Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

eur+el

  • 1 EUR

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > EUR

  • 2 EUR 1

    Suomi-ranska sanakirja > EUR 1

  • 3 eur

    f ioù heure

    Dictionnaire Breton-Français > eur

  • 4 EUR I (tavaratodistus)

    xxx
    EUR 1 (Certificat de circulation des marchandises)

    Suomi-ranska sanakirja > EUR I (tavaratodistus)

  • 5 eur ar chañs

    le bon moment

    Dictionnaire Breton-Français > eur ar chañs

  • 6 eur ha dizeur

    péripéties

    Dictionnaire Breton-Français > eur ha dizeur

  • 7 Ta přídavná jména končí na eur.

    Ta přídavná jména končí na "eur".
    Ces adjectifs se terminent en "eur".

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Ta přídavná jména končí na eur.

  • 8 chom gant e c'henoù digor war nav eur hanter

    rester bouche bée

    Dictionnaire Breton-Français > chom gant e c'henoù digor war nav eur hanter

  • 9 e-tro pet eur ?

    vers quelle heure

    Dictionnaire Breton-Français > e-tro pet eur ?

  • 10 conservador

    con.ser.va.dor
    [kõservad‘or] sm+adj conservateur.
    * * *
    conservador, -a
    nome masculino, feminino
    1 (de museu, biblioteca) conservat|eur, -rice m., f.
    2 (do registo predial) conservat|eur, -rice m., f. des hypothèques
    3 (do registo civil) fonctionnaire de l'Etat Civil
    4 POLÍTICA conservat|eur, -rice m., f.
    adjectivo
    conservateur

    Dicionário Português-Francês > conservador

  • 11 omen

    [st1]1 [-] ōmĕn, ĭnis, n.: - [abcl][b]a - augure tiré d'un mot, d'une parole. - [abcl]b - signe (de ce qui doit arriver), présage, augure, pronostic. - [abcl]c - voeux, souhaits pour qqn. - [abcl]d - cérémonie solennelle, convention sacrée. - [abcl]e - acte qu'on accomplit après avoir pris les auspices: mariage, hyménée. - [abcl]f - engagement devant les dieux.[/b]    - accipio omen, Cic. Div. 1: j'accepte cet augure (le mot est de bon augure).    - secundo omine, Hor.: sous d'heureux auspices.    - dare omen plebeio consuli, Liv.: faire espérer un consul plébéien.    - nostro omine, Plaut.: à nos souhaits.    - faustis in Germanicum ominibus, Tac.: en faisant des voeux pour Germanicus.    - nostro omine it dies, Plaut.: tout va comme nous le souhaitons.    - accipere regibus omen erat... Virg. En. 7, 174: c'était un usage sacré pour les rois de recevoir...    - ea lege atque omine, ut... Ter. And. 1, 2, 29: en prenant l'engagement formel et solennel de...    - primis ominibus jugare, Virg.: unir par un premier mariage.    - omen facere, Ov. Plin.: faire présager, servir de présage. [st1]2 [-] ōmĕn, ĭnis, n.: Arn. c. omentum.
    * * *
    [st1]1 [-] ōmĕn, ĭnis, n.: - [abcl][b]a - augure tiré d'un mot, d'une parole. - [abcl]b - signe (de ce qui doit arriver), présage, augure, pronostic. - [abcl]c - voeux, souhaits pour qqn. - [abcl]d - cérémonie solennelle, convention sacrée. - [abcl]e - acte qu'on accomplit après avoir pris les auspices: mariage, hyménée. - [abcl]f - engagement devant les dieux.[/b]    - accipio omen, Cic. Div. 1: j'accepte cet augure (le mot est de bon augure).    - secundo omine, Hor.: sous d'heureux auspices.    - dare omen plebeio consuli, Liv.: faire espérer un consul plébéien.    - nostro omine, Plaut.: à nos souhaits.    - faustis in Germanicum ominibus, Tac.: en faisant des voeux pour Germanicus.    - nostro omine it dies, Plaut.: tout va comme nous le souhaitons.    - accipere regibus omen erat... Virg. En. 7, 174: c'était un usage sacré pour les rois de recevoir...    - ea lege atque omine, ut... Ter. And. 1, 2, 29: en prenant l'engagement formel et solennel de...    - primis ominibus jugare, Virg.: unir par un premier mariage.    - omen facere, Ov. Plin.: faire présager, servir de présage. [st1]2 [-] ōmĕn, ĭnis, n.: Arn. c. omentum.
    * * *
        Omen, ominis, pen. corr. n. g. Cic. Bonne ou mauvaise encontre qu'on prend sur la parolle d'aucun, ou sur le cri de quelque oiseau, Bon ou mauvais augure.
    \
        Dirum omen mortalibus, bubo. Ouid. Qui porte malencontre.
    \
        Optimis ominibus. Cic. A la bonne heure, Dieu nous envoye bonne encontre.
    \
        Proficiscantur legati optimis ominibus. Cic. En bonne heure, De par Dieu.
    \
        Omen praerogatiuum. Cic. Le bon eur que les anciens pensoyent avoir d'estre esleuz par la voix de ceulx de la premiere classe.
    \
        Accipere omen. Cic. Avoir pour aggreable l'encontre, et estimer qu'il nous portera quelque bon eur.
    \
        In omen accipere. Liu. Interpreter en bonne encontre.
    \
        Auertite et detestamini quaeso hoc omen dii immortales. Cic. Gardez nous de ce que ce malencontre nous signifie.
    \
        Coniicere omne in prouinciam. Cic. Retorquer, et interpreter le rencontre du nom d'aucun Magistrat au prejudice de la province de laquelle il ha charge.

