-
1 evento
evento s.m. 1. événement: attendere gli eventi attendre les événements; un tragico evento un événement tragique. 2. ( avvenimento degno di nota) événement: l'evento musicale dell'anno l'événement musical de l'année; i grandi eventi les grands événements; lieto evento heureux événement; organizzare un evento organiser un événement. 3. (Fis,Stat,Inform) événement: evento di accesso a un file événement fichier. -
2 aspettare
aspettare v.tr. ( aspètto) 1. attendre (anche assol.): ti aspetto da un'ora je t'attends depuis une heure; non aspettarmi prima delle dieci ne m'attends pas avant dix heures; aspetta che ritorni Bruno attends que Bruno revienne; aspettare che arrivi qcu. attendre l'arrivée de qqn, attendre que qqn arrive; aspettare una lettera attendre une lettre; aspetto una telefonata j'attends un coup de fil; aspettare gli eventi attendre les événements; sto aspettando che mi chiami j'attends qu'il m'appelle; aspetta fino a domani attends jusqu'à demain; aspettare gente a cena attendre des invités à dîner. 2. (prevedere: spec. con particella pronominale) attendre, s'attendre à: si aspettano troppo da me ils attendent trop de moi; si aspettano che io chieda scusa ils s'attendent à ce que je demande pardon, ils attendent que je demande pardon; mi aspettavo una lode je m'attendais à recevoir des louanges; cosa puoi aspettarti da un tipo così? qu'est-ce que tu peux attendre d'un type pareil?; non aspettarti niente da lei n'attends rien d'elle; non mi aspettavo di vederti qui je ne m'attendais pas à te rencontrer ici; non mi sarei mai aspettato una reazione simile je ne me serais jamais attendu à une pareille réaction. 3. (Comm,epist) attendre: aspettando cortese risposta dans l'attente de votre réponse. -
3 beneficiata
beneficiata s.f. 1. ( Teat) représentation au bénéfice (d'un acteur). 2. (fig,rar) ( eventi favorevoli) période bénéfique, période de chance. -
4 concatenare
concatenare v. ( concaténo) I. tr. enchaîner, relier ( anche fig): concatenare le idee enchaîner les idées; concatenare due fatti relier deux faits. II. prnl. concatenarsi s'enchaîner: gli eventi si concatenano les événements s'enchaînent. -
5 corso
I. corso s.m. 1. (insieme di lezioni, testo) cours: un corso di inglese un cours d'anglais; tenere un corso su Dante faire (o donner) un cours sur Dante; il corso dura tre anni le cours dure trois ans. 2. ( svolgimento) cours: il corso degli eventi le cours des événements; il corso della vita le cours de la vie. 3. ( decorso) cours: la malattia segue il suo corso la maladie suit son cours. 4. ( serie) série f., cycle: un corso di conferenze un cycle de conférences. 5. ( annata) année f.: studente del primo corso étudiant de première année. 6. ( strada principale) boulevard, avenue f., cours. 7. ( di fiume) cours: il corso del Tevere le cours du Tibre; un corso veloce un cours rapide. 8. ( sfilata) défilé, cortège: corso mascherato défilé costumé. 9. ( Econ) (rif. a monete) cours: il corso del dollaro le cours du dollar; queste monete sono ancora in corso ces pièces ont encore cours. 10. ( Econ) (rif. a titoli, valute: quotazione) cours, taux de change, cours de change: i corsi oscillano les taux de change sont instables. 11. ( Astr) cours, course f.: il corso del sole la course du Soleil. 12. al pl. (ant,lett) ( mestruazioni) menstrues f.pl. II. corso I. agg. ( della Corsica) corse. II. s.m. 1. (f. -a) ( della Corsica) Corse m./f. 2. ( lingua) corse. III. corso p.p. di Vedere correre. -
6 curare
curare v. ( cùro) I. tr. 1. ( avere in cura) soigner: il medico che lo cura è molto noto le médecin qui le soigne est très réputé; lo hanno curato con gli antibiotici on l'a soigné avec des antibiotiques, on l'a soigné aux antibiotiques. 2. ( medicare) soigner: curare una ferita soigner une blessure. 3. ( assistere) soigner: curare un malato soigner un malade. 4. ( occuparsi di) soigner, prendre soin de: curare i propri figli prendre soin de ses enfants; cura molto il suo abbigliamento il soigne beaucoup sa tenue; curare gli interessi della famiglia prendre soin des intérêts de sa famille. 5. ( provvedere) veiller à: curate che tutto sia pronto per le dieci veillez à ce que tout soit prêt à dix heures. 6. ( fig) (stare attento, cercare di migliorare) soigner: devi curare di più la punteggiatura il faut que tu soignes davantage la ponctuation; curare i propri difetti soigner ses défauts. 7. ( Edit) préparer, réaliser, éditer: curare l'edizione di un'opera préparer l'édition d'une œuvre, éditer une œuvre; l'edizione critica è stata curata da un noto filologo l'édition critique a été réalisée par un très célèbre philologue. 8. (rif. a mostre, eventi) organiser: curare una mostra organiser une exposition. 9. ( colloq) ( seguire gli spostamenti di) filer: i ladri lo hanno curato per alcuni giorni les voleurs l'ont filé pendant plusieurs jours. II. prnl. curarsi 1. (sottoporsi a cure mediche, avere cura della propria salute) se soigner: è necessario curarsi in tempo il faut se soigner à temps; mi sto curando con gli antibiotici je me soigne aux antibiotiques. 2. ( interessarsi) se soucier (di de), prêter attention (di à): non mi curo delle chiacchiere je ne prête pas attention aux commérages; non me ne curo cela ne m'intéresse pas, ( lett) je n'en ai cure; non curarsi dell'opinione della gente ne pas se soucier de l'avis des gens. 3. ( prendersi la briga) prendre soin (di de): non si è mai curato di rispondermi il n'a jamais pris soin de me répondre. -
7 inarrestabile
inarrestabile agg.m./f. 1. inexorable: l'inarrestabile corso degli eventi le cours inexorable des événements. 2. ( irrefrenabile) irrépressible. -
8 logica
logica s.f. 1. ( Filos) logique: logica formale logique formelle. 2. ( ragionamento) logique, raisonnement m.: ha una logica tutta sua il a une logique bien à lui; la logica dei fatti la logique des événements; dimostrare qcs. con logica serrata démontrer qqch. avec une logique rigoureuse. 3. ( motivazione) logique: la logica di una decisione la logique d'une décision; la logica degli eventi la logique des événements. -
9 movimentato
movimentato agg. 1. ( ricco di animazioni) animé. 2. ( pieno di movimento) mouvementé: una serata movimentata une soirée mouvementée; una strada movimentata une route mouvementée. 3. ( ricco di eventi) mouvementé: vita movimentata une vie mouvementée. -
10 preparare
preparare v. ( prepàro) I. tr. 1. ( approntare) préparer: preparare una tesi di laurea préparer une maîtrise; preparare la cena préparer le dîner. 2. ( predisporre) préparer: preparare qcu. a una notizia préparer qqn à une nouvelle. 3. (istruire, allenare) préparer: preparare gli alunni per un esame préparer les élèves à un examen. 4. ( progettare) préparer, planifier: preparare la propria vendetta préparer sa vengeance. 5. (Scol,Univ) préparer: preparare un esame préparer un examen. 6. ( redigere) préparer, rédiger: preparare una lista préparer une liste; preparare una relazione rédiger un rapport. II. prnl. prepararsi 1. se préparer (per, a pour, à): prepararsi per l'atterraggio se préparer à l'atterrissage; prepararsi per uscire se préparer pour sortir. 2. (Scol,Univ) se préparer ( per pour): prepararsi per un esame se préparer pour un examen. 3. ( preparare per sé) se préparer, se faire: prepararsi una tazza di caffè se préparer une tasse de café. 4. ( stare per accadere) se préparer: si preparano grandi eventi d'importants événements se préparent. -
11 riassunto
riassunto s.m. 1. résumé. 2. (rif. a una serie di eventi) récapitulation f. 3. ( di articolo) résumé. -
12 speaker
