: One always has to do these things oneself.) sám
    * * *
    • sebe
    • si
    • se
    • sám
    • sebou
    • sama
    • sobě

    English-Czech dictionary > oneself

  • 88 open up

    1) (to open (a shop etc): I open up the shop at nine o'clock every morning.) otevřít
    2) (to open (a box etc) completely: He opened up the parcel.) otevřít, rozdělat
    3) (to open the (main) door of a building etc: `Open up!' shouted the policeman. `We know you are in there!') otevřít
    * * *
    • uvolnit
    • zpřístupnit
    • odkrýt
    • otevřít
    • odhalit

    English-Czech dictionary > open up

  • 89 orbit

    ['o:bit] 1. noun
    (the path in which something moves around a planet, star etc, eg the path of the Earth round the Sun or of a spacecraft round the Earth: The spaceship is in orbit round the moon.) oběžná dráha
    2. verb
    (to go round in space: The spacecraft orbits the Earth every 24 hours.) obíhat
    * * *
    • sféra
    • obíhat
    • oběžná dráha
    • dráha

    English-Czech dictionary > orbit

  • 90 otherwise

    1) (in every other way except this: She has a big nose but otherwise she is very good-looking.) jinak
    2) (doing, thinking etc something else: I am otherwise engaged this evening.) jinak, jinde
    * * *
    • jinak

    English-Czech dictionary > otherwise

  • 91 park

    1. noun
    1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) park
    2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) obora
    2. verb
    (to stop and leave (a motor car etc) for a time: He parked in front of our house.) parkovat
    - parking-meter
    * * *
    • zaparkovat
    • parkoviště
    • parkovat
    • park
    • obora

    English-Czech dictionary > park

  • 92 partisan

    1) (a strong and enthusiastic supporter of a person, political party, idea or philosophy etc: Every movement has its partisans; ( also adjective) partisan feelings.) přívrženec; stranicky
    2) (a member of a group organized to fight against an enemy which has occupied their country.) partyzán, -ka
    * * *
    • přívrženec
    • stoupenec
    • partyzán
    • fanatický

    English-Czech dictionary > partisan

  • 93 perfectionist

    [-ʃə-]
    noun (a person who is only satisfied if what he is doing is perfect: She's a perfectionist - her work is perfect in every detail.) puntičkář
    * * *
    • perfekcionista

    English-Czech dictionary > perfectionist

  • 94 periodical

    [-'o-]
    noun (a magazine which is issued regularly (every week, month etc).) časopis
    * * *
    • periodický
    • časopis

    English-Czech dictionary > periodical

  • 95 pilgrim

    ['pilɡrim]
    (a person who travels to a holy place: Every year thousands of pilgrims visit Jerusalem.) poutník, -ice
    * * *
    • poutník

    English-Czech dictionary > pilgrim

  • 96 playpen

    noun (a small wooden structure with bars on every side in which a small child can play safely.) dětská ohrádka
    * * *
    • dětská ohrádka

    English-Czech dictionary > playpen

  • 97 pocket

    ['pokit] 1. noun
    1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) kapsa; kapesní
    2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) vak, kapsa
    3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) kapsa
    4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) kapsa
    2. verb
    1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) dát si do kapsy
    2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) strčit do vlastní kapsy
    - pocket-book
    - pocket-money
    - pocket-sized
    - pocket-size
    * * *
    • kapesní
    • kapsa

    English-Czech dictionary > pocket

  • 98 practise

    ['præktis]
    1) (to do exercises to improve one's performance in a particular skill etc: She practises the piano every day; You must practise more if you want to enter the competition.) cvičit
    2) (to make (something) a habit: to practise self-control.) praktikovat
    3) (to do or follow (a profession, usually medicine or law): He practises (law) in London.) provozovat
    * * *
    • trénovat
    • vycvičit
    • provozovat
    • procvičit
    • nacvičit
    • nacvičovat
    • cvičit

    English-Czech dictionary > practise

  • 99 precaution

    [pri'ko:ʃən]
    (care taken to avoid accidents, disease etc: They took every precaution to ensure that their journey would be safe and enjoyable.) opatrnost, předběžná opatření
    * * *
    • předběžné opatření
    • opatření
    • opatrnost

    English-Czech dictionary > precaution

  • 100 proportion

    [prə'po:ʃən]
    1) (a part (of a total amount): Only a small proportion of the class passed the exam.) část, procento
    2) (the (correct) quantity, size, number etc (of one thing compared with that of another): For this dish, the butter and flour should be in the proportion of three to four (=eg 300 grammes of butter with every 400 grammes of flour).) poměr
    - proportionally
    - proportionate
    - proportionately
    - be
    - get in proportion to
    - get in proportion
    - be
    - get out of all proportion to
    - get out of proportion to
    - get out of all proportion
    - get out of proportion
    - in proportion to
    * * *
    • poměr
    • proporce
    • rozměr
    • dimenzovat

    English-Czech dictionary > proportion

См. также в других словарях:

  • every — 1. differences between each and every. Both words denote all the people or things in a group, and both normally govern a singular verb (for some exceptions see each). But each is a pronoun (as in I ll take three of each) as well as an adjective… …   Modern English usage

  • Every — Ev er*y, a. & a. pron. [OE. everich, everilk; AS. [=ae]fre ever + [ae]lc each. See {Ever}, {each}.] 1. All the parts which compose a whole collection or aggregate number, considered in their individuality, all taken separately one by one, out of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • every — ► DETERMINER 1) used to refer to all the individual members of a set without exception. 2) used to indicate something happening at specified intervals: every thirty minutes. 3) all possible; the utmost: every effort was made. ● every bit as Cf.… …   English terms dictionary

  • every — [ev′rē] adj. [ME everiche < OE æfre ælc, lit., ever each] 1. each, individually and separately; each, and including all [every man among you] 2. the fullest possible; all that there could be [given every chance to do the job] 3. each group or… …   English World dictionary

  • every — early 13c., contraction of O.E. æfre ælc each of a group, lit. ever each (Chaucer s everich), from EACH (Cf. each) with EVER (Cf. ever) added for emphasis, as the word is still felt to need emphasis (Mod.Eng. every last ..., every single ..., etc …   Etymology dictionary

  • every — index collective Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • every — each, *all …   New Dictionary of Synonyms

  • every — [adj] each, all each one, whole, without exception; concept 531 Ant. none …   New thesaurus

  • every */*/*/ — UK [ˈevrɪ] / US determiner Summary: Every is generally used before a singular countable noun. The only exceptions are at Sense 2, where every can be used in phrases like every three hours , and at Sense 3. A noun subject that follows every is… …   English dictionary

  • every — ev|ery W1S1 [ˈevri] determiner [always followed by a singular C noun] [: Old English; Origin: Afre Alc ever each ] 1.) used to refer to all the people or things in a particular group or all the parts of something ▪ We looked carefully at every… …   Dictionary of contemporary English

  • every — [[t]e̱vri[/t]] ♦ 1) DET: DET sing n You use every to indicate that you are referring to all the members of a group or all the parts of something and not only some of them. Every village has a green, a church, a pub and a manor house... Record… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»