    Dictionarium latinogallicum > omen

  • 12 delator

    de.la.tor
    [delat‘or] sm délateur.
    * * *
    delator, -a
    nome masculino, feminino
    délat|eur, -rice m., f.; dénonciat|eur, -rice m., f.

    Dicionário Português-Francês > delator

  • 13 descobridor

    descobridor, -a
    nome masculino, feminino
    1 découvreu|r, -se m., f.; dénicheu|r, -se m., f.
    2 ( inventor) invent|eur, -rice m., f.
    3 ( inventor) explorat|eur, -rice m., f.
    découvreur de talents, dénicheur de talents

    Dicionário Português-Francês > descobridor

  • 14 destruidor

    des.tru.i.dor
    [destruid‘or] sm destructeur.
    * * *
    destruidor, -a
    nome masculino, feminino
    destruct|eur, -rice m., f.; démolisseu|r, -se m., f.; ravageu|r, -se m., f. literário
    adjectivo
    destruct|eur, -rice m., f.

    Dicionário Português-Francês > destruidor

  • 15 devedor

    de.ve.dor
    [deved‘or] adj+sm débiteur.
    * * *
    devedor, -a
    nome masculino, feminino
    débit|eur, -rice m., f.
    adjectivo
    débit|eur, -rice m., f.; redevable
    ser devedor
    être débiteur; devoir
    ser devedor de
    être redevable de
    uma conta devedora
    un compte débiteur

    Dicionário Português-Francês > devedor

  • 16 distribuidor

    distribuidor, ra
    [dʒiʃtribwi`do(x), ra]
    Substantivo masculino
    (plural masculino: -es plural feminino: -s)
    distributeur masculin, -trice féminin
    Substantivo masculino distributeur masculin
    * * *
    I.
    distribuidor, -a
    nome masculino, feminino
    1 (pessoa) distribut|eur, -rice m., f.
    distribuidor de prospectos
    distributeur de prospectus
    2 (empresa ou entidade) distribut|eur, -rice m., f.
    distribuidor autorizado
    distributeur agréé
    II.
    nome masculino
    1 (aparelho) distributeur
    distribuidor automático
    distributeur automatique de billets
    2 MECÂNICA distributeur

    Dicionário Português-Francês > distribuidor

  • 17 doador

    do.a.dor
    [doad‘or] sm donateur.
    * * *
    doador, -a
    nome masculino, feminino
    1 MEDICINA donneu|r, -se m., f.
    2 DIREITO donat|eur, -rice m., f.
    3 (a uma obra de caridade) donat|eur, -rice m., f.
    uma generosa doadora
    une généreuse donatrice
    donneur d'organe
    donneur de sang

