-
1 euch
euch1〈persoonlijk voornaamwoord; ook in brieven met kleine letter〉————————euch21 je♦voorbeelden:————————euch3♦voorbeelden: -
2 bis dass der Tod euch scheidet
bis dass der Tod euch scheidetWörterbuch Deutsch-Niederländisch > bis dass der Tod euch scheidet
-
3 es steht bei euch
es steht bei euch -
4 hinaus mit euch
hinaus mit euch!naar buiten jullie! -
5 hinein mit euch
hinein mit euch!naar binnen jullie! -
6 ihr müsst euch mehr rühren
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ihr müsst euch mehr rühren
-
7 merkt euch das gut
merkt euch das gut!onthoudt dat goed! -
8 rührt euch
rührt euch!op de plaats rust! -
9 wann seid ihr euch begegnet
wann seid ihr euch begegnet?wanneer hebben jullie elkaar ontmoet?Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > wann seid ihr euch begegnet
-
10 worum streitet ihr euch
worum streitet ihr euch?waar hebben jullie ruzie om, over? -
11 zur Hölle mit euch
zur Hölle mit euch!lopen jullie naar de hel! -
12 rühren
rühren♦voorbeelden:3 rühre nicht daran! • laat dat rusten!II 〈 overgankelijk werkwoord〉3 (ont)roeren ⇒ vertederen, aandoen♦voorbeelden:〈informeel; eufemistisch〉 ein menschliches Rühren verspüren • (a) (nodig) naar het toilet moeten; (b) honger hebben♦voorbeelden:sich nicht vom Fleck rühren • geen voet verzettensich rühren und regen • heel actief zijn〈 leger〉 rührt euch! • op de plaats rust! -
13 Hölle
Hölle〈v.; Hölle, Höllen〉♦voorbeelden:zur Hölle mit euch! • lopen jullie naar de hel! -
14 dass
♦voorbeelden:1 kaum dass er hier war, begann der Streit • nauwelijks was hij hier, of de ruzie begonbis dass der Tod euch scheidet • tot de dood jullie scheidtdass ich nicht lache! • laat me niet lachen!dass er doch noch bei uns wäre! • was hij toch nog maar bij ons -
15 hinaus
hinaus♦voorbeelden:aufs Meer hinaus • de zee ophinaus aus der Stadt • de stad uithinaus mit euch! • naar buiten jullie!nach der Straße hinaus wohnen • aan de straatkant wonenzum Fenster hinaus • het raam uithinaus! • eruit!3 darüber hinaus • bovendien, daarenbovenüber die achtzig hinaus sein • boven de tachtig zijn————————hinaus!eruit! -
16 hinein
hinein♦voorbeelden:hinein mit euch! • naar binnen jullie! -
17 stehen
stehenI 〈onovergankelijk werkwoord; Zuid-Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland sein〉♦voorbeelden:1 es steht zu befürchten, dass … • het is te vrezen, staat te duchten dat …wo sind wir stehen geblieben? • waar zijn we gebleven?etwas, jemanden stehen lassen • iets, iemand laten staanalles liegen und stehen lassen, alles stehen und liegen lassen • de boel de boel latenwie stehen Sie dazu? • hoe staat u daartegenover?freundschaftlich, gut mit jemandem stehen • op vriendschappelijke, goede voet met iemand staanes steht gut für mich • het staat er voor mij goed voorwie stehts mit deiner, um deine Gesundheit? • hoe gaat het met je gezondheid?〈 sport en spel〉 wie steht es? • hoe is de stand?am Fenster stehen • bij het raam staanauf dieses Verbrechen steht (die) Todesstrafe • op dit misdrijf staat de doodstrafdie Mark steht bei 1,10 • de mark staat op 1,10die Entscheidung steht bei ihm • de beslissing ligt bij hemes steht bei euch • het hangt van jullie afim Stehen (essen) • (al) staande (eten)über jemandem stehen • (a) boven iemand staan; 〈 als chef〉 iemands chef zijn • 〈 (b) figuurlijk〉de meerdere van iemand zijn, iemand de baas zijnunter jemandem stehen • een lagere positie bekleden dan iemand, iemands ondergeschikte zijnzu jemandem stehen • aan iemands zijde staanzum Stehen bringen • tot staan brengenzum Stehen kommen • tot stilstand komenich stehe für nichts • ik sta nergens voor inzu seinen Taten stehen • achter zijn daden staan, de verantwoording voor zijn daden op zich nemenzu seinem Versprechen stehen • zijn belofte houdenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:Wache stehen • op wacht staan♦voorbeelden:er stand sich gut dabei • hij voer daar wel bijsich auf 5000 Mark monatlich stehen • 5000 mark in de maand verdienen -
18 worum
♦voorbeelden:1 worum streitet ihr euch? • waar hebben jullie ruzie om, over?
См. также в других словарях:
euch — [ɔy̮ç] Personalpronomen; Dativ und Akk. von »ihr«>: a) das glaube ich euch nicht; ich habe euch gesehen. b) <reflexivisch> macht euch keine Sorgen!; ihr irrt euch. c) <reziprok> ihr müsst euch [gegenseitig] vertrauen; ihr belügt… … Universal-Lexikon
Euch — Euch, die dritte und vierte Endung des Plurals des persönlichen Pronominis du. Ich habe es euch gegeben. Ich werde euch nächstens besuchen. Das Buch ist euch bestimmt. S. Ihr. Anm. Ihr lautet in diesen Endungen bey dem Kero euuih, bey dem Isidor… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
euch — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • du • ihr • Sie • dich • dir • Ihnen … Deutsch Wörterbuch
euch — Pron. std. (8. Jh.), mhd. iu(wi)ch, ahd. iuwih Stammwort. Akkusativformen, von denen sich der Dativ mhd. iu, ahd. iu unterscheidet. Ansätze zu einer entsprechenden Unterscheidung im Anglischen, sonst sind Dativ und Akkusativ des Pronomens der 2.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
euch — {{link}}K 83{{/link}}: in Briefen klein oder großgeschrieben; vgl. du … Die deutsche Rechtschreibung
euch — obs. form of each … Useful english dictionary
Euch — Johannes von Euch (* 21. Januar 1834 in Meppen; † 18. März 1922) war Bischof und Apostolischer Vikar von Dänemark. Johannes von Euch ist ein Nachfahre der hugenottischen Familie der Barone De Vous. Sein Vater hatte sich 1831 im emsländischen… … Deutsch Wikipedia
euch selbst — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • selbst • Sie selbst • du selbst • sich selbst • dir selbst • … Deutsch Wörterbuch
euch-enk-Linie — Die euch/enk Linie bezeichnet eine Isoglosse innerhalb des kontinental westgermanischen Dialektkontinuums. Sie ist nach dem Pronomen der zweiten Person Plural Dativ und des Akkusativs euch benannt. Während diese im restlichen deutschen… … Deutsch Wikipedia
euch — euch1 Personalpronomen der 2. Person Pl (ihr), Akkusativ und Dativ; Tabelle unter ↑Personalpronomen euch2 Reflexivpronomen der 2. Person Pl (ihr), Akkusativ und Dativ; Tabelle unter ↑Reflexivpronomen euch3 reziprokes Pronomen der 2. Person Pl… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
euch — üch … Kölsch Dialekt Lexikon