speaker s.m./f.inv. 1. (Rad,TV) ( annunciatore) speaker m., présentateur m. 2. (Rad,TV) ( di telegiornale) présentateur m., commentateur m. 3. (Rad,TV) ( di eventi sportivi) commentateur m. 4. (rif. a stadio, stazione, aeroporto e sim.) speaker m., annonceur m. -
13 spettatore
spettatore s.m. 1. (f. - trice) ( testimone) témoin, spectateur: essere spettatore di un evento être témoin d'un événement. 2. (f. - trice) (di cinema spec. rif. ad abituale) cinéphile m./f. 3. al pl. ( di cinema) spectateurs: c'erano pochissimi spettatori il y a avait peu de spectateurs. 4. al pl. ( di teatro) spectateurs, public sing. 5. al pl. ( di eventi sportivi) spectateurs. -
14 svolgimento
svolgimento s.m. 1. ( lo svolgere) déroulement. 2. ( trattazione) développement: lo svolgimento di una tesi le développement d'une thèse. 3. ( fig) (attuazione, progressione) déroulement: lo svolgimento di un piano strategico le déroulement d'un plan stratégique. 4. ( fig) ( l'esplicare) exercice: svolgimento di molteplici attività l'exercice de plusieurs activités. 5. (andamento, prosecuzione) déroulement, progression f.: lo svolgimento degli eventi le déroulement des événements. -
15 travolgere
travolgere v.tr. (pres.ind. travòlgo, travòlgi; p.rem. travòlsi; p.p. travòlto) 1. emporter: il fiume travolse il ponte le fleuve emporta le pont. 2. ( rovesciare) renverser. 3. ( investire) renverser, écraser: è stato travolto da un autocarro il a été renversé par un camion. 4. ( fig) ( rovinare) ruiner, acculer à la ruine: la crisi economica ha travolto il paese la crise économique a ruiné le pays. 5. ( fig) ( sopraffare) mettre en déroute, défaire: travolgere il nemico défaire l'ennemi; essere travolto dagli eventi être dépassé par les événements.
См. также в других словарях:
Eventi, a Kimpton Hotel — (Нью Йорк,США) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 851 Avenue of the Amer … Каталог отелей
EVENTI — Eventui … Abbreviations in Latin Inscriptions
Hotel San Leonardo Vibo Eventi e Congressi — (Вибо Валентия,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Nali Sauce — Nali Limited Type Private (family owned) Industry Food processing Founded 1974 Founder(s) Nalilo Khoromana Headquarters Limbe, Blantyre District–Malawi … Wikipedia
Caterina Davinio — en 2007. Caterina Davinio, née le 25 novembre 1957 à Foggia, Italie, est une romancière, poète et artiste multimédia italienne. Ses modes d expression variés déclinent compositions verbales, sonores et visuelles: art vidéo, net.art, photographie… … Wikipédia en Français
List of tallest buildings in New York City — View from the GE Building (30 Rockefeller Plaza) by day … Wikipedia
Caterina Davinio — 1990 Caterina Davinio (* 1957 in Foggia) ist eine italienische Dichterin, Schriftstellerin und Künstlerin. Sie ist Autorin der digitalen Poesie und digitalen Kunst. Inhaltsverzeic … Deutsch Wikipedia
Internationale Filmfestspiele von Venedig 2011 — George Clooney eröffnete das Festival mit seinem Film The Ides of March … Deutsch Wikipedia
Alliance italo-prussienne — Situation de l Autriche, de la Prusse et de l Italie septentrionale. L alliance italo prussienne est un pacte militaire signé par le Royaume d Italie et la Prusse le 8 avril 1866. Il établit les modalités de l entrée en guerre des deux… … Wikipédia en Français
Pareto distribution — Probability distribution name =Pareto type =density pdf cdf Pareto cumulative distribution functions for various k with x m = 1. The horizontal axis is the x parameter. parameters =x mathrm{m}>0, scale (real) k>0, shape (real) support =x in [x… … Wikipedia
Giacomo Cavedone — (also called Giacomo Cavedoni ) (1577–1660), was an Italian Baroque painter of the Bolognese School.He belonged to the generation of Carracci inspired or trained painters that included Giovanni Andrea Donducci (Mastelletta); Alessandro Tiarini,… … Wikipedia