    Dicionário Português-Francês > doador

  • 18 facilitador

    facilitador, -a
    nome masculino, feminino
    1 ( dinamizador) animat|eur, -rice m., f.
    2 ( mediador) facilitat|eur, -rice m., f.
    adjectivo
    qui facilite

    Dicionário Português-Francês > facilitador

  • 19 incitador

    incitador, -a
    nome masculino, feminino
    incitat|eur, -rice m., f.
    instigat|eur, -rice m., f.
    adjectivo
    incitatif

    Dicionário Português-Francês > incitador

  • 20 instrutor

    ins.tru.tor
    [ĩstrut‘or] sm+adj instructeur.
    * * *
    instrutor, ra
    [ĩʃtru`to(x), ra]
    Substantivo masculino
    (plural masculino: -es plural feminino: -s)
    (de tropa) instructeur masculin
    (de condução) moniteur masculin, -trice féminind'auto-école
    * * *
    instrutor, -a
    nome masculino, feminino
    1 DESPORTO entraîneu|r, -se m., f.
    2 MILITAR instruct|eur, -rice m., f.
    3 (de condução) monit|eur, -rice m., f.

    Dicionário Português-Francês > instrutor

См. также в других словарях:

  • eur(e) — eur(e) …   Deutsch Wörterbuch

  • EUR — Saltar a navegación, búsqueda EUR es una sigla que puede significar: Euro, la moneda. Erasmus Universiteit Rotterdam (Universidad Erasmo de Róterdam, Países Bajos). Esposizione Universale Roma, un barrio de Roma construido para la Exposición… …   Wikipedia Español

  • EUR 2 — EUR.2 ist eine Formular Bezeichnung für eine Warenverkehrsbescheinigung, die im Postverkehr von Handelswaren nach Syrien verwendet werden darf. Sie ist ausschließlich für Ursprungswaren zugelassen und dient bis zu einer Wertgrenze von 2.820 EUR… …   Deutsch Wikipedia

  • Eur — Bendroji  informacija Rūšis: naujai sukurta santrumpa Kilmė: lietuvių, « euras. Pateikta: 2014 09 06. Atnaujinta: 2014 09 12. Reikšmė ir vartosena Apibrėžtis: bendros Europos Sąjungos valiutos – euro – lietuviška santrumpa. Pastabos vartotojams:… …   Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas

  • Eur — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Arturo Mercanti 36, 00148 Рим, Италия …   Каталог отелей

  • EUR.1 — ist die Formular Bezeichnung für eine Warenverkehrsbescheinigung, welche im internationalen Handelswarenverkehr eingesetzt wird. Die Anwendung dieses Formulars basiert auf der Anwendung diverser bi und multilateraler Abkommen innerhalb des… …   Deutsch Wikipedia

  • EUR.2 — ist eine Formular Bezeichnung für eine Warenverkehrsbescheinigung, die im Postverkehr von Handelswaren nach Syrien verwendet werden darf. Sie ist ausschließlich für Ursprungswaren zugelassen und dient bis zu einer Wertgrenze von 2.820 EUR als… …   Deutsch Wikipedia

  • EUR 1 — EUR.1 ist die Formular Bezeichnung für eine Warenverkehrsbescheinigung, welche im internationalen Handelswarenverkehr eingesetzt wird. Die Anwendung dieses Formulars basiert auf der Anwendung diverser bi und multilateraler Abkommen innerhalb des… …   Deutsch Wikipedia

  • -eur — [ø:ɐ̯], der; s, e <Suffix>: männliche Person, die das im [fremdsprachlichen] Basiswort Genannte tut, damit in irgendeiner Weise umgeht: Arrangeur; Boykotteur; Friseur; Hypnotiseur; Konspirateur; Kontrolleur; Masseur; Souffleur …   Universal-Lexikon

  • eur — eur·african; eur·asian; voy·eur·is·ti·cal·ly; …   English syllables

  • eur- — eur(o) ♦ Élément, de Europe, européen. eur , euro ❖ ♦ Préfixe tiré de Europe, européen entrant dans la composition de termes marquant un rapport à l Europe, notamment aux institutions internationales européennes, aux Européens. Voir à l ordre